background image

3

AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Prima di utilizzare il vostro apparecchio, leggete attentamente 

le istruzioni contenute in questo manuale, poiché contiene im-

portanti informazioni riguardo alla sicurezza dell’installazione, 

l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato 

e  trasmesso  al  nuovo  utente  in  caso  di  cessione  dell’appa-

recchio.II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del 

prodotto senza alcun preavviso. I dati tecnici sono puramente 

indicativi.

1.  Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’impie-

go per il quale è stato progettato, ovvero asciugare i ca-

pelli per mezzo di un flusso di aria calda. il Costruttore non 

sarà responsabile dei danni che potranno essere provocati 

da un impiego inadeguato.  

2.  Dopo aver aperto l’imballaggio, assicurarsi che l’apparec-

chio sia integro e non presenti danni visibili o segni di ma-

nomissioni. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio 

e rivolgersi al vostro Rivenditore o ad uno dei nostri Centri 

di Assistenza Tecnica.

3.  Tenere  lontano  dalla  portata  dei  bambini  gli  elementi 

dell’imballaggio  (sacchetti  di  plastica,  cartone  ecc.)  in 

quanto potenziali fonti di pericolo.

4.  L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali 

possono  essere  presenti  gas  infiammabili  o  vapori  peri-

colosi.

5.  Alcune regole fondamentali applicabili a tutti gli apparecchi 

elettrici sono da seguire quando utilizzate il vostro prodot-

to:

• non  toccare  l’apparecchio  con  le  mani  bagnate  o 

umide;

• non maneggiare l’apparecchio se siete a piedi nudi;

• non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare 

l’apparecchio  dalla  presa  di  corrente;  agire  diretta-

mente sulla spina;

• non lasciare che l’apparecchio venga utilizzato senza 

sorveglianza da bambini o incapaci.

6.  Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da 

parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fi-

siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e cono-

scenza, a meno che siano state supervisionate o istruite 

riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona respon-

sabile della loro sicurezza.

7.  I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non 

giochino con l’apparecchio.

8.  Evitare l’uso improprio di prolunghe.

9.  Non apportare modifiche al prodotto che compromettano 

la sicurezza.

10. Mantenere le connessioni asciutte.

11.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utiliz-

zarlo, ma farlo sostituire dal costruttore o dal suo Servizio 

Assistenza Tecnica o comunque da una persona con quali-

fica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

12. Staccare sempre la spina prima di ogni operazione di ma-

nutenzione.

13. Gli asciugacapelli COBRAVO sono apparecchi praticissimi, 

studiati  esclusivamente  per  essere  installati  a  parete  e 

con l’uscita dell’aria verso il basso.

14. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di ma-

nutenzione,  assicurarsi  di  avere  scollegato  l’apparecchio 

dalla rete.

15. Non  lavare  l’apparecchio  con  getti  d’acqua  ma  solo  con 

panni leggermente umidi.

16. In caso di guasto o di malfunzionamento, spegnere l’appa-

IT

recchio, staccare la spina e chiamare il centro di assisten-

za. Ogni riparazione deve essere eseguita solamente da 

un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore. 

17.  Richiedere sempre ed esclusivamente l’impiego di ricam-

bi originali.

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

L’installazione  deve  essere  effettuata  da  personale  tecnico 

competente  e  qualificato  seguendo  le  istruzioni  fornite  dal 

costruttore,  tenendo  in  riferimento  le  leggi  nazionali  che  re-

golano gli impianti. 

Questo  asciugacapelli  deve  essere  fissato  fuori 

dalla portata di una persona che stia utilizzando la 

vasca da bagno o la doccia.

Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando 

non è utilizzato.

Prima di installare l’apparecchio accertarsi che la tensione di 

alimentazione sia la stessa indicata nei dati di targa dell’appa-

recchio stesso e che l’impianto elettrico sia conforme alle nor-

mative vigenti. Si consiglia inoltre di collaudare l’apparecchio 

prima dell’installazione. Per il fissaggio con tasselli procedere 

come segue:
1.  Accertarsi che la spina sia disinserita.

2.  Utilizzando  un  piccolo  cacciavite,  togliere  il  coperchietto 

ovale.

3.  Forare  la  parete  con  una  punta  diametro  5mm  in  corri-

spondenza dei due fori della plancia, poi fissare con i tas-

selli a muro e le viti fornite nella confezione (fig. 1).

4.  Rimontare il coperchietto ovale spingendolo a fondo.

5.  Inserire la spina in una presa di corrente.

L’installazione  degli  asciugacapelli  COBRAVO  può  essere 

effettuata  anche  allacciandosi  direttamente  ad  una  cassetta 

di  derivazione  di  corrente  (senza  utilizzare  il  cavo  di  alimen-

tazione).  Per  assicurare  una  efficace  separazione  dalla  rete, 

l’apparecchio  deve  essere  collegato  ad  un  interruttore  diffe-

renziale magnetotermico onnipolare con distanza di apertura 

dei contatti di almeno 3mm. Per il collegamento, procedere 

come segue (fig.2):
1.  Assicurarsi  che  l’interruttore  magnetotermico  a  monte 

dell’apparecchio sia aperto.

2.  Utilizzando  un  piccolo  cacciavite,  togliere  il  coperchietto 

ovale.

3.  Svitare le tre viti che chiudono il coperchio anteriore.

4.  Togliere  il  cavo  di  alimentazione  dell’apparecchio  libe-

randolo  dal  bloccacavo  e  svitando  i  morsetti  della  mor-

settiera.

5.  Far  passare  i  cavetti  provenienti  dalla  scatola  di  deriva-

zione attraverso l’apertura sul retro dell’apparecchio e col-

legarli ai suddetti morsetti della morsettiera.

6.  Rimontare il coperchio anteriore

7.  Rimontare il coperchietto ovale spingendolo a fondo.

ISTRUZIONI D’USO

Afferrare l’impugnatura e avvicinarla ai capelli: l’apparecchio si 

accenderà automaticamente. Al termine dell’uso riappendere 

l’impugnatura all’apposito gancio, COBRAVO si arresterà au-

tomaticamente.

IT

USO E MANUTENZIONE  

Summary of Contents for 359S

Page 1: ...Y tel 39 0522 868011 fax 39 0522 864223 www mo el com info mo el com 359S Colore Argento 359W Colore Bianco COBRAVO ASCIUGACAPELLI DA PARETE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...basso 14 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di ma nutenzione assicurarsi di avere scollegato l apparecchio dalla rete 15 Non lavare l apparecchio con getti d acqua ma solo con pann...

Page 4: ...m the power supply 15 Do not wash the appliance with running water 16 In case of damage or malfunction switch off the ap pli ance take out the plug and call the assistance cen tre All repairs must be...

Page 5: ...la sortie de l air orient e vers le bas 14 D branchez le s che cheveux avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien 15 Ne lavez jamais le s che cheveux avec des jets d eau 16 En cas d...

Page 6: ...T chern reinigen 16 Bei Betriebsst rungen das Ger t abschalten den Stec ker abziehen und sich an den Kundendienst wenden Jede Reparatur darf nur von einem vom Hersteller be fugten Kundendienstzentrum...

Page 7: ...el aparato de la red 15 No limpiar el aparato con chorros de agua 16 En caso de defectos descomposturas o mal funciona miento apagar el aparato deconectar la clavija y llamar el Centro Asistencia Cada...

Page 8: ...que o aparelho esteja desligado da rede N o lave o aparelho com jactos de gua 15 Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho desligue a ficha da tomada e dirija se a um centro de as sist ncia 1...

Page 9: ...ioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente...

Page 10: ...hen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCI N Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El s mbolo de...

Page 11: ...eller till aff ren d r du gjort ink pet Tillverkarna och import rerna tar sitt ansvar f r tervinningen hanteringen och den milj m ssigt f renliga kasseringen s v l direkt som genom att delta i ett ko...

Page 12: ...d kmegsemmis t szolg lat s az zlet ahol a berendez st v s rolt k A gy rt k s az import r k k zvetlen l s k z s rendszerhez csatlakozva teljes tik az jrahasznos t ssal hullad kkezel ssel s a k rnyezetv...

Reviews: