background image

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Avant  d’utiliser  votre  appareil  suivez  les  recommandations 

contenues dans cette notice car elles donnent des informa-

tions importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation 

et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé 

et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.

Le Constructeur se reserve le droit de modifier les caracté-

ristiques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques 

techniques sont purement indicatives.

1.  Cet  appareil    est  uniquement  destiné  à  l’utilisation  pour 

lequel il a été conçu, c’est à dire sécher les cheveux pour 

moyen d’un flux d’air chaud. Le Fabricant ne pourra être 

tenu  pour  responsable  en  cas  de  dommage  occasionné 

par un usage non-approprié.

2.  Après  avoir  ouvert  l’emballage,  assurez-vous  que  le  sè-

che-cheveux soit en bon état et qu’il ne présente pas de 

dommages apparents. En cas de doute, n’utilisez pas l’ap-

pareil et adressez-vous au revendeur ou à un des centres 

de service aprèsvente agréé.

3.  Tenir  les  éléments  de  l’emballage  loin  de  la  portée  des 

enfants (sachets en plastique, polystyrène, clous, etc.) car 

ils sont source de danger.

4.  Ne  pas  utiliser  en  présence  de  gaz,  de  liquides  ou  de 

substances inflammables ou explosives.

5.  Certaines règles fondamentales applicables à tous les ap-

pareils électriques sont à suivre quand vous utilisez  votre 

l’appareil:

• ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;

• ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;

• ne  jamais  tirer  le  câble  d’alimentation  pour  débran-

cher  l’appareil  de  la  prise  de  courant;  agir  directe-

ment sur la fiche;

• ne  pas  laisser  utiliser  l’appareil  par  des  enfants  ou 

des incapables sans surveillance.

6.  L’appareil n’est pas approprié pour des personnes (aussi 

bien  que  des  enfants)  physiquement  ou  mentalement 

handicapées,  ou  avec  handicaps  sensoriels,  ou  sans  ex-

périence, à moins qu’ils aient été instruites ou dirigés par 

quelqu’un responsable de leur sûreté.

7.  Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec l’appareil.

8.  Eviter l’utilisation impropre de rallonges.

9.  Ne pas apporter des modifications au produit que compro-

mettent sa securité

10. Maintenir les connexions sèches.

11.  Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  eviter  de  lui 

utiliser.  Faire  lui  substituer  du  constructeur  ou  de  son 

Service d’Assistence Technique ou de toute façon d’une 

personne  avec  une  qualification  similaire,  pour  prévenir 

chaque risque.

12. Débrancher  systématiquement  la  fiche  en  cas  d’opéra-

tions d’entretien.

13. Les  sèche-cheveux  COBRAVO  sont  des  appareils  très 

pratiques,  étudiés  exclusivement  pour  être  installés  ver-

ticalement contre un mur avec la sortie de l’air orientée 

vers le bas.

14. Débranchez le sèche-cheveux avant de procéder à toute 

opération de nettoyage ou d’entretien.

15. Ne lavez jamais le sèche-cheveux avec des jets d’eau.

16. En  cas  de  panne  ou  de  dysfonctionnement,  éteignez 

l’appareil, débranchez-le et appelez le centre de servi-ce 

aprèsvente le plus proche. Toute intervention sur l’appareil 

doit  être  exécutée  par  un  centre  de  service  aprèsvente 

agréé par le fabricant.

17.  Exigez  toujours  l’utilisation  des  pièces  de  rechange  ori-

ginales.

INSTRUCTIONS POUR LA POSE

La pose doit être confiée à un personnel technique compé-

tent et qualifié qui devra suivre les instructions du fabricant, 

tout  en  considérant  les  normes  nationales  que  règlent  les 

installations.

Le sèche-cheveux doit être fixé hors de la portée 

d’une personne en train d’utiliser la baignoire ou 

la douche.

Débrancher  l’appareil  du  réseau  lorsque  il  n’est 

pas utilisé.

Avant  la  pose,  contrôlez  que  le  voltage  corresponde  à  celui 

reporté sur la plaquette signalétique de l’appareil et que l’ins-

tallation électrique soit conforme à la législation en vigueur. Il 

est aussi conseillé de faire fonctionner le sèchecheveux avant 

de le poser. Pour la fixation avec des vis, procédez de la façon 

suivante:
1.  Vérifiez que l’appareil est débranché.

2.  A  l’aide  d’un  petit  tournevis,  enlever  le  petit  couvercle 

ovale.

3.  Percez le mur avec une mèche de 5 mm en correspon-

dance des trous du panneau et fixez avec les chevilles et 

les vis fournies en dotation (fig.1).

4.  Remonter le petit couvercle ovale et exercer une pres-sion 

jusqu’au fond.

5.  Branchez l’appareil à une prise de courant.

Le  sèche-cheveux  COBRAVO  peut  aussi  être  installé  en  se 

connectant directement à un boîtier de dérivation, sans l’uti-

lisation  d’un  cable  d’alimentation.  Pour  garantir  une  sépara-

tion efficace du réseau, I’appareil doit’être relié à un disjonc-

teur  omnipolaire  avec  une  distance  de  déclenchement  des 

contacts  de  3  mm  au  moins.  Dans  ce  cas,  procédez  de  la 

façon suivante (fig.2):
1.  Assurez-vous que le disjoncteur situé en amont de l’appa-

reil est déclenché.

2.  A  l’aide  d’un  petit  tournevis,  enlever  le  petit  couvercle 

ovale.

3.  Dévisser les trois vis qui ferment le couvercle anté-rieur.

4.  Enlevez le câble d’alimentation en le libérant de la ba-gue 

d’arrêt et en débranchant les fils du bornier.

5.  Faire passer les câbleaux de la boîte de dérivation par l’ou-

verture sur le derrière de l’appareil et les connecter aux 

bornes susmentionnées de la plaque à bornes.

6.  Remonter le couvercle antérieur.

7.  Remonter le petit couvercle ovale et exercer une pres-sion 

jusqu’au fond.

MODE D’EMPLOI

Le sèche-cheveux se met automatiquement en route dès que 

vous  le  saisissez  et  approchez  des  cheveux.  Lorsque  vous 

avez terminé le séchage, accrochez le sèche-cheveux à son 

crochet et il s’arrêtera automatiquement

FR

UTILISATION ET ENTRETIEN

Summary of Contents for 359S

Page 1: ...Y tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com 359S Colore Argento 359W Colore Bianco COBRAVO ASCIUGACAPELLI DA PARETE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...basso 14 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di ma nutenzione assicurarsi di avere scollegato l apparecchio dalla rete 15 Non lavare l apparecchio con getti d acqua ma solo con pann...

Page 4: ...m the power supply 15 Do not wash the appliance with running water 16 In case of damage or malfunction switch off the ap pli ance take out the plug and call the assistance cen tre All repairs must be...

Page 5: ...la sortie de l air orient e vers le bas 14 D branchez le s che cheveux avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien 15 Ne lavez jamais le s che cheveux avec des jets d eau 16 En cas d...

Page 6: ...T chern reinigen 16 Bei Betriebsst rungen das Ger t abschalten den Stec ker abziehen und sich an den Kundendienst wenden Jede Reparatur darf nur von einem vom Hersteller be fugten Kundendienstzentrum...

Page 7: ...el aparato de la red 15 No limpiar el aparato con chorros de agua 16 En caso de defectos descomposturas o mal funciona miento apagar el aparato deconectar la clavija y llamar el Centro Asistencia Cada...

Page 8: ...que o aparelho esteja desligado da rede N o lave o aparelho com jactos de gua 15 Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho desligue a ficha da tomada e dirija se a um centro de as sist ncia 1...

Page 9: ...ioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente...

Page 10: ...hen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCI N Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El s mbolo de...

Page 11: ...eller till aff ren d r du gjort ink pet Tillverkarna och import rerna tar sitt ansvar f r tervinningen hanteringen och den milj m ssigt f renliga kasseringen s v l direkt som genom att delta i ett ko...

Page 12: ...d kmegsemmis t szolg lat s az zlet ahol a berendez st v s rolt k A gy rt k s az import r k k zvetlen l s k z s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv...

Reviews: