background image

page   10  of   16      

                                                                                                     File: FR/CR840_r3 - April 2017 - Technical note: FR/CR

    

FR 840 & CR 840

this external protection device  must also allow to switch-
off the main line for maintenance operations;
VII) the external circuit breaker must be a 4-poles current 
limiter breaker and must comply the norm EN61010-1;
VIII) the external circuit breaker must be in close pro-
ximity of the equipment and within easy reach of the 
operator;
IX) the external circuit breaker must be marked as the 
disconnecting device for the FR/CR;
X) the connectors must never be used as  switch-off 
devices.

Failure to comply with these instructions may involve 
considerable risks for the staff responsible for che-
cking and using the equipment, as well as the risk of 
general malfunctions of the equipment itself.

Equipment operation

Power-up procedure

Before powering-up the equipment, double check to 
have properly connected it, (look at the chapter “Wiring 
Instruction”) then power on the unit through your external 
contactor. 

Once switched OFF wait at least five seconds before set

-

ting it ON again. The OFF state, between two consecutive 

ON state, must last five seconds minimum.

Activate the external switch to power the equipment: the 
presence of the mains is indicated by the “POWER ON” 
led. Wait at least 10 seconds for the pre-heating of the 

magnetron filament.

Activate the microwave output power by suppling the 
ENABLING signal (12 or 24Vdc) on pin#15. 
If you don’t have an external 24V source, you may use the 
internal voltage generator (+12V) present on pin#14.
(This is an output pin: do not connect to an external 
voltage source. Leave it not connected if you use your 
external 24V source for enabling)
 

The output of the unit is interrupted when:

1)the ENABLING signal is not activated (or the contact 
between pin# 14 and pin# 15 is opened)

2)the INTERLOCK chain (temporary or permanent 
opening of the NC interlock circuit) is opened 

3)the internal thermal sensor detect overtemperature (fan 
blocked or ambient air too hot). 

4)the thermoswitch placed on the Magnetron is opened.

5)the anodic voltage exceeds the maximum output 
allowed

6)the anodic current exceeds the “over-current” threshold 
(+20% nominal value)

ALTER può fornire il cablaggio di alta tensione nella 

lunghezza richiesta;
VI) installare un interruttore esterno quadripolare con fun-
zioni di protezione termica dal cortocircuito e consentire 
di  sezionare l’alimentazione generale nel caso di inteventi 
di manutenzione;
VII) l’interruttore deve essere un 4 poli e deve avere carat-
teristiche tali da soddisfare la norma EN61010-1;
VIII) l’interruttore deve essere installato in prossimità 
dell’alimentatore e facilmente raggiungibile da parte del-
l’utilizzatore;
IX) l’interruttore deve essere etichettato e riconoscibile 
come il “dispositivo sezionatore dell’alimentatore”;
X) i connettori non devono mai essere utilizzati come 
dispositivi di sezionamento.

La mancata osservanza di queste istruzioni è rischiosa  
per le persone che utilizzano l’apparecchiatura, oltre 
alla possibilità  di generare malfunzionamenti dell’ap-
parecchiatura stessa.

Funzionamento apparecchiatura

Messa in funzione

Prima di accendere e mettere in funzione l’FR/CR, accer-
tarsi di averlo correttamente collegato come descritto nel 
paragrafo “Istruzioni di collegamento”, quindi alimentarlo 
tramite il contatore esterno. 

Una volta spento, attendere 

almeno 5 secondi prima di accenderlo nuovamente. 

L’intervallo tra due accensioni consecutive deve essere di 
almeno 5 secondi.

Accendere l’interruttore esterno per alimentare l’appa-
recchiatura: la presenza di alimentazione è indicata dal 
led “POWER ON”. Aspettare almeno 10 secondi per il 

preriscaldo del filamento del magnetron.

Attivare l’erogazione delle microonde fornendo un segnale 
di ABILITAZIONE (12 o 24Vdc) al pin#15.
In mancanza di alimentazione esterna 24V, è possibile uti-
lizzare il generatore di tensione interno (+12V) del pin#14. 
(Questo è un pin di uscita: non collegare ad una sorgente 
esterna di tensione. Lasciare questo pin scollegato se si 
usa una sorgente esterna 24V per abilitazione)L’uscita di 
potenza si interrompe quando:

1)il segnale di ABILITAZIONE non è attivo (oppure il 
contatto tra il pin# 14 e il pin# 15 è aperto)

2)il contatto di INTERLOCK è aperto o si è aperto anche 
solo temporaneamente

3)il sensore di temperatura interno segnala sovratempera-
tura (ventola bloccata o ambiente troppo caldo).

4)il thermoswitch  montato sul Magnetron  è aperto

5)la tensione anodica supera l’uscita massima consentita

6)la corrente anodica supera supera la soglia di “sovracor-
rente” (+20% valore nominale)

Summary of Contents for CR 840

Page 1: ...FR 840T FIXED OUTPUT CR 840T ADJUSTABLE OUTPUT SWITCHING POWER SUPPLIES FOR 2KW MAGNETRON TECHNICAL NOTE Bilingual issue EN IT April 2017 FR 840 CR 840...

Page 2: ...Cover Rear...

Page 3: ...ion of the laws of the member States relating to electromagnetic compatibility Riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit elettromagnetica Conformity to the Direc...

Page 4: ...may be charged with a fine or prosecuted by law Riduzione delle Sostanze Pericolose RoHS e Smaltimento di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche RAEE o parti delle stesse Riferimenti Normativi Dir...

Page 5: ...020 v 1 13 Wiring diagram FR CR TI020 v 3 14 Wiring diagram FR CR TX020 15 Wiring instructions 9 Indice A Avvertenze 4 Assistenza tecnica 16 C Caratteristiche elettriche 7 Caratteristiche fisiche 6 Co...

Page 6: ...eral malfunctions of the equip ment itself Informazioni generali L alimentatore FR CR 840T conforme alla Norma Europea EN 61010 1 CEI 66 5 approvata dal CENE LEC il 9 3 1993 Come previsto da tale norm...

Page 7: ...laced at a distance that do not reduce air flow on the unit See the following drawing Descrizione generale L FR840T un alimentatore in tecnologia switching a potenza fissa per magnetron da 2kW 2 45GHz...

Page 8: ...NCO ON quando il contatto chiuso OK MICROWAVE ON BLU ON quando il magne tron sta erogando microonde comando di abilitazione ON ALARM ROSSO ON quando presente un allarme Environmental Physical Characte...

Page 9: ...D unit in power ON no alarms MW Ready output contacts rating V A 24 0 5 CLOSED unit in power ON no alarms preheating completed OPEN unit in power OFF or alarm status or filament preheating not complet...

Page 10: ...ion between the air intake and the air outlets in order to avoid air recyrculating Manutenzione dell apparecchiatura Pulizia Verificare una volta al mese che la griglia d ingresso o d uscita siano pul...

Page 11: ...LTER may supply the HV cable with lenght on request VI the user must provide external cut off device to pro tect the FR CR from short citcuit and thermal runaway Istruzioni di collegamento Le operazio...

Page 12: ...ALTER pu fornire il cablaggio di alta tensione nella lunghezza richiesta VI installare un interruttore esterno quadripolare con fun zioni di protezione termica dal cortocircuito e consentire di sezion...

Page 13: ...loses whenever the unit is actually outputting microwaves pin 8 9 In tutti questi casi tranne che in quello di interruzione dell ABILITAZIONE il contattio di allarme si apre e il LED rosso lampeggia I...

Page 14: ...ife may be shorter than expected Solo per il CR 840 RIFERIMENTO nella versione 0 un ingresso analo gico 1 10V che fissa il livello di potenza in uscita dal 10 100 come indicato nel diagramma che segue...

Page 15: ...File FR CR840_r3 April 2017 Technical note FR CR page 13 of 16 FR 840 CR 840 Wiring diagram FR CR TI020 v 1 Schema di collegamento FR CR TI020 v 1...

Page 16: ...page 14 of 16 File FR CR840_r3 April 2017 Technical note FR CR FR 840 CR 840 Schema di collegamento FR CR TI020 v 3 Wiring diagram FR CR TI020 v 3...

Page 17: ...EGNALI DI MONITOR valid for all versions valido per tutte le versioni Magnetron voltage and current Monitor CONN J1 pin Output Voltage Va 1 Vmon 1000 V Pin 21 return on pin 20 Output Current Ia 1 Vmon...

Page 18: ...al assistance For technical assistance as well as spare parts contact your closest distributor or Modalit d ordine Alimentatore FR840T Potenza d uscita fissa CR840T Potenza d uscita regolabile version...

Reviews: