background image

Rus-10

4. Прижмите основной блок к стене и 

прикрепите его четырьмя винтами. 

- Используйте отвертку с длиной стержня 

не менее 150 мм.

Примечание

 

-

Помните, что крепежный винт, который 

удерживает устройство, вкручен не до 

конца, поэтому обязательно поддерживайте 

основной блок рукой, пока не затянете винт.

5.4 Электромонтажные работы

 Предупреждение

-

 Не подавайте на устройство напряжение 

выше номинального.

 

-

Возможно возгорание или поражение 

электрическим током.

-

 Надежно закрепите провода в клеммных 

колодках.

 

-

Плохое соединение может привести к пожару.

-

 

Электромонтажные работы должны 

выполняться подрядчиком (лицензированным 

электриком) в соответствии с техническими 

стандартами оборудования и местными 

нормами обеспечения безопасности работ.

 

-

Некачественная проводка и ошибки при 

проведении электромонтажных работ могут 

привести к поражению электрическим током 

или возгоранию.

Примечание

 

-

Проверьте исправность работы устройства.

 

-

При использовании электронных 

переключателей, в том числе 

переключателей оборотов и таймеров под 

управлением полупроводника, возможно 

возникновение неисправностей.

Монтажная 

пластина

Крепежный винт устройства

Крепежный 

винт 

устройства

Основной блок

Прокладка

Конец дренажного поддона

L

Клеммная колодка

Вкладыш

Кабель заземления

Винт заземления

Зажим кабеля
Входное отверстие

Кабель питания и 

соединительный кабель

Для работы необходим переключатель 

управления. Выключатель управления и 

проводка подключения выделены жирным на 

схеме подключения ниже.
Допустимые сечения кабелей: 0,5–2,0 мм в 

диаметре
(1) Снимите изоляцию с последних 10 мм 

кабеля питания и кабеля соединения и 

подключите их к клеммной колодке.

Примечание

 

-

Управлять несколькими устройствами 

невозможно.

(2) Прикрепите заземляющий кабель к винту 

заземления.

(3) Закрепите проводку питания и заземления 

кабельным зажимом.

(4) Убедитесь, что кабели надежно 

закреплены в клеммной колодке.

(5) Установите на место крышку клеммной 

колодки и вставьте в ее отверстия 

крепежные винты.

(6) Затяните винты крышки клеммной колодки.

5.5 Крепление панели

1. Закрепите провод панели (предназначен 

для предотвращения падения) на крюке 

устройства.

N

L

Вентиль

Крышка клеммной колодки

Провод

Крюк

Панель

Основной блок

Summary of Contents for VL-50SR2-E

Page 1: ...ed parts 3 4 Before installation 4 5 Mounting instructions 5 5 1 Wall hole construction 5 5 2 Preparation before installation 5 5 2 1 For horizontal mounting 5 5 2 2 For vertical mounting 7 5 3 Attaching the main unit 9 5 4 Electrical work 10 5 5 Attaching the panel 10 5 6 Preparing the remote controller 11 5 7 Installing the remote controller case 11 5 8 Outdoor construction 12 6 Checks after mou...

Page 2: ...teriorated insulation or fire from a short circuit Always place a cover on the terminal block after construction work is complete Dust humidity and the like could cause short circuits or fire Cannot be installed in a bathroom You must follow the instructions given Caution Install the unit only on a wall Do not install it on a ceiling Injury could result if the unit falls Because this product is de...

Page 3: ...le Wall thickness 50 to 650 Wall thickness 120 to 730 Unit mm Unit mm For horizontal mounting For vertical mounting For vertical mounting the display part comes to the lower side The unit cannot be mounted upside down 3 List of included parts Pipe mounting plate 1 Packing 1 Air supply exhaust pipes A 2 Weather cover 1 Hood fixing screws 2 Vertical mounting joint C 1 Joint pipe B 1 Weather cover mo...

Page 4: ...ds of the panel and pull toward you After removing the panel make sure screws or other items do not get inside the unit Drain pan end Underlay Panel 50 mm or more Unit mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Mounting plate Center line Air supply exhaust hole ø120 wall hole Mounting plate temporary fixing hole position For horizontal mounting...

Page 5: ...uct the front of the unit Do not place anything blocking air flow in front of the Lossnay Diameter of wall hole ø120 mm 2 Wall hole Wall Outside Inside 5 1 3 Pull out the power and connection cables 1 Determine the power and connection cable pull out location and make a hole See the mounting position diagram on page 4 2 Pull out the power and connection cables on the indoor side 5 2 Preparation be...

Page 6: ... tape Air supply exhaust pipe A2 Air supply exhaust pipe A2 Air supply exhaust pipe A1 Air supply exhaust pipe A1 Caulking Caulking Alminium tape Alminium tape Joint pipe B 3 Attach the pipe mounting plate to the air supply exhaust pipe A a Make sure to insert the air supply exhaust pipe A deeply to the groove of the pipe mounting plate b Use the included aluminum tape large to wrap around the con...

Page 7: ...side Caulking compound Flange end part Caulking compound Packing c Check that the air supply exhaust pipe A is downward toward the outdoor side as shown in the following figure Note Check that all four tabs catch the flange Otherwise the back of the product is pushed causing shutter operation failure Attach the pipe in such a way that the B mark on the mounting plate matches the B mark on the flan...

Page 8: ...g joint Aluminum tape large Air supply exhaust pipe Vertical mounting joint Pipe mounting plate Aluminum tape large Caulking compound Caulking compound Pipe mounting plate Pipe partition Pipe partition Pipe mounting plate 6 Affixing aluminum tape Affix the included aluminum tape small as shown in the figure This tape is affixed to facilitate flowing of water from the drain pan end 7 Cutting air su...

Page 9: ...r wood screws to secure the mounting plate to the position where reinforcement is provided inside the wall B B Air supply exhaust pipe A Mounting plate Pipe mounting plate B mark Tab Mounting plate Air supply exhaust pipe 2 f Use a wood screw to secure the center of line A Note Secure the plate in an even position at the four corners For a concrete wall use concrete screws commercially available t...

Page 10: ...cluding for speed switches and timers controlled by semiconductor are used Mounting plate Unit fixing screw Unit fixing screw Unit Cushion Drain pan end L Terminal block Bush Ground cable Ground screw Cord clamp Lead in opening Power and connection cable Operation requires a control switch Have a control switch ready and connect the wiring shown in bold on the connection diagram below Suitable cab...

Page 11: ...screw Remote controller case Wall 4 5 45 45 Front 4 m Left 3 m Downward 3 m Right 3 m Receiver 2 Fit in the panel horizontally and push 5 6 Preparing the remote controller Insert the lithium battery CR2025 supplied with the remote controller 1 Insert the tip of a pen into the hole on the rear slide it in the direction of the arrow and 2 Pull out the holder 3 Place the lithium battery in the holder...

Page 12: ...ss customer supply to secure the hood mounting plate to the wall When attaching it by using the mounting hole B 4 φ8 5 punch out the knockout hole For a concrete wall use concrete screws to secure the plate 4 Fill the gap between the hood mounting plate and the wall using commercially available caulking compound to prevent rainwater infiltration 5 Fit in the hood part to the hood mounting plate an...

Page 13: ...re to correct any problems discovered Failure to do so will not only prevent features from operating it will also imperil your safety Checklist Check items Remedy for problem Checked Installation Is the main unit mounting strong enough Reinforce it Is the main unit attached securely Tighten the mounting screws 4 screw locations Is the panel securely closed Close the panel Did you caulk The air sup...

Page 14: ...nstallationsanweisungen 5 5 1 Wandlochkonstruktion 5 5 2 Vorbereitung vor der Installation 5 5 2 1 Für die horizontale Anbringung 5 5 2 2 Für die vertikale Anbringung 7 5 3 Befestigen des Hauptgeräts 9 5 4 Elektroarbeiten 10 5 5 Anbringen der Abdeckung 10 5 6 Einrichten der Fernbedienung 11 5 7 Anbringen der Fernbedienungshalterung 11 5 8 Außenkonstruktion 12 6 Prüfungen nach der Installation 13 7...

Page 15: ... nicht im Badezimmer angebracht werden Sie müssen die angegebenen Anweisungen beachten Setzen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten immer eine Abdeckung auf den Anschlussblock Staub Luftfeuchtigkeit und Ähnliches könnten zu Kurzschlüssen oder Bränden führen Achtung Installieren Sie das Gerät nur an einer Wand Befestigen Sie es nicht an der Decke Sollte das Gerät herabfallen könnte es Verlet...

Page 16: ...108 109 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Abmessungsstrichzeichnung Luft zufuhr Entlüftungsöffnung Luft zufuhr öffnung Luft zufuhr öffnung Wetterschutzabdeckung Montageplatte Montageplatte Verbindungsrohr B Wetterschutzabdeckung Rohrhalterungsplatte Bringen Sie den verdrillten Teil des vertikalen Verbindungsstücks C in Richtung Innenseite an Luftzufuhr Entlüftungsrohr Luftzufuhr...

Page 17: ...e diese in Ihre Richtung Stellen Sie nach dem Entfernen der Abdeckung sicher dass nicht Schrauben oder andere Gegenstände in das Gerät fallen Ende der Auffangwanne Unterlage Abdeckung mindestens 50 mm Einheit mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montageplatte Mittellinie Luft zufuhr Entlüftungsöffnung ø120 Wandloch Position des Lochs für ...

Page 18: ... nicht von vorn blockiert werden Platzieren Sie keine Gegenstände vor das Lossnay Gerät die den Luftstrom behindern könnten Durchmesser des Wandlochs ø120 mm 2 Wandloch Wand Außen Innen 5 1 3 Ziehen Sie das Netz und Verbindungskabel heraus 1 Legen Sie die Stelle für die Durchführung des Netz und Verbindungskabels fest und schneiden Sie ein Loch Siehe Installationspositionsabbildung auf Seite 4 2 Z...

Page 19: ...luminiumband Luftzufuhr Entlüftungsrohr A2 Luftzufuhr Entlüftungsrohr A2 Luftzufuhr Entlüftungsrohr A1 Luftzufuhr Entlüftungsrohr A1 Dichtungsmasse Dichtungsmasse Aluminiumband Aluminiumband Verbindungsrohr B 3 Bringen Sie die Rohrhalterungsplatte am Luftzufuhr Entlüftungsrohr A an a Achten Sie darauf das Luftzufuhr Entlüftungsrohr A tief in die Kerbe der Rohrhalterungsplatte einzustecken b Benutz...

Page 20: ...nschende Dichtungsmasse Dichtung c Überprüfen Sie ob das Luftzufuhr Entlüftungsrohr A nach unten in Richtung der Außenseite zeigt wie in der Abbildung unten gezeigt Hinweis Überprüfen Sie ob alle vier Haken an der Flansch einrasten Ansonsten wird ein Druck auf die Rückseite des Produkts ausgeübt und die Klappe funktioniert nicht Richten Sie das Rohr so aus dass die B Markierung auf der Montagplatt...

Page 21: ... Aluminiumband groß Luftzufuhr Entlüftungsrohr Vertikales Verbindungsstück Rohrhalterungsplatte Aluminiumband groß Dichtungsmasse Dichtungsmasse Rohrhalterungsplatte Rohrstück Rohrstück Rohrhalterungsplatte 6 Befestigen des Aluminiumbandes Befestigen Sie das mitgelieferte Aluminiumband klein wie in der Abbildung gezeigt Dieses Band wird befestigt um das Abfließen des Wassers aus dem Ende der Auffa...

Page 22: ... e Benutzen Sie vier Holzschrauben um die Montageplatte an der Position zu befestigen an der sich die Verstärkung der Innenwand befindet B B Luftzufuhr Entlüftungsrohr A Montageplatte Rohrhalterungsplatte B Markierung Haken Montageplatte Luftzufuhr Entlüftungsrohr 2 f Benutzen Sie eine Holzschraube zum Sichern der Mittellinie A Hinweis Befestigen Sie die Platten in einer ebenen Position an den vie...

Page 23: ...Zeitschalter die durch Halbleiter gesteuert werden benutzt werden Montageplatte Gerät Befestigungsschraube Gerät Befesti gungsschraube Einheit Polster Ende der Auffangwanne L Anschlussblock Buchse Erdungskabel Erdungsschraube Kabelschelle Durchführungsöffnung Netz und Verbindungskabel Für diesen Vorgang ist ein Steuerschalter erforderlich Legen Sie einen Steuerschalter bereit und nehmen Sie die Ve...

Page 24: ... m Nach unten 3 m Rechts 3 m Empfänger 2 Richten Sie die Abdeckung horizontal aus und drücken Sie 5 6 Einrichten der Fernbedienung Legen Sie die mit der Fernbedienung mitgelieferte Lithium Batterie CR2025 ein 1 Setzen Sie die Spitze eines Stifts in das Loch an der Rückseite ein und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung 2 Ziehen Sie den Halter heraus 3 Setzen Sie die Lithium Batterie mit nach oben zeig...

Page 25: ...en in das Montageloch A φ4 20 Edelstahl vom Kunden zu besorgen um die Kappemontageplatte an der Wand zu befestigen Beim Befestigen am Montageloch B 4 φ8 5 drücken Sie das Ausbrechloch heraus Bei einer Betonwand benutzen Sie Betonschrauben um die Platte zu befestigen 4 Füllen Sie die Lücke zwischen der Kappemontageplatte und der Wand mit einer handelsüblichen Dichtungsmasse um das Eindringen von Wa...

Page 26: ...robleme Ein Nicht Beheben der Probleme kann zu schlechter Leistung als auch zu Sicherheitsproblemen führen Prüfliste Prüfpunkt Problemlösung Geprüft Installation Ist der Installationsort des Hauptgeräts stark genug Verstärken Sie ihn Ist das Hauptgerät sicher befestigt Ziehen Sie die Montageschrauben fest an 4 Schraubpositionen Ist die Abdeckung sicher geschlossen Schließen Sie die Abdeckung Haben...

Page 27: ...montage 5 5 1 Perçage des trous dans le mur 5 5 2 Préparation avant l installation 5 5 2 1 Montage horizontal 5 5 2 2 Montage vertical 7 5 3 Fixation de l unité principale 9 5 4 Installation électrique 10 5 5 Fixation du panneau 10 5 6 Préparation du contrôleur à distance 11 5 7 Installation du boîtier du contrôleur à distance 11 5 8 Travaux à l extérieur 12 6 Contrôle après montage 13 7 Essai 13 ...

Page 28: ...as de non respect de cette consigne Installation dans une salle de bains impossible Vous devez respecter les instructions fournies Placez toujours un cache sur le bornier une fois l installation terminée Risque d incendie ou de courts circuits en présence de poussière d humidité etc Attention Installez l appareil uniquement sur un mur Ne l installez pas au plafond Risque de blessures en cas de chu...

Page 29: ...5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Plan d encombrement Trou d admission et d échappement d air Trou d admission d air Trou d admission d air Capot de protection Plaque de support Plaque de support Plaque de support de tuyau Plaque de support de tuyau Raccord de tuyau B Capot de protection Fixez la partie filetée du raccord de montage vertical C vers le côté intérieur Tuyau d admissi...

Page 30: ...urez vous que des vis ou autres éléments ne pénètrent pas à l intérieur de l appareil Extrémité du bac de récupération Sous couche Panneau 50 mm ou plus Unité mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Plaque de support Ligne centrale Trou d admission et d échappement d air trou de ø120 mm dans le mur Emplacement du trou de fixation temporaire ...

Page 31: ... devant le Lossnay Diamètre d un trou de ø120 mm dans le mur 2 Trou mural Mur Extérieur Intérieur 5 1 3 Acheminez les câbles de connexion et d alimentation 1 Déterminez l emplacement du passage des câbles de connexion et d alimentation et percez un trou Consultez le schéma des emplacements de montage page 4 2 Acheminez les câbles de connexion et d alimentation côté intérieur 5 2 Préparation avant ...

Page 32: ...d admission et d échappement d air A2 Tuyau d admission et d échappement d air A1 Tuyau d admission et d échappement d air A1 Calfeutrage Calfeutrage Bande d aluminium Bande d aluminium Raccord de tuyau B 3 Fixez la plaque de support de tuyau au tuyau d admission et d échappement d air A a Veillez à bien insérer le tuyau d admission et d échappement d air A dans la rainure de la plaque de support ...

Page 33: ...é de la bride Produit de calfeutrage Joint c Vérifiez que le tuyau d admission et d échappement d air A est incliné vers le bas du côté extérieur comme illustré sur la figure ci dessous Remarque Vérifiez que les quatre languettes et la bride sont enclenchées Sinon l arrière du produit est poussé provoquant une défaillance du fonctionnement du volet Fixez le tuyau de sorte que le repère B de la pla...

Page 34: ...au d admission et d échappement d air Raccord de montage vertical Plaque de support de tuyau Bande en aluminium grande Produit de calfeutrage Produit de calfeutrage Plaque de support de tuyau Séparation du tuyau Séparation du tuyau Plaque de support de tuyau 6 Fixation de la bande d aluminium Fixez la bande d aluminium petite comme illustré sur la figure La fixation de cette bande permet de facili...

Page 35: ...éborder du bac de récupération e Utilisez quatre vis à bois pour fixer la plaque de support à l emplacement du renfort dans le mur B B Tuyau d admission et d échappement d air A Plaque de support Plaque de support de tuyau Repère B Languette Plaque de support Tuyau d admission et d échappement d air 2 f Utilisez une vis à bois pour fixer le centre de la ligne A Remarque Fixez la plaque de manière ...

Page 36: ...ues y compris des commutateurs de vitesse et des temporisateurs contrôlés par des semi conducteurs Plaque de support Vis de fixation de l appareil Vis de fixation de l appareil Appareil Coussinet Extrémité du bac de récupération L Bornier Bague Câble de terre Vis de terre Serre câbles Ouverture passe câble Câble d alimentation et de connexion Un interrupteur de commande est requis pour faire fonct...

Page 37: ...is Boîtier du contrôleur à distance Mur 4 5 45 45 Avant 4 m Gauche 3 m Vers le bas 3 m Droite 3 m Récepteur 2 Insérez le panneau horizontalement et appuyez dessus 5 6 Préparation du contrôleur à distance Insertion de la pile au lithium CR2025 fournie avec le contrôleur à distance 1 Insérez la pointe d un stylo dans le trou situé à l arrière faites la glisser dans le sens de la flèche et 2 Retirez ...

Page 38: ...le fournies par le client pour fixer la plaque de support de la hotte au mur Lors de la fixation à l aide du trou de montage B 4 φ8 5 emboutissez l orifice défonçable Pour un mur en béton utilisez des vis à béton pour fixer la plaque 4 Calfeutrez l interstice entre la plaque de support de la hotte et le mur à l aide d un produit de calfeutrage disponible dans le commerce pour éviter les infiltrati...

Page 39: ...e sera plus garantie Liste de contrôles Éléments à contrôler Solution Contrôlé Installation L installation de l unité principale est elle assez robuste Renforcez la L unité principale est elle correctement fixée Serrez les vis de fixation 4 emplacements de vis Le panneau est il correctement fermé Fermez le panneau Le calfeutrage a t il été effectué Le tuyau d admission et d échappement d air doit ...

Page 40: ... Instrucciones de montaje 5 5 1 Perforación de la pared 5 5 2 Preparativos antes de la instalación 5 5 2 1 Para el montaje horizontal 5 5 2 2 Para el montaje vertical 7 5 3 Colocación de la unidad principal 9 5 4 Trabajos eléctricos 10 5 5 Colocación del panel 10 5 6 Preparación del controlador remoto 11 5 7 Instalación del soporte del controlador remoto 11 5 8 Montaje en el exterior 12 6 Controle...

Page 41: ...en baño Debe seguir las instrucciones dadas De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica a causa de un aislamiento deteriorado o un incendio a raíz de un cortocircuito Coloque siempre una cubierta en el bloque de terminales una vez terminado el trabajo de montaje La presencia de polvo humedad y similares podrían causar un cortocircuito o un incendio Precaución Instale la unidad solo en...

Page 42: ...6 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Esquema dimensional Orificio de suministro escape de aire Orificio de suministro de aire Orificio de suministro de aire Cubierta de exterior Placa de montaje Placa de montaje para tubos Placa de montaje para tubos Placa de montaje Junta de tubo B Cubierta de exterior Coloque la parte torcida de la junta de montaje vertical C hacia el lado del int...

Page 43: ...re hacia usted Tras retirar el panel asegúrese de que en la unidad no entren ni tornillos ni otros objetos Extremo del receptáculo Base de apoyo Panel 50 mm o más Unidad mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Placa de montaje Línea central Orificio de suministro escape de aire orificio mural de ø120 Posición del orificio de fijación tempora...

Page 44: ...l flujo de aire delante de la unidad Lossnay Diámetro del orificio mural ø120 mm 2 Orificio mural Pared Exterior Interior 5 1 3 Extraiga los cables de alimentación y conexión 1 Determine el lugar por el que se sacan los cables de alimentación y conexión y taladre un orificio Véase el diagrama de posición de montaje en la página 4 2 Extraiga los cables de alimentación y conexión del interior 5 2 Pr...

Page 45: ...escape de aire A2 Tubo de suministro escape de aire A2 Tubo de suministro escape de aire A1 Tubo de suministro escape de aire A1 Calafateo Calafateo Cinta de aluminio Cinta de aluminio Junta de tubo B 3 Coloque la placa de montaje para tubos en el tubo de suministro escape de aire A a Asegúrese de insertar el tubo de suministro escape de aire A bien dentro de la ranura de la placa de montaje para ...

Page 46: ...lla para calafatear Empaquetadura c Asegúrese de que el tubo de suministro escape de aire A descienda hacia el exterior tal como se muestra en la siguiente figura Nota Asegúrese de que las cuatro lengüetas enganchen el reborde De lo contrario se ejercerá presión sobre la parte posterior del producto lo cual impediría el funcionamiento correcto del obturador Coloque el tubo de tal forma que la marc...

Page 47: ...unta de montaje vertical Placa de montaje para tubos Cinta de aluminio grande Masilla para calafatear Masilla para calafatear Placa de montaje para tubos División del tubo División del tubo Placa de montaje para tubos 6 Adhiera la cinta de aluminio Adhiera la cinta de aluminio incluida pequeña tal como se muestra en la figura Esta cinta se adhiere para que el agua fluya con más facilidad por el ex...

Page 48: ...era para fijar la placa de montaje allí donde se encuentra el refuerzo dentro de la pared B B Tubo de suministro escape de aire A Placa de montaje Placa de montaje para tubos Marca B Lengüeta Placa de montaje Tubo de suministro escape de aire 2 f Utilice un tornillo para madera para fijar el centro de la línea A Nota Fije la placa en una posición uniforme por las cuatro esquinas Para una pared de ...

Page 49: ...dos los de velocidad y los temporizadores controlados por semiconductores Placa de montaje Tornillo de fijación de la unidad Tornillo de fijación de la unidad Unidad Almohadillado Extremo del receptáculo L Bloque de terminales Pasacables Cable de puesta a tierra Tornillo de puesta a tierra Sujetacables Abertura de inserción Cable de alimentación y conexión Para el funcionamiento se requiere un int...

Page 50: ...te del controlador remoto Pared 4 5 45 45 Delante 4 m Izquierda 3 m Hacia abajo 3 m Derecha 3 m Receptor 2 Encaje el panel horizontalmente y presione 5 6 Preparación del controlador remoto Inserte la pila de litio CR2025 que se suministra con el controlador remoto 1 Inserte la punta de un bolígrafo en el orificio de la parte posterior deslícela en la dirección de la flecha y 2 Tire del soporte par...

Page 51: ... cubierta en la pared Si se coloca utilizando el orificio de montaje B 4 φ8 5 perfore el orificio prepunzonado Para una pared de hormigón utilice tornillos para hormigón para fijar la placa 4 Rellene el espacio que queda entre la placa de montaje de la cubierta y la pared utilizando una masilla para calafatear de venta en comercios para evitar que se infiltre el agua de la lluvia 5 Encaje la parte...

Page 52: ...an detectarse De lo contrario no solo se producirán fallos de funcionamiento sino que se pondrá en riesgo su seguridad Lista de control Puntos de control Solución al problema Comprobado Instalación Tiene la unidad principal un soporte suficientemente fuerte Refuércelo Está bien fijada la unidad de montaje Apriete los tornillos de fijación 4 puntos de atornillado Está bien cerrado el panel Cierre e...

Page 53: ...ma dell installazione 4 5 Istruzioni di montaggio 5 5 1 Esecuzione del foro sulla parete 5 5 2 Preparativi prima dell installazione 5 5 2 1 Per montaggio orizzontale 5 5 2 2 Per montaggio verticale 7 5 3 Montaggio dell unità principale 9 5 4 Collegamenti elettrici 10 5 5 Montaggio del pannello 10 5 6 Preparazione del telecomando 11 5 7 Installazione del porta telecomando 11 5 8 Montaggio all ester...

Page 54: ...to degli isolanti o incendi causati da cortocircuiti Collocare sempre un coperchio sulla morsettiera al termine del Non installare in bagno Seguire le istruzioni indicate montaggio Polvere umidità e simili possono causare cortocircuiti o incendi Attenzione Installare l unità esclusivamente su una parete Non installarla su un soffitto Se l unità dovesse cadere potrebbe provocare lesioni Poiché il p...

Page 55: ...245 2 Schema dimensionale esterno Foro di entrata scarico dell aria Foro di entrata dell aria Foro di entrata dell aria Copertura per esterno Piastra di montaggio Piastra di montaggio Piastra di montaggio del tubo Piastra di montaggio del tubo Raccordo B Copertura per esterno Montare la parte ritorta del giunto di montaggio verticale C verso il lato interno Tubo di entrata e di scarico dell aria T...

Page 56: ...estremità ed estrarlo Dopo aver rimosso il pannello accertarsi che viti o altri oggetti non entrino nell unità Estremità del serbatoio di scarico Sostegno Pannello Almeno 50 mm Unità mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Piastra di montaggio Linea di mezzeria Foro di entrata scarico dell aria foro a parete ø120 Posizione del foro per il fi...

Page 57: ...nità deve essere priva di ostacoli Non collocare oggetti che possano ostacolare il flusso d aria sul lato anteriore dell unità Lossnay Diametro del foro a parete ø120 mm 2 Foro a parete Parete Esterno Interno 5 1 3 Estrarre i cavi di alimentazione e collegamento 1 Determinare la posizione di uscita dei cavi di alimentazione e collegamento e praticare un foro vedere lo schema delle posizioni di mon...

Page 58: ... e di scarico dell aria A2 Tubo di entrata e di scarico dell aria A2 Tubo di entrata e di scarico dell aria A1 Tubo di entrata e di scarico dell aria A1 Mastice Mastice Nastro di alluminio Nastro di alluminio Raccordo B 3 Collegare la piastra di montaggio del tubo al tubo di entrata e di scarico dell aria A a Inserire in profondità il tubo di entrata e di scarico dell aria A nella scanalatura dell...

Page 59: ...ell aria A sia rivolto verso il basso sul lato esterno come illustrato nella seguente figura Nota Controllare che tutte e quattro le linguette aggancino la flangia In caso contrario il retro del prodotto sarà soggetto a una spinta causando problemi di funzionamento della serranda aria Collegare il tubo in modo che il segno B sulla piastra di montaggio corrisponda al segno B sulla parte flangiata S...

Page 60: ... scarico dell aria Giunto di montaggio verticale Piastra di montaggio del tubo Nastro di alluminio grande Mastice Mastice Piastra di montaggio del tubo Partizione del tubo Partizione del tubo Piastra di montaggio del tubo 6 Applicazione del nastro di alluminio Applicare il nastro di alluminio in dotazione piccolo come illustrato nella seguente figura Il nastro viene applicato per agevolare il flus...

Page 61: ...carico e Utilizzare quattro viti da legno per fissare la piastra di montaggio in una posizione in cui la parete è adeguatamente rinforzata B B Tubo di entrata e di scarico dell aria A Piastra di montaggio Piastra di montaggio del tubo Segno B Linguetta Piastra di montaggio Tubo di entrata e di scarico dell aria 2 f Utilizzare una vite da legno per fissare il centro della linea A Nota Fissare la pi...

Page 62: ...a velocità e timer controllati da semiconduttori possono verificarsi malfunzionamenti Piastra di montaggio Vite di fissaggio dell unità Vite di fissaggio dell unità Unità Cuscinetto Estremità del serbatoio di scarico L Morsettiera Boccola Cavo di messa a terra Vite di messa a terra Fermacavi Apertura di imbocco Cavo di alimentazione e collegamento Per il funzionamento è necessario un interruttore ...

Page 63: ...rete 4 5 45 45 Lato anteriore 4 m Sinistra 3 m Verso il basso 3 m Destra 3 m Ricevitore 2 Appoggiare il pannello orizzontalmente e premere 5 6 Preparazione del telecomando Inserire la batteria al litio CR2025 in dotazione con il telecomando 1 Inserire la punta di una penna nel foro sul retro e farla scorrere in direzione della freccia 2 Estrarre l alloggiamento della batteria 3 Inserire la batteri...

Page 64: ...aggio A φ4 20 in acciaio inox a carico del cliente per fissare la piastra di montaggio della calotta alla parete Se la piastra viene fissata attraverso i fori di montaggio B 4 φ8 5 aprire i fori a sfondamento Per pareti in calcestruzzo utilizzare apposite viti per fissare la piastra 4 Stuccare lo spazio tra la piastra di montaggio della calotta e la parete con mastice disponibile in commercio per ...

Page 65: ...ntrario non solo si impedirà un corretto funzionamento dell unità ma si avranno anche rischi per la propria sicurezza Lista di controllo Punti da controllare Rimedio al problema Controllato Installazione Il supporto dell unità principale ha una resistenza sufficiente Rinforzarlo L unità principale è fissata saldamente Stringere le viti di montaggio in 4 punti Il pannello è chiuso saldamente Chiude...

Page 66: ...talação com orifícios na parede 5 5 2 Preparativos antes da instalação 5 5 2 1 Para montagem na horizontal 5 5 2 2 Para montagem na vertical 7 5 3 Fixar a unidade principal 9 5 4 Instalação elétrica 10 5 5 Fixar o painel 10 5 6 Preparação do controlador remoto 11 5 7 Instalação do suporte do controlador remoto 11 5 8 Instalação no exterior 12 6 Verificações após a montagem 13 7 Teste de funcioname...

Page 67: ... Tem de seguir as instruções indicadas Se não o fizer o isolamento pode ficar deteriorado e provocar um choque elétrico ou incêndio devido a curto circuito Coloque sempre uma tampa no bloco de terminais após a conclusão do trabalho de instalação O pó a humidade etc podem provocar um curto circuito ou incêndio Atenção Instale a unidade apenas numa parede Não a instale no teto A queda da unidade pod...

Page 68: ...40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Diagrama de dimensões Orifício de alimentação exaustão de ar Orifício de alimentação de ar Orifício de alimentação de ar Cobertura protetora Chapa de montagem Chapa de montagem Chapa de montagem do tubo Chapa de montagem do tubo Tubo de junção B Cobertura protetora Fixe a peça estriada da junção C para montagem na vertical no lado interior Tubo de al...

Page 69: ...e se de que não deixou cair os parafusos ou outros itens para dentro da unidade Ponta do dreno do tabuleiro de escoamento Calço Painel 50 mm ou mais Unidade mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Chapa de montagem Linha central Orifício de alimentação exaustão de ar Orifício da parede com ø120 Posição do orifício de fixação provisória da pl...

Page 70: ...eve ter obstáculos Não coloque nada que tape a circulação de ar à frente da unidade Lossnay Diâmetro do orifício na parede ø120 mm 2 Orifício na parede Parede Fora Dentro 5 1 3 Puxe os cabos de alimentação e ligação para fora 1 Determine a localização para puxar para fora os cabos de alimentação e ligação e faça um furo Consulte o diagrama da posição de montagem na página 4 2 Puxe para fora os cab...

Page 71: ...limentação exaustão de ar A2 Tubo de alimentação exaustão de ar A2 Tubo de alimentação exaustão de ar A1 Tubo de alimentação exaustão de ar A1 Calafetagem Calafetagem Fita de alumínio Fita de alumínio Tubo de junção B 3 Instale a chapa de montagem no tubo de alimentação exaustão de ar A a Introduza o tubo de alimentação exaustão de ar A completamente na ranhura da chapa de montagem respetiva b Enr...

Page 72: ...fique se o tubo de alimentação exaustão de ar A está virado para baixo na direção do lado de fora como se mostra na figura seguinte Nota Verifique se as quatro patilhas estão encaixadas na flange Caso contrário fazem pressão na parte de trás do produto causando o mau funcionamento do obturador Fixe o tubo de maneira a que a marca B da chapa de montagem corresponda à marca B da parte da flange Se o...

Page 73: ...m na vertical Chapa de montagem do tubo Fita de alumínio grande Pasta de calafetar Pasta de calafetar Chapa de montagem do tubo Chapa separadora do tubo Chapa separadora do tubo Chapa de montagem do tubo 6 Aplicar a fita de alumínio Aplique a fita de alumínio incluída pequena como se mostra na figura Esta fita é aplicada para facilitar a saída da água pela ponta do dreno do tabuleiro de escoamento...

Page 74: ...os quatro parafusos para madeira para fixar a chapa de montagem na posição em que está colocado o reforço dentro da parede B B Tubo de alimentação exaustão de ar A Chapa de montagem Chapa de montagem do tubo Marca B Encaixe Chapa de montagem Tubo de alimentação exaustão de ar 2 f Utilize um parafuso para madeira para fixar o centro da linha A Nota Fixe a chapa numa posição estável nos quatro canto...

Page 75: ...res de velocidade e os temporizadores controlados pelo semicondutor Chapa de montagem Parafuso de fixação da unidade Parafuso de fixação da unidade Unidade Almofada Ponta do dreno do tabuleiro de escoamento L Bloco de terminais Casquilho Cabo de terra Parafuso de terra Fixador de cabos Abertura de ligação Cabo de alimentação e ligação É necessário um interruptor de controlo para utilizar a unidade...

Page 76: ...e 4 5 45 45 Para a frente 4 m Para a esquerda 3 m Para baixo 3 m Para a direita 3 m Recetor 2 Encaixe o painel na horizontal e faça pressão sobre o mesmo 5 6 Preparação do controlador remoto Insira a bateria de lítio CR2025 fornecida com o controlador remoto 1 Insira a ponta de uma caneta no orifício existente na parte de trás faça deslizar na direção da seta e 2 Puxe o suporte para fora 3 Coloque...

Page 77: ...fornecer pelo cliente para fixar a chapa de montagem da tampa à parede Se a fixar utilizando o orifício de montagem B 4 φ8 5 puxe para fora o anel móvel No caso de uma parede de betão utilize parafusos para betão para fixar a chapa 4 Calafete o intervalo entre a chapa de montagem da tampa e a parede utilizando uma pasta de calafetar disponível no mercado para evitar a infiltração da água da chuva ...

Page 78: ...onamento de algumas funções mas também a colocar a sua segurança em perigo Lista de verificação Itens de verificação Solução do problema Verificado Instalação O suporte de montagem da unidade principal é suficientemente resistente Reforce o A unidade principal foi fixada de forma segura Aperte os parafusos de montagem Localizações dos 4 parafusos O painel está bem fechado Feche o painel Calafetou ...

Page 79: ...ιν από την εγκατάσταση 4 5 Οδηγίες τοποθέτησης 5 5 1 Κατασκευή οπής στον τοίχο 5 5 2 Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση 5 5 2 1 Για οριζόντια τοποθέτηση 5 5 2 2 Για κατακόρυφη τοποθέτηση 7 5 3 Τοποθέτηση της κύριας μονάδας 9 5 4 Ηλεκτρολογικές εργασίες 10 5 5 Σύνδεση του πάνελ 10 5 6 Προετοιμασία του τηλεχειριστηρίου 11 5 7 Τοποθέτηση της θήκης του τηλεχειριστηρίου 11 5 8 Εξωτερική κατασκευή 12...

Page 80: ...κλωμα Απαγορεύεται η εγκατάσταση στο μπάνιο Πρέπει να ακολουθείτε τις παρεχόμενες οδηγίες Να τοποθετείτε πάντα ένα κάλυμμα στο μπλοκ ακροδεκτών μετά την ολοκλήρωση των εργασιών κατασκευής Η σκόνη η υγρασία κ λπ μπορούν να προκαλέσουν βραχυκυκλώματα ή πυρκαγιά Προσοχή Τοποθετήστε τη μονάδα μόνο σε τοίχο Μην την τοποθετείτε στην οροφή Σε περίπτωση πτώσης της μονάδας υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Καθ...

Page 81: ...168 2 522 φ 114 245 2 Σχεδιάγραμμα διαστάσεων Οπή παροχής εξαγωγής αέρα Οπή παροχής αέρα Οπή παροχής αέρα Κάλυμμα προστασίας από καιρικές συνθήκες Βάση στερέωσης Βάση στερέωσης Βάση στερέωσης σωλήνα Βάση στερέωσης σωλήνα Σωλήνωση στερέωσης B Κάλυμμα προστασίας από καιρικές συνθήκες Συνδέστε το συνεστραμμένο μέρος της άρθρωσης C για κατακόρυφη τοποθέτηση στην εσωτερική πλευρά Σωλήνας παροχής εξαγωγ...

Page 82: ...τω εικόνα κρατήστε τα δύο κάρα του πάνελ και σπρώξτε προς το μέρος σας Αφού αφαιρέσετε το πάνελ βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισχωρήσει βίδες ή άλλα εξαρτήματα στη μονάδα Άκρο δοχείου αποστράγγισης Υπόστρωμα Πάνελ 50 mm ή περισσότερο Μονάδα mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Βάση στερέωσης Κεντρική γραμμή Οπή παροχής εξαγωγής αέρα οπή τοίχ...

Page 83: ...ς της μονάδας Lossnay Διάμετρος οπής τοίχου ø120 mm 2 Οπή τοίχου Τοίχος Εξωτερικά Εσωτερικά 5 1 3 Τραβήξτε έξω τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης 1 Καθορίστε το σημείο εξόδου των καλωδίων τροφοδοσίας και σύνδεσης και κάντε μια οπή Ανατρέξτε στο διάγραμμα θέσης εγκατάστασης στη σελίδα 4 2 Τραβήξτε τα καλώδια τροφοδοσίας και σύνδεσης στην εσωτερική πλευρά 5 2 Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση 5...

Page 84: ...έρα A2 Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα A1 Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα A1 Μαστίχη στεγανότητας Μαστίχη στεγανότητας Ταινία αλουμινίου Ταινία αλουμινίου Σωλήνωση στερέωσης B 3 Συνδέστε τη βάση στερέωσης του σωλήνα στο σωλήνα παροχής εξαγωγής αέρα A a Φροντίστε να εισαγάγετε το σωλήνα παροχής εξαγωγής αέρα A βαθιά μέσα στην εσοχή της βάσης στερέωσης του σωλήνα b Χρησιμοποιήστε τη μεγάλη ταινία αλουμι...

Page 85: ...νότητας Τμήμα άκρου φλάντζας Μαστίχη στεγανότητας Στεγανωτικό παρέμβυσμα c Ελέγξτε εάν ο σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα A έχει κατηφορική κλίση και είναι στραμμένος προς την εξωτερική πλευρά όπως απεικονίζεται στην παρακάτω εικόνα Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι και οι τέσσερις γλωσσίδες αγκιστρώνουν στη φλάντζα Σε αντίθετη περίπτωση θα πιέζεται η πίσω πλευρά του προϊόντος προκαλώντας βλάβη στη λειτουργία...

Page 86: ...ωση για κατακόρυφη τοποθέτηση Ταινία αλουμινίου μεγάλη Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα Άρθρωση για κατακόρυφη τοποθέτηση Βάση στερέωσης σωλήνα Ταινία αλουμινίου μεγάλη Μαστίχη στεγανότητας Μαστίχη στεγανότητας Βάση στερέωσης σωλήνα Τμήμα σωλήνα Τμήμα σωλήνα Βάση στερέωσης σωλήνα 6 Σύνδεση ταινίας αλουμινίου Συνδέστε τη μικρή ταινία αλουμινίου που παρέχεται στη συσκευασία όπως απεικονίζεται στην εικό...

Page 87: ...από το δοχείο αποστράγγισης e Χρησιμοποιήστε τις τέσσερις ξυλόβιδες για να ασφαλίσετε τη βάση στερέωσης στη θέση του τοίχου που διαθέτει ενίσχυση B B Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα Α Βάση στερέωσης Βάση στερέωσης σωλήνα Ένδειξη B Γλωσσίδιο Βάση στερέωσης Σωλήνας παροχής εξαγωγής αέρα 2 f Χρησιμοποιήστε μια ξυλόβιδα για να ασφαλίσετε το κέντρο της γραμμής A Σημείωση Ασφαλίστε τη βάση σε ίσια θέση στ...

Page 88: ...βανομένων των μεταγωγέων υψηλής ταχύτητας και χρονοδιακόπτες Βάση στερέωσης Βίδα στερέωσης μονάδας Βίδα στερέωσης μονάδας Μονάδα μέτρησης Προστατευτικό υλικό Άκρο δοχείου αποστράγγισης L Μπλοκ ακροδεκτών Δακτύλιος τροφοδοσίας Καλώδιο γείωσης Βίδα γείωσης Σφιγκτήρας καλωδίων Άνοιγμα αγωγού εισόδου Καλώδιο τροφοδοσίας και σύνδεσης Απαιτείται ένας διακόπτης ελέγχου Να έχετε έτοιμο ένα διακόπτη ελέγχο...

Page 89: ... 45 45 Εμπρός 4 m Αριστερά 3 m Κάτω 3 m Δεξιά 3 m Δέκτης 2 Τοποθετήστε το πάνελ οριζόντια και σπρώξτε 5 6 Προετοιμασία του τηλεχειριστηρίου Τοποθέτηση μπαταρίας λιθίου CR2025 που παρέχεται μαζί με το τηλεχειριστήριο 1 Εισάγετε τη μύτη ενός στυλό στην οπή στο πίσω μέρος σύρετέ την προς την κατεύθυνση του βέλους και 2 Τραβήξτε τη βάση 3 Τοποθετήστε την μπαταρία λιθίου στη βάση με τον θετικό πόλο στρ...

Page 90: ...α ασφαλίσετε τη βάση στερέωσης του προστατευτικού καλύμματος στον τοίχο Κατά τη σύνδεση από την οπή στερέωσης B 4 φ8 5 δημιουργήστε μια οπή απώθησης Για ένα τοίχο από τσιμέντο χρησιμοποιήστε τσιμεντόβιδες για να ασφαλίσετε τη βάση 4 Γεμίστε το κενό ανάμεσα στη βάση στερέωσης του προστατευτικού καλύμματος και τον τοίχο χρησιμοποιώντας μαστίχη στεγανότητας του εμπορίου για αποτροπή εισροής βρόχινου ...

Page 91: ...της μονάδας και κίνδυνος για την ασφάλειάς σας Λίστα ελέγχου Στοιχεία ελέγχου Λύση για το πρόβλημα Ελέγχθηκε Εγκατάσταση Είναι αρκετά ισχυρή η στερέωση της κύριας μονάδας Ενισχύστε την Είναι σωστά τοποθετημένη η κύρια μονάδα Σφίξτε τις βίδες στερέωσης 4 θέσεις για τις βίδες Έχει κλείσει καλά το πάνελ Κλείστε το πάνελ Έχετε εφαρμόσει στεγανοποίηση Ο σωλήνας παροχής εξαγωγής πρέπει να στεγανοποιηθεί...

Page 92: ...тальная установка 5 5 2 2 Вертикальная установка 7 5 3 Крепление основного блока 9 5 4 Электромонтажные работы 10 5 5 Присоединение панели 10 5 6 Подготовка контроллера дистанционного управления 11 5 7 Установкаподставкидляконтроллерадистанционногоуправления 11 5 8 Наружные конструкции 12 6 Проверка после установки 13 7 Тестовый запуск 13 Опасные ситуации возникающие вследствие неправильного обращ...

Page 93: ...током при повреждении изоляции или возгоранию от короткого замыкания Не устанавливайте в ванной комнате Следуйте инструкциям После завершения монтажных работ обязательно установите крышку на клеммную колодку Пыль влажность и прочие факторы могут привести к короткому замыканию или возгоранию Внимание Устанавливайте устройство только на стену Не устанавливайте на потолок Падение устройства может при...

Page 94: ...8 109 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Габаритный чертеж с размерами Отверстие подачи выпуска воздуха Отверстие подачи воздуха Отверстие подачи воздуха Крышка воздуховода Монтажная пластина Монтажная пластина Пластина крепления воздуховода Соединительная муфта B Крышка воздуховода Присоедините соединительную муфту С для вертикальной установки так чтобы ее изогнутая часть была с...

Page 95: ...тесь что внутрь устройства не попали винты или другие предметы Конец дренажного поддона Опоры Панель Не менее 50 мм Ед измерения мм 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Монтажная пластина Центровая линия Отверстие подачи выпуска воздуха отверстие в стене ø120 Расположение отверстия для временного крепления монтажной пластины для горизонтальн...

Page 96: ...лжно быть свободным Не размещайте никаких предметов перед установкой Лоссней которые могут блокировать воздушный поток Диаметр отверстия в стене составляет 120 мм 2 Отверстие Стена Снаружи Внутри 5 1 3 Прокладка кабеля питания и соединительного кабеля 1 Определите место выхода кабеля питания и соединительного кабеля и просверлите отверстие см схему установки на стр 4 2 Протяните кабель питания и с...

Page 97: ...ный вытяжной воздуховод А2 Приточный вытяжной воздуховод А1 Приточный вытяжной воздуховод А1 Герметик Герметик Алюминиевая лента Алюминиевая лента Соединительная муфта B 3 Присоедините пластину крепления воздуховода к приточному вытяжному воздуховоду А а Обязательно вставьте приточный вытяжной воздуховод А глубоко в желоб на пластине крепления воздуховода b Надежно зафиксируйте место соединения пр...

Page 98: ...ением PP Герметик Край фланца Герметик Уплотнитель c Убедитесь что приточный вытяжной воздуховод А расположен под уклоном наружу как показано на рисунке ниже Примечание Убедитесь что фланец удерживают все четыре фиксатора В противном случае на заднюю сторону устройства будет оказываться давление что приведет к неисправной работе заслонки Присоедините воздуховод таким образом чтобы обозначение B на...

Page 99: ...ьной установки Алюминиевая лента большая Приточный вытяжной воздуховод Соединительная муфта для вертикальной установки Пластина крепления воздуховода Алюминиевая лента большая Герметик Герметик Пластина крепления воздуховода Перегородка воздуховода Перегородка воздуховода Пластина крепления воздуховода 6 Крепление алюминиевой ленты Закрепите алюминиевую ленту маленькую как показано на рисунке Лент...

Page 100: ...случае вода может вытекать из поддона e С помощью четырех шурупов закрепите монтажную пластину на стене в месте прохождения арматуры B B Приточный вытяжной воздуховод А Монтажная пластина Пластина крепления воздуховода Обозначение B Фиксатор Монтажная пластина Приточный вытяжной воздуховод 2 f С помощью шурупа зафиксируйте центр линии A Примечание Ровно расположите пластину и закрепите ее со всех ...

Page 101: ...ателей оборотов и таймеров под управлением полупроводника возможно возникновение неисправностей Монтажная пластина Крепежный винт устройства Крепежный винт устройства Основной блок Прокладка Конец дренажного поддона L Клеммная колодка Вкладыш Кабель заземления Винт заземления Зажим кабеля Входное отверстие Кабель питания и соединительный кабель Для работы необходим переключатель управления Выключа...

Page 102: ...оложите панель и прижмите ее 5 6 Подготовка контроллера дистанционного управления Вставьте литий ионную батарею CR2025 котораяпоставляетсявместесконтроллером дистанционного управления 1 Вставьте кончик ручки в отверстие на задней панели пульта и проведите им в направлении стрелки 2 Извлеките держатель 3 Вставьте литий ионную батарею в держатель стороной вверх 4 До упора вставьте держатель с устано...

Page 103: ...не Для этого закрутите четыре винта нержавеющая стальφ4 20 в комплект поставки не входят в монтажные отверстия A В случае крепления пластины с помощью монтажных отверстий B 4 φ8 5 выдавите из них заглушки В случае крепления пластины на бетонной стене используйте шурупы по бетону 4 Во избежание проникновения дождевой воды в зазор между пластиной крепления крышки и стеной герметизируйте его с помощь...

Page 104: ...блюдение этого требования несет угрозу вашей безопасности Контрольная таблица Проверка Меры по устранению Проверено Установка Основной блок установлен достаточно надежно Используйте усилители или поддерживающие конструкции Основной блок закреплен надежно Затяните винты крепления В 4 местах Панель закрыта надежно Закройте панель Герметизация выполнена Приточные вытяжные воздуховоды и периметр крыше...

Page 105: ...ulum öncesi 4 5 Montaj talimatları 5 5 1 Duvarda delik açılması 5 5 2 Kurulum öncesi hazırlık 5 5 2 1 Yatay montaj için 5 5 2 2 Dikey montaj için 7 5 3 Ana ünitenin takılması 9 5 4 Elektrik işleri 10 5 5 Panelin takılması 10 5 6 Uzaktan kumandayı hazırlama 11 5 7 Uzaktan kumanda tutucuyu takma 11 5 8 Dış mekan işlemleri 12 6 Montaj sonrası kontroller 13 7 Test çalışması 13 Yanlış kullanımla ortaya...

Page 106: ...ektrik çarpması ve kısa devreyle bir yangına neden olunabilir Banyoya monte edilemez Verilen talimatları takip etmelisiniz İnşaat işleri tamamlandıktan sonra her zaman terminal bloğuna bir kapak yerleştirin Toz nem ve benzeri şeyler kısa devre veya yangına neden olabilir Dikkat Üniteyi sadece duvara monte edin Bir tavana monte etmeyin Ünite düşerse yaralanmaya neden olabilir Ürün yüksek bir konuma...

Page 107: ...u montaj vidaları 2 198 5 φ 180 108 109 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Boyutsal anahat çizimi Hava besleme tahliye deliği Hava besleme deliği Hava besleme deliği Hava kapağı Montaj plakası Montaj plakası Boru montaj plakası Boru montaj plakası Bağlantı borusu B Hava kapağı İç tarafa doğru dikey montaj bağlantısının C bükülmüş kısmını takın Hava beslemesi tahliye borusu Hava b...

Page 108: ...ki ucundan tutun ve kendinize doğru çekin Paneli çıkardıktan sonra vidalar veya diğer öğelerin ünitenin içine girmediğinden emin olun Drenaj tavası ucu Altlık Panel 50 mm veya fazlası Ünite mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montaj plakası Orta çizgi Hava besleme tahliye deliği ø120 duvar deliği Montaj plakası geçici tespit deliği konum...

Page 109: ...ellememelidir Lossnay önündeki hava akışını engelleyecek bir şey koymayın Duvar deliğinin çapı ø120 mm 2 Duvar deliği Duvar Dış İç 5 1 3 Elektrik ve bağlantı kablolarını çekip çıkarın 1 Elektrik ve bağlantı kablosu çekme konumunu belirleyin ve bir delik açın Sayfa 4 teki montaj konumu şemasına bakın 2 İç taraftaki elektrik ve bağlantı kablolarını çekip çıkarın 5 2 Kurulum öncesi hazırlık 5 2 1 Yat...

Page 110: ...lemesi tahliye borusu A2 Hava beslemesi tahliye borusu A2 Hava beslemesi tahliye borusu A1 Hava beslemesi tahliye borusu A1 Dolgu uygulama Dolgu uygulama Aluminyum bant Aluminyum bant Bağlantı borusu B 3 Hava beslemesi tahliye borusuna A boru montaj plakasını takın a Boru montaj plakasının oluğuna derin şekilde hava beslemesi tahliye borusunu A taktığınızdan emin olun b İyice sabitlemek için boru ...

Page 111: ...sı Dolgu maddesi Conta c Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi hava besleme tahliye borusunun A dış tarafa doğru aşağı eğim yaptığını kontrol edin Not Dört tırnağın da flanşı yakaladığını kontrol edin Aksi takdirde ürünün arkası itilerek kapak çalışma arızasına neden olur Montaj plakasındaki B işareti flanş kısmındaki B işareti ile eşleşecek şekilde boruyu takın Hava beslemesi tahliye borusu aşağı e...

Page 112: ...Hava beslemesi tahliye borusu Dikey montaj bağlantısı Boru montaj plakası Aluminyum bant büyük Dolgu maddesi Dolgu maddesi Boru montaj plakası Boru bölmesi Boru bölmesi Boru montaj plakası 6 Aluminyum bant takma Şekilde gösterildiği gibi verilen aluminyum bantı küçük takın Bu bant drenaj tavası ucundan su akışını kolaylaştırmak için takılır 7 Hava beslemesi tahliye borularının kesilmesi Duvar kalı...

Page 113: ...asından dökülebilir e Duvar içinde takviyenin olduğu konuma montaj plakasını sabitlemek için dört ahşap vidasını kullanın B B Hava beslemesi tahliye borusu A Montaj plakası Boru montaj plakası B işareti Tırnak Montaj plakası Hava beslemesi tahliye borusu 2 f Hattın merkezini sabitlemek için bir ahşap vidası A kullanın Not Dört köşeye eşit bir mesafede plakayı sabitleyin Bir beton duvara plakayı sa...

Page 114: ...k üzere elektronik anahtarlar kullanıldığında arızalar oluşabilir Montaj plakası Ünite sabitleme vidası Ünite sabitleme vidası Ünite Lastik Drenaj tavası ucu L Terminal bloğu Burç Topraklama kablosu Topraklama vidası Kablo kelepçesi Giriş açıklığı Güç ve bağlantı kablosu Çalışma bir kontrol anahtarı gerektirir Bir kontrol anahtarını hazır durumda tutun ve aşağıdaki bağlantı şemasında kalın gösteri...

Page 115: ...er Ahşap vidası Uzaktan kumanda tutucu Duvar 4 5 45 45 Ön 4 m Sol 3 m Aşağı doğru 3 m Sağ 3 m Alıcı 2 Paneli yatay takın ve itin 5 6 Uzaktan kumandayı hazırlama Uzaktan kumandayla birlikte verilen lityum pili CR2025 takın 1 Bir kalemin ucunu arkadaki deliğe sokun ok yönünde kaydırın ve 2 Yuvayı dışarı çekin 3 Lityum pili tarafı yukarı gelecek şekilde yuvaya yerleştirin 4 Lityum pil takılı iken tut...

Page 116: ... A φ4 20 paslanmaz müşteri sağlar takın Montaj deliğini B 4 φ8 5 kullanarak takarken çıkış deliğini delin Bir beton duvara plakayı sabitlemek için beton vidaları kullanın 4 Yağmur suyu girişini engellemek için piyasada mevcut olan dolgu maddesi ile davlumbaz montaj plakası ile duvar arasındaki boşluğu doldurun 5 Davlumbaz parçasını davlumbaz montaj plakasına takın ve bu parçayı düzgün sabitlemek i...

Page 117: ...ece çalışmanız etkilenmez güvenliğinizi de tehlikeye atarsınız Kontrol listesi Kontrol öğeleri Sorunun çözümü Kontrol edildi Kurulum Ana ünite montajı yeterince güçlü mü Bunu takviye edin Ana ünite güvenli şekilde takıldı mı Montaj vidalarını sıkın 4 vida konumu Panel sıkıca kapatıldı mı Paneli kapatın Dolgu maddesi uygulandı mı Hava beslemesi tahliye borusu dış davlumbazdaki gibi dıştan dolgu mad...

Page 118: ...ista över inkluderade delar 3 4 Före installation 4 5 Monteringsanvisning 5 5 1 Borrning av vägghål 5 5 2 Förberedelser inför installation 5 5 2 1 För horisontell montering 5 5 2 2 För vertikal montering 7 5 3 Montering av huvudenhet 9 5 4 Elarbeten 10 5 5 Montering av panelen 10 5 6 Förbereda fjärrkontrollen 11 5 7 Installera fjärrkontrollfacket 11 5 8 Utomhusarbete 12 6 Kontroller efter monterin...

Page 119: ...ektriska stötar från försämrad isolering eller brand från en kortslutning Får inte installeras i badrum Givna anvisningar måste följas Placera alltid en kåpa över kopplingsplinten när efter byggnadsarbetet är klart Damm fukt och liknande kan orsaka kortslutning eller brand Försiktigt Montera fläkten endast på en vägg Montera den inte i taket Om fläkten ramlar ner kan det resultera i personskada Ef...

Page 120: ...09 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Dimensionsritning Luftintags luftutloppshål Luftintagshål Luftintagshål Väderkåpa Fästplatta Fästplatta Rörmonteringsplåt Rörmonteringsplåt Kopplingsrör B Väderkåpa Fäst den vridna delen av den vertikala monteringskopplingen C mot inomhussidan Luftintags luftutloppsrör Luftintags luftutloppsrör Luckreglage Luckreglage Invändigt luftutloppshål...

Page 121: ...elen har tagits bort att inga skruvar eller andra föremål hamnar inuti enheten Dräneringsplåtens ände Underlag Panel 50 mm eller mer Enhet mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Fästplatta Mittlinje Luftintags luftutloppshål ø120 vägghål Position temporärt fästhål för monteringsplatta för horisontell montering Position upphängningsskruv för...

Page 122: ...n Inget får finnas framför apparaten Placera ingenting som blockerar luftflödet framför Lossnay Vägghålets diameter ø120 mm 2 Vägghål Vägg Utsida Insida 5 1 3 Dra ut nät och anslutningskablar 1 Bestäm utdragningsplatsen för nät och anslutningskabel och gör ett hål Se monteringsdiagrammet på sidan 4 2 Dra ut nät och anslutningskablarna på inomhussidan 5 2 Förberedelser inför installation 5 2 1 För ...

Page 123: ...är änden 30 mm Aluminiumtejp Luftintags luftutloppsrör A2 Luftintags luftutloppsrör A2 Luftintags luftutloppsrör A1 Luftintags luftutloppsrör A1 Tätning Tätning Aluminiumtejp Aluminiumtejp Kopplingsrör B 3 Fäst rörmonteringsplåten på luftintags luftutloppsrör A a Se till att luftintags luftutloppsröret A förs in djupt i spåret på rörmonteringsplåten b Använd medföljande aluminiumtejp stor för att ...

Page 124: ...ida PP Tätningsmassa Flänsände Tätningsmassa Packning c Kontrollera att luftintags luftutloppsröret A pekar nedåt och i riktning utomhus enligt nedan bild Obs Kontrollera att alla fyra spärrar hakar i flänsen Annars trycks produktens baksida ut vilket gör att luckan inte fungerar Fäst röret så att markeringen B på monteringsplattan stämmer överens med markeringen B på flänsdelen Om luftintags luft...

Page 125: ...niumtejp stor Luftintags luftutloppsrör Vertikal monteringskoppling Rörmonteringsplåt Aluminiumtejp stor Tätningsmassa Tätningsmassa Rörmonteringsplåt Rördel Rördel Rörmonteringsplåt 6 Applicera aluminumtejpen Applicera den medföljande aluminiumtejpen liten enligt bilden Denna tejp appliceras för att underlätta vattenflödet från dräneringsplåtens ände 7 Såga av rören för luftintag luftutlopp Mät v...

Page 126: ...ringsplåten e Använd fyra träskruvar för att fixera monteringsplattan på det ställe där förstärkning finns i väggen B B Luftintags luftutloppsrör A Fästplatta Rörmonteringsplåt Markering B Spärr Fästplatta Luftintags luftutloppsrör 2 f Använd en träskruv för att fixera mitten av linjen A Obs Fixera plattan i fyra hörn i en jämn position För betongväggar används betongskruv finns i handeln för att ...

Page 127: ...niska brytare inkl hastighetsomkopplare och timers som styrs av halvledarteknik Fästplatta Fixeringsskruv för enhet Fixeringsskruv för enhet Enhet Vaddering Dräneringsplåtens ände L Kopplingsplint Bussning Jordkabel Jordskruv Kabelklämma Ingående öppning Nät och anslutningskabel Driften kräver en strömbrytare Ha en strömbrytare klar och anslut kablarna som visas i fetstil på kopplingsschemat nedan...

Page 128: ...Vägg 4 5 45 45 Fram 4 m Vänster 3 m Neråt 3 m Höger 3 m Mottagare 2 Passa in panelen horisontellt och tryck in den 5 6 Förbereda fjärrkontrollen Sätt i litiumbatteriet CR2025 som medföljde fjärrkontrollen 1 För in en pennspets i hålet på baksidan skjut den i pilens riktning och 2 Dra ut hållaren 3 Placera litiumbatteriet i hållaren med sidan upp 4 Tryck in hållaren ordentligt med litiumbatteriet i...

Page 129: ...tfria tillhandahålls av kunden för att fixera monteringsplattan för kåpan på väggen Vid montering med hjälp av monteringshål B 4 φ8 5 tryck först ut det uttryckbara hålet För betongväggar används betongskruv för att fixera plattan 4 Fyll i springan mellan monteringsplattan för kåpan och väggen med vanlig tätningsmassa för att förhindra att regnvatten tränger in 5 Passa in kåpan i monteringsplattan...

Page 130: ...a upptäckta problem Försummelse hindrar inte bara funktionen från att fungera det kan också äventyra din säkerhet Checklista Att kontrollera Åtgärd för problemet Kontrollerat Montering Är fläktmonteringen stark nog Förstärk den Är fläkten fäst ordentligt Dra åt alla fästskruvar 4 skruvställen Är panelen stängd ordentligt Stäng panelen Har du tätat Luftintags luftutloppsröret ska tätas utvändigt li...

Page 131: ...ukser 5 5 1 Lage hull i vegg 5 5 2 Forberedelser før installering 5 5 2 1 For horisontal montering 5 5 2 2 For vertikal montering 7 5 3 Feste hovedenheten 9 5 4 Elektrisk arbeid 10 5 5 Feste panelet 10 5 6 Klargjøre fjernkontrollen 11 5 7 Montere fjernkontrolldekselet 11 5 8 Utendørs arbeid 12 6 Kontroller etter montering 13 7 Prøvekjøring 13 Farlige situasjoner som følge av feil bruk og alvorligh...

Page 132: ...er alltid et deksel på rekkeklemmen etter at installasjonsarbeidet er fullført Kan ikke installeres på bad Du må følge de oppgitte instruksjonene Støv fuktighet og lignende kan føre til kortslutning eller brann OBS Enheten skal kun installeres på en vegg Den skal ikke installeres i tak Enheten kan forårsake personskade hvis den faller ned Dette produktet er utformet for å installeres ved en høy pl...

Page 133: ...trolldekselet 2 198 5 φ 180 108 109 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Måltegning Lufttilførsels avgasshull Lufttilførselshull Lufttilførselshull Værdeksel Monteringsplate Monteringsplate Rørmonteringsplate Rørmonteringsplate Festerør B Værdeksel Fest den vridde delen av festet for vertikal montering C mot innendørssiden Lufttilførsels avgassrør Lufttilførsels avgassrør Lukens kn...

Page 134: ...anelet kontrollerer du at skruer eller andre gjenstander ikke kommer inn i enheten Slukstykke Underlag Panel Minst 50 mm Enhet mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Monteringsplate Midtlinje Lufttilførsels avgasshull ø120 vegghull Posisjon for midlertidig pilothull for monteringsplate for horisontal montering Skrueposisjon for oppheng av e...

Page 135: ...n av enheten Ikke plasser noe som kan blokkere luftstrømmen foran Lossnay enheten Diameter på vegghullet på ø120 mm 2 Vegghull Vegg Utside Innside 5 1 3 Trekk ut strøm og tilkoblingsledningene 1 Fastsett stedet for uttrekking av strøm og tilkoblingsledning og lag et hull Se diagrammet for monteringsposisjon på side 4 2 Trekk ut strøm og tilkoblingsledningene på innendørssiden 5 2 Forberedelser før...

Page 136: ...srør A2 Lufttilførsels avgassrør A2 Lufttilførsels avgassrør A1 Lufttilførsels avgassrør A1 Tetningsmateriale Tetningsmateriale Aluminiumstape Aluminiumstape Festerør B 3 Fest rørmonteringsplaten til lufttilførsels avgassrør A a Sørg for at du setter lufttilførsels avgassrør A godt inn i sporet på rørmonteringsplaten b Bruk medfølgende aluminiumstape stor rundt tilkoblingsstykket mellom rørmonteri...

Page 137: ...merke Side med PP merke Tetningsmateriale Flenseende Tetningsmateriale Pakke c Kontroller at lufttilførsels avgassrør A går nedover mot utendørssiden slik det vises i følgende figur NB Kontroller at alle fire fliker har fått tak i flensen Hvis ikke dyttes baksiden av produktet noe som fører til at luken ikke fungerer som den skal Fest røret slik at B merket på monteringsplaten samsvarer med B merk...

Page 138: ...este for vertikal montering Aluminiumstape stor Lufttilførsels avgassrør Feste for vertikal montering Rørmonteringsplate Aluminiumstape stor Tetningsmateriale Tetningsmateriale Rørmonteringsplate Rørpartisjon Rørpartisjon Rørmonteringsplate 6 Fest aluminiumstapen Fest den medfølgende aluminiumstapen liten slik det vises på figuren Denne tapen festes for å gi bedre flyt fra slukstykket 7 Kutte luft...

Page 139: ...slukstykket e Bruk fire treskruer til å feste monteringsplaten til stedet med forsterkning i veggen B B Lufttilførsels avgassrør A Monteringsplate Rørmonteringsplate B merke Flik Monteringsplate Lufttilførsels avgassrør 2 f Bruk en treskrue til å feste midten av linjen A NB Fest platen i en jevn posisjon ved de fire hjørnene Bruk betongskruer kommersielt tilgjengelig for å feste platen til en beto...

Page 140: ...rt hastighetsbrytere og tidtakere som styres av en halvleder Monteringsplate Festeskrue for enhet Festeskrue for enhet Enhet Pute Slukstykke L Rekkeklemme Bøssing Jordkabel Jordingsskrue Ledningsklemme Ledningsåpning Strøm og tilkoblingsledning En kontrollbryter er påkrevd for drift Ha en kontrollbryter klar og koble til ledningene som er uthevet i tilkoblingsdiagrammet nedenfor Egnede ledninger d...

Page 141: ... Venstre 3 m Nedover 3 m Høyre 3 m Mottaker 2 Tilpass panelet horisontalt og dytt 5 6 Klargjøre fjernkontrollen Sett inn litiumbatteriet CR2025 som fulgte med fjernkontrollen 1 Før inn en pennespiss i hullet på baksiden skyv den inn i pilens retning 2 Dra ut holderen 3 Plasser litiumbatteriet i holderen med siden opp 4 Skyv holderen med litiumbatteriet godt inn NB Sørg for at du plasserer batterie...

Page 142: ...l A φ4 20 rustfrie kundeleveranse for å feste dekselmonteringsplaten til veggen Trykk ut knockout hullet når du fester det ved hjelp av monteringshull B 4 φ8 5 Bruk betongskruer for å feste platen til en betongvegg 4 Fyll inn mellomrommet mellom dekselmonteringsplaten og veggen ved hjelp av kommersielt tilgjengelig tetningsmateriale Dette forhindrer at det trenger inn regnvann 5 Fest dekseldelen t...

Page 143: ...are hindre enheten i å fungere som den skal men det kan også utgjøre en sikkerhetsrisiko Sjekkliste Kontrollpunkter Løsning på problem Kontrollert Installasjon Er hovedenheten montert på et solid nok underlag Forsterk det Er hovedenheten sikkert festet Trekk til monteringsskruene 4 skrueposisjoner Er panelet godt lukket Lukk panelet Har du tettet igjen Lufttilførsels avgassrøret skal tettes igjen ...

Page 144: ...n 5 5 2 Valmistelut ennen asennusta 5 5 2 1 Vaaka asennus 5 5 2 2 Pystyasennus 7 5 3 Päälaitteen kiinnitys 9 5 4 Sähkötyöt 10 5 5 Paneeliin kiinnittäminen 10 5 6 Kaukosäätimen valmistelu 11 5 7 Kaukosäätimen kotelon asentaminen 11 5 8 Ulkopuoliset rakenteet 12 6 Asennuksen jälkeen suoritettavat tarkastukset 13 7 Testikäyttö 13 Väärästä käsittelystä aiheutuvat vaarat ja niiden vakavuus ilmaistaan s...

Page 145: ...na sähköisku tai oikosulusta syttynyt tulipalo Ei saa asentaa kylpytiloihin Annettuja ohjeita on noudatettava Aseta suoja aina jakorasiaan sen jälkeen kun rakennustyö on tehty Pöly kosteus ja vastaava saattavat aiheuttaa oikosulkuja tai tulipalon Huomautus Laitteen saa asentaa vain seinälle Älä asenna sitä kattoon Jos laite putoaa se saattaa aiheuttaa vammoja Tämä tuote on suunniteltu korkealle as...

Page 146: ...men pidikkeen kiinnitysruuvit 2 198 5 φ 180 108 109 96 5 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Luonnospiirrokset Ilmanotto poistoaukko Ilmanottoaukko Ilmanottoaukko Sääsuoja Asennuslevy Asennuslevy Putken asennuslevy Putken asennuslevy Liitosputki B Sääsuoja Kiinnitä pystyasennnusliitoksen C kierreosa sisätilojen puolelle Ilmansyöttö poistoputki Ilmansyöttö poistoputki Sulkimen nuppi Sul...

Page 147: ...n päihin ja vedä se itseäsi kohti Kun paneeli on irrotettu varmista ettei laitteen sisälle putoa ruuveja tai muita esineitä Tyhjennysalustan pää Alusta Paneeli 50 mm tai enemmän Laite mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Asennuslevy Keskiviiva Ilmanotto poistoaukko seinän reiän ø 120 Asennuslevyn tilapäiskiinnityk sen paikka vaaka asennus...

Page 148: ...laitteen eteen joka voi tukkia ilmavirran Seinän reiän halkaisija ø 120 mm 2 Seinän reikä Seinä Ulkopuoli Sisäpuoli 5 1 3 Vedä virta ja liitäntäkaapeli ulos 1 Päätä virta ja liitäntäkaapelin läpivientikohta ja poraa reikä kaapelia varten Katso kaavio asennuskohdista sivulla 4 2 Vedä virta ja liitäntäkaapeli sisäpuolelta 5 2 Valmistelut ennen asennusta 5 2 1 Vaaka asennus 1 Kiinnitä täytekappale pu...

Page 149: ...Ilmansyöttö poistoputki A2 Ilmansyöttö poistoputki A2 Ilmansyöttö poistoputki A1 Ilmansyöttö poistoputki A1 Tiiviste Tiiviste Alumiiniteippi Alumiiniteippi Liitosputki B 3 Kiinnitä putken asennuslevy ilmansyöttö poistoputkeen A a Varmista että ilmansyöttö poistoputki A asettuun syvälle putken asennuslevyn uraan b Tiivistä asennuslevyn ja ilmansyöttö poistoputken A liitäntäkohta kiertämällä sen ymp...

Page 150: ...ä Tiivisteaine Täytekappale c Varmista että ilmansyöttö poistoputki A viettää alaspäin ulkotiloja kohti seuraavan kuvan mukaisesti Huom Varmista että kaikki neljä kielekettä ovat kiinni laipassa Muutoin laitteen takaosaan kohdistuu työntövoimaa joka estää sulkimen toiminnan Kiinnitä putki niin että asennuslevyssä oleva B merkintä tulee laipassa olevan B merkinnän kohdalle Jos ilmansyöttö poistoput...

Page 151: ...ystyasennusliitos Alumiiniteippi iso Ilmansyöttö poistoputki Pystyasennusliitos Putken asennuslevy Alumiiniteippi iso Tiivisteaine Tiivisteaine Putken asennuslevy Putkiosio Putkiosio Putken asennuslevy 6 Alumiiniteipin kiinnittäminen Kiinnitä mukana toimitettu alumiiniteippi pieni kuvan mukaisesti Teippi tehostaa veden virtaamista tyhjennysalustan päästä 7 Ilmansyöttö poistoputkien leikkaaminen Mi...

Page 152: ...ellaan tyhjennysalustalta voi pudota vettä e Kiinnitä asennuslevy seinään neljällä puuruuvilla kohdista joissa seinän takana on tukirakenne kiinnitystä varten B B Ilmansyöttö poistoputki A Asennuslevy Putken asennuslevy B merkintä Kieleke Asennuslevy Ilmansyöttö poistoputki 2 f Kiinnitä keskiviivan A kohta puuruuvilla Huom Kiinnitä levy tasaisesti neljästä kulmasta Jos levy asennetaan betoniseinää...

Page 153: ...ä ja puolijohtimilla ohjattuja ajastimia käytettäessä voi esiintyä toimintahäiriöitä Asennuslevy Laitteen kiinnitysruuvi Laitteen kiinnitysruuvi Laite Pehmuste Tyhjennysalustan pää L Jakorasia Holkki Maadoitusjohto Maadoitusruuvi Johdon puristin Läpivientiaukko Virta ja liitäntäkaapeli Käyttöön tarvitaan ohjauskytkin Pidä ohjauskytkin valmiina ja yhdistä johdotus seuraavassa kaaviossa lihavoidulla...

Page 154: ...kotelo Seinä 4 5 45 45 Etu 4 m Vasen 3 m Alaspäin 3 m Oikea 3 m Vastaanotin 2 Asemoi paneeli vaakasuuntaisesti ja työnnä se paikalleen 5 6 Kaukosäätimen valmistelu Aseta kaukosäätimen mukana toimitettu litiumparisto CR2025 1 Laita kynän kärki takana olevaan aukkoon siirrä nuolen suuntaan ja 2 Vedä pidike irti 3 Aseta litiumparisto pidikkeeseen puoli ylöspäin 4 Paina pidike napakasti paikalleen lit...

Page 155: ...ään asennusaukosta A neljällä ruuvilla φ4 20 ruostumattomasta teräksestä hankittava itse Jos kiinnitykseen käytetään asennusaukkoa B 4 φ8 5 asennusaukon reikä on lyötävä levyyn Jos levy asennetaan betoniseinään käytä sen kiinnittämiseen betoniruuveja 4 Täytä suojan asennuslevyn ja seinän väliset raot asianmukaisella erikseen hankittava tiivisteaineella joka estää sadeveden sisäänpääsyn 5 Aseta suo...

Page 156: ...lisuuden suhteen saattaa esiintyä ongelmia Tarkistuslista Tarkastettavat kohteet Mahdollinen ratkaisu Tarkastettu Asennus Onko päälaite kiinnitetty tarpeeksi lujasti Vahvista kiinnitys On päälaite kiinnitetty huolellisesti Kiristä asennusruuvit Neljästä ruuvinpaikasta Onko paneeli suljettu huolellisesti Sulje paneeli Onko tiivistys suoritettu Ilmansyöttö poistoputki pitäisi tiivistää ulkopuolelta ...

Page 157: ...тажем 5 5 2 1 Для горизонтального монтажу 5 5 2 2 Для вертикального монтажу 7 5 3 Під єднання основного блока 9 5 4 Електротехнічні роботи 10 5 5 Під єднання панелі 10 5 6 Підготування пульта дистанційного керування 11 5 7 Установленняпідставкидляпультадистанційногокерування 11 5 8 Підготовка зовнішнього блока 12 6 Перевірка після монтажу 13 7 Пробний запуск 13 Потенційні ризики спричинені неналеж...

Page 158: ...жі Не встановлювати у ванній кімнаті Обов язково дотримуйтеся наведених інструкцій внаслідок короткого замикання Завжди закривайте розподільну коробку кришкою після монтажу Потрапляння до неї пилу вологи тощо може призвести до короткого замикання або пожежі Попередження Встановлюйте пристрій лише на стіні Не встановлюйте його на стелі Падіння пристрою може призвести до травми Оскільки пристрій при...

Page 159: ... 40 198 5 28 φ 180 108 109 168 2 522 φ 114 245 2 Габаритна схема з розмірами Отвір для подачі випуску повітря Отвір для подачі повітря Отвір для подачі повітря Захисний ковпак Монтажна пластина Монтажна пластина Монтажна пластина для труби Монтажна пластина для труби З єднувальна труба B Захисний ковпак Приєднайте кріплення для вертикального монтажу C направивши вигнуту частину в бік приміщення Тр...

Page 160: ...евірте щоб у пристрій не потрапили гвинти або інші предмети Край дренажного піддону Підкладка Панель Щонайменше 50 мм Одиниці вимірювання мм 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Монтажна пластина Осьова лінія Отвір для подачі випуску повітря Отвір у стіні ø120 Розташування тимчасових отворів для закріплення монтажної пластини для горизонталь...

Page 161: ... не повинно бути сторонніх предметів Не розташовуйте перед пристроєм Lossnay нічого що могло б перешкодити рухові повітря Діаметр отвору в стіні ø120 мм 2 Отвір у стіні Стіна Зовні Всередині 5 1 3 Витягніть кабелі живлення й зв язку 1 Визначте розташування виводу кабелю живлення й зв язку та зробіть отвір Дивіться схему розташування для монтажу на стор 4 2 Витягніть кабелі живлення й зв язку з бок...

Page 162: ...ля подачі випуску повітря А2 Труба для подачі випуску повітря А1 Труба для подачі випуску повітря А1 Замазка Замазка Алюмінієва стрічка Алюмінієва стрічка З єднувальна труба B Труба для подачі випуску повітря А2 3 Приладнайте монтажну пластину для труби до труби подачі випуску повітря А а Вставте трубу подачі випуску повітря А глибоко в паз на монтажній пластині для труби b Обгорніть ділянку з єдн...

Page 163: ...а c Розташуйте трубу подачі випуску повітря А під нахилом донизу з боку вулиці як показано нижче на рисунку Примітка Переконайтеся що фланець тримається на всіх чотирьох виступах Інакше задня частина пристрою посунеться й заважатиме роботі затвора Приладнайте трубу таким чином щоб позначка В на монтажній пластині співпала з позначкою В на фланці Якщо труба подачі випуску повітря не нахилена донизу...

Page 164: ... для вертикального монтажу Монтажна пластина для труби Алюмінієва стрічка велика Замазка для ущільнення Замазка для ущільнення Монтажна пластина для труби Розділювач труби Розділювач труби Монтажна пластина для труби 6 Приладнання алюмінієвої стрічки Розташуйте алюмінієву стрічку малу як показано нижче на рисунку Ця стрічка полегшує витікання води з дренажного піддону 7 Обрізання труб для подачі в...

Page 165: ...ону може витікати стічна вода e За допомогою чотирьох шурупів для дерева закріпіть монтажну пластину там де в стіні розташована арматура B B Труба для подачі випуску повітря А Монтажна пластина Монтажна пластина для труби Позначка B Гачок Монтажна пластина Труба для подачі випуску повітря 2 f За допомогою шурупа для дерева закріпіть центр лінії A Примітка Рівно закріпіть пластину в чотирьох кутах ...

Page 166: ... можуть виникати несправності у тому числі несправності перемикачів швидкості й таймерів що контролюються напівпровідником Монтажна пластина Гвинт для закріплення пристрою Гвинт для закріплення пристрою Одиниця вимірювання Захисна прокладка Край дренажного піддону L Розподільна коробка Гніздо Кабель заземлення Гвинт заземлення Затискач шнура Вхідний отвір Кабель живлення й зв язку Для роботи прист...

Page 167: ... 2 Встановіть панель горизонтально та заштовхніть її 5 6 Підготування пульта дистанційного керування Вставте літій іонну батарею CR2025 яка постачається разом із пультом дистанційного керування 1 Вставте кінчик ручки в отвір на задній панелі пульта й проведіть ним у напрямку стрілки 2 Вийміть тримач 3 Вставте літій іонну батарею в тримач стороною вгору 4 До упору вставте тримач із встановленою літ...

Page 168: ...ржавіючої сталі не входять до комплекту щоб закріпити монтажну пластину ковпака на стіні Під час закріплення пластини за допомогою монтажного отвору Б 4 ø8 5 пробийте отвір для кабелю Для закріплення пластини на бетонній стіні скористайтеся шурупами для бетону 4 Щоб запобігти проникненню дощової води заповніть зазори між монтажною пластиною ковпака та стіною за допомогою замазки для ущільнення яку...

Page 169: ...о усуньте всі знайдені проблеми Невиконання цієї вимоги не лише заважатиме належній роботі пристрою але й поставить під загрозу вашу безпеку Контрольний список Пункти для перевірки Вирішення проблеми Готово Монтаж Чи достатньо надійне кріплення основного блока Зробіть його надійнішим Основний блок надійно приладнаний Закрутіть гвинти для кріплення 4 гвинти Панель надійно зачинена Зачиніть панель В...

Page 170: ...ās pirms uzstādīšanas 5 5 2 1 Uzstādīšanai horizontāli 5 5 2 2 Uzstādīšanai vertikāli 7 5 3 Galvenās iekārtas pievienošana 9 5 4 Ar elektrību saistītie darbi 10 5 5 Paneļa pievienošana 10 5 6 Tālvadības pults sagatavošana 11 5 7 Tālvadības pults ietvara uzstādīšana 11 5 8 Ārtelpu konstrukcija 12 6 Pārbaudes pēc montāžas 13 7 Darbība testa režīmā 13 Apdraudējums ko rada nepareiza lietošana un šī ap...

Page 171: ...no bojātas izolācijas vai uzliesmojums no īssavienojuma Nedrīkst uzstādīt vannasistabā Ir jāievēro sniegtie norādījumi Kad montāžas darbi ir pabeigti uz spaiļu bloka obligāti uzlieciet pārsegu Putekļi mitrums u c var izraisīt īssavienojumu vai aizdegšanos Uzmanību Uzstādiet iekārtu tikai pie sienas Neuzstādiet to pie griestiem Iekārtai krītot var tikt gūtas traumas Tā kā šo produktu ir paredzēts u...

Page 172: ...telpu gaisa izplūdes atvere Sienas biezums 50 650 Sienas biezums 120 730 Iekārta mm Iekārta mm Uzstādīšana horizontāli Uzstādīšana vertikāli Uzstādot vertikāli displejs atrodas apakšdaļā Iekārtu nedrīkst uzstādīt otrādi 3 Komplektācijā iekļauto detaļu saraksts Caurules montāžas plāksne 1 Iepakojums 1 Gaisa padeves izplūdes caurules A 2 Laikapstākļu pārsegs 1 Pārsega fiksācijas skrūves 2 Vertikālās...

Page 173: ...lā Pēc paneļa noņemšanas gādājiet lai iekārtā neiekļūtu skrūves vai citi priekšmeti Drenāžas teknes gals Paklājums Panelis Vismaz 50 mm Iekārta mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montāžas plāksne Viduslīnija Gaisa padeves izplūdes atvere ø120 sienas caurums Montāžas plāksnes pagaidu nostiprināšanas atveres pozīcija uzstādīšanai horizont...

Page 174: ...et Lossnay priekšā neko kas bloķē gaisa plūsmu Sienas cauruma diametrs ø120 mm 2 Caurums sienā Siena Ārpuse Iekšpuse 5 1 3 Izvelciet barošanas un savienojuma kabeļus 1 Nosakiet barošanas un savienojuma kabeļu izvilkšanas vietu un izveidojiet caurumu Skatiet montāžas pozīciju shēmu 4 lpp 2 Izvelciet barošanas un savienojuma kabeļus iekštelpu pusē 5 2 Sagatavošanās pirms uzstādīšanas 5 2 1 Uzstādīša...

Page 175: ...Gaisa padeves izplūdes caurule A2 Gaisa padeves izplūdes caurule A2 Gaisa padeves izplūdes caurule A1 Gaisa padeves izplūdes caurule A1 Tepe Tepe Alumīnija lente Alumīnija lente Savienotāj caurule B 3 Piestipriniet caurules montāžas plāksni pie gaisa padeves izplūdes caurules A a Noteikti ievietojiet gaisa padeves izplūdes cauruli A dziļi caurules montāžas plāksnes gropē b Izmantojiet iekļauto alu...

Page 176: ...izplūdes cauruli lai to pareizi nofiksētu Blīve Atzīme B Atzīme シタ Atzīmes PP puse Tepes maisījums Atloka gala daļa Tepes maisījums Blīve c Pārbaudiet vai gaisa padeves izplūdes caurule A ir vērsta uz leju ārpuses virzienā kā parādīts tālāk esošajā attēlā Piezīme Gādājiet lai visas četras cilpiņas tiktu piestiprinātas pie atloka Pretējā gadījumā produkta aizmugure tiek spiesta izraisot slēģa darbī...

Page 177: ...umīnija lente liela Tepes maisījums Tepes maisījums Caurules montāžas plāksne Caurules nodalījums Caurules nodalījums Caurules montāžas plāksne 6 Alumīnija lentes piestiprināšana Piestipriniet komplektācijā iekļauto alumīnija lenti mazo kā parādīts attēlā Šī lente tiek piestiprināta lai nodrošinātu ūdens plūsmu no drenāžas teknes gala 7 Gaisa padeves izplūdes cauruļu griešana Izmēriet sienas biezu...

Page 178: ... var izšļakstīties no drenāžas teknes e Izmantojiet četras koka skrūves lai nofiksētu montāžas plāksni pozīcijā kur sienā ir armatūra B B Gaisa padeves izplūdes caurule A Montāžas plāksne Caurules montāžas plāksne Atzīme B Cilpiņa Montāžas plāksne Gaisa padeves izplūdes caurule 2 f Izmantojiet koka skrūvi lai nofiksētu līnijas centru A Piezīme Nofiksējiet plāksni līdzenā pozīcijā četros stūros Ja ...

Page 179: ...asties ja tiek izmantoti elektroniskie slēdži tostarp ātruma slēdžiem un taimeriem ko kontrolē pusvadītājs Montāžas plāksne Iekārtas fiksācijas skrūve Iekārtas fiksācijas skrūve Iekārta Polsterējums Drenāžas teknes gals L Spaiļu bloks Ieliktnis Zemējuma kabelis Zemējuma skrūve Vadu skava Ievada atvere Barošanas un savienojuma kabelis Ekspluatācijai ir nepieciešams vadības slēdzis Sagatavojiet vadī...

Page 180: ...sā mala 3 m Virzienā uz leju 3 m Labā puse 3 m Uztvērējs 2 Novietojiet paneli horizontāli un piespiediet 5 6 Tālvadības pults sagatavošana Tālvadības pults komplektācijā iekļautā litija akumulatora CR2025 ievietošana 1 Ievietojiet pildspalvas galu aizmugurējā atverē un slidiniet pildspalvas galu bultiņas virzienā 2 Izvelciet turētāju 3 Ievietojiet litija akumulatoru turētājā ar pusi uz augšu 4 Sti...

Page 181: ...piestiprinātu pārsega montāžas plāksni pie sienas Ja to piestiprināt izmantojot montāžas atveri B 4 φ8 5 izveidojiet atveri Ja siena ir no betona izmantojiet betona skrūves lai nofiksētu plāksni 4 Aizpildiet spraugu starp pārsega montāžas plāksni un sienu izmantojot tirdzniecībā pieejamu tepes maisījumu lai nepieļautu lietus ūdens iekļūšanu 5 Novietojiet pārsega daļu uz pārsega montāžas plāksnes u...

Page 182: ...e tikai traucēta funkciju darbība bet arī apdraudēta jūsu drošība Kontrolsaraksts Pārbaudes punkti Problēmas risinājums Vai pār baudīts Uzstādīšana Vai galvenās iekārtas stiprinājums ir pietiekami spēcīgs Pastipriniet to Vai galvenā iekārta ir nostiprināta droši Pievelciet montāžas skrūves 4 skrūvju atrašanās vietas Vai panelis ir droši aizvērts Aizveriet paneli Vai tepe ir uzklāta Gaisa padeves i...

Page 183: ...rieš pradedant įrengimo darbus 5 5 2 1 Į horizontalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius 5 5 2 2 Į vertikalią padėtį pritvirtintas ventiliatorius 7 5 3 Prietaiso korpuso tvirtinimas 9 5 4 Elektros instaliacija 10 5 5 Skydo tvirtinimas 10 5 6 Nuotolinio valdymo prietaiso paruošimas 11 5 7 Nuotolinio valdymo prietaiso dėklo sumontavimas 11 5 8 Lauko konstrukcija 12 6 Patikrinimas pritvirtinus 13 7 ...

Page 184: ...sras Prietaiso negalima įrengti vonios kambaryje Laikykitės pateiktų instrukcijų Atlikę reikiamus elektros darbus visada uždėkite rinklės dangtelį Dulkės drėgmė ir panašūs reiškiniai gali sukelti trumpą jungimą ir gaisrą Įspėjimas Prietaisą tvirtinkite tik prie sienos Netvirtinkite prie lubų Nukritęs prietaisas gali sužaloti Kadangi šis prietaisas pagamintas naudoti aukštai jį tvirtinkite bent 1 8...

Page 185: ...9 168 2 522 φ 114 245 2 Erdvinis gabaritinis brėžinys Oro tiekimo ištraukimo anga Oro tiekimo anga Oro tiekimo anga Lauko dangtelis Tvirtinamoji plokštelė Tvirtinamoji plokštelė Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Jungiamoji vamzdelio mova B Lauko dangtelis Uždėkite vertikaliąją tvirtinimo movą C suktuoju galu į viduje tvirtinamo prietaiso pusę Oro tiekimo ištraukimo vamz...

Page 186: ...ai nuimsite skydą saugokitės kad į prietaiso vidų neįkristų varžtai ar kitos detalės Išleidžiamosios rinktuvės galiukas Pasluoksnis Skydas 50 mm ar daugiau Matavimo vienetas mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Tvirtinamoji plokštelė Centrinė linija Oro tiekimo ištraukimo anga 120 mm skersmens skylė sienoje Skylutė tvirtinamajai plokštele...

Page 187: ...s niekas neturėtų užstoti Prieš ventiliatorių Lossnay nieko nestatykite kad neužstotumėte oro srauto Skylės sienoje skersmuo 120 mm 2 Skylė sienoje Siena Laukas Vidus 5 1 3 Ištraukite elektros ir jungiamuosius laidus 1 Nuspręskite kurioje vietoje bus ištraukiami elektros bei jungiamieji laidai ir išgręžkite skylę Žr tvirtinimo padėties schemą 4 psl 2 Iš viduje tvirtinamo prietaiso pusės ištraukite...

Page 188: ...mo ištraukimo vamzdelis A2 Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A1 Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A1 Sandarinimas Sandarinimas Aliumininė juostelė Aliumininė juostelė Jungiamoji vamzdelio mova B 3 Vamzdelio tvirtinimo plokštelę pritvirtinkite prie oro tiekimo ištraukimo vamzdelio A a Būtinai oro tiekimo ištraukimo vamzdelį A įkiškite giliai į vamzdelio tvirtinimo plokštelėje esantį griovelį b Jungia...

Page 189: ...s galas Sandarinimo mišinys Tarpiklis c Patikrinkite ar oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A prijungtas nuolaidžiai žemyn į lauke tvirtinamo prietaiso pusę kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje Pastaba Patikrinkite ar visos keturios ąselės sukibo su junge Jei nesukibo bus stumiama prietaiso galinė dalis ir dėl to neveiks žaliuzės Vamzdelį prijunkite taip kad ant tvirtinamosios plokštelės ...

Page 190: ...oji tvirtinimo mova Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Aliumininė juostelė didelė Sandarinimo mišinys Sandarinimo mišinys Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Vamzdelio pertvara Vamzdelio pertvara Vamzdelio tvirtinimo plokštelė 6 Aliumininės juostelės tvirtinimas Pritvirtinkite su prietaisu gautą aliumininę juostelę mažą kaip pavaizduota paveikslėlyje Ši juostelė tvirtinama kad iš išleidžiamosios rinktuvės ...

Page 191: ...inktuvės gali bėgti vanduo e Tvirtinamąją plokštelę prisukite keturiais medsraigčiais prie tos sienos vietos kur sienos viduje yra sustiprinimo konstrukcija B B Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis A Tvirtinamoji plokštelė Vamzdelio tvirtinimo plokštelė Žymėjimas B Ąselė Tvirtinamoji plokštelė Oro tiekimo ištraukimo vamzdelis 2 f Medsraigčiu prisukite linijos A centrą Pastaba Tolygiai priveržkite visu...

Page 192: ...omus greičio perjungiklius ir laikmačius Tvirtinamoji plokštelė Prietaiso tvirtinimo varžtas Prietaiso tvirtinimo varžtas Prietaisas Įklotė Išleidžiamosios rinktuvės galiukas L Rinklė Įvorė Įžeminimo laidas Įžeminimo varžtas Laido laikiklis Įvado anga Elektros ir jungiamasis laidas Prietaisui paleisti reikalingas valdymo jungiklis Pasiruoškite valdymo jungiklį ir sujunkite toliau esančioje jungčių...

Page 193: ...tis Nuotolinio valdymo prietaiso dėklas Siena 4 5 45 45 Priekyje 4 m Kairėje 3 m Apačioje 3 m Dešinėje 3 m Imtuvas 2 Horizontaliai uždėkite skydą ir paspauskite 5 6 Nuotolinio valdymo prietaiso paruošimas Įdėkite kartu su nuotolinio valdymo prietaisu gautą ličio bateriją CR2025 1 Įkiškite rašiklio galiuką į gale esančią skylutę stumkite jį rodyklės kryptimi 2 Ištraukite laikiklį 3 Įdėkite ličio ba...

Page 194: ...irtinkite gaubto tvirtinimo plokštelę prie sienos Jei pritvirtinti norite naudodami skylutę B 4 φ8 5 prietaisu išmuškite skylutę Tvirtindami prie betoninės sienos plokštelę prisukite betonui skirtais varžtais 4 Atskirai įsigyjamu sandarinimo mišiniu užpildykite tarp gaubto tvirtinimo plokštelės ir sienos likusius plyšius kad į vidų nepatektų lietaus vandens 5 Prie gaubto tvirtinimo plokštelės prit...

Page 195: ...adarysite be to kad prietaisas blogai veiks taip pat kils pavojus jūsų saugumui Kontrolinis sąrašas Patikrinkite Problemos sprendimas Patikrinta Įrengimas Ar prietaiso korpusas stipriai pritvirtintas Sustiprinkite Ar prietaiso korpusas saugiai pritvirtintas Priveržkite tvirtinimo varžtus 4 varžtų vietos Ar skydas saugiai uždarytas Uždarykite skydą Ar užtepėte sandarinimo mišinio Lauke oro tiekimo ...

Page 196: ...allation 4 5 Monteringsvejledning 5 5 1 Murhulskonstruktion 5 5 2 Forberedelse før installation 5 5 2 1 Ved vandret montering 5 5 2 2 Ved lodret montering 7 5 3 Montering af hovedenheden 9 5 4 Elektrisk arbejde 10 5 5 Påsætning af panelet 10 5 6 Klargøring af fjernbetjeningen 11 5 7 Montering af fjernbetjeningsholderen 11 5 8 Udendørs konstruktion 12 6 Kontrol efter montering 13 7 Testkørsel 13 Fa...

Page 197: ...n kortslutning Må ikke monteres i et badeværelse Du skal følge de givne instruktioner Anbring altid et dæksel over klemrækken når installationen er fuldført Støv fugt og lignende kan forårsage kortslutninger eller brand Forsigtig Enheden må kun installeres på en mur Den må ikke monteres under et loft Der kan opstå personskade hvis enheden falder ned Dette produkt er beregnet til installation på et...

Page 198: ...ngs hul Murtykkelse 50 til 650 Mur tykkelse 120 til 730 Enhed mm Enhed mm Ved vandret montering Ved lodret montering Ved lodret montering er skærmdelen på undersiden Enheden kan ikke monteres på hovedet 3 Liste over medfølgende dele Rørholdeplade 1 Pakning 1 Luftforsynings udsugningsrør A 2 Vejrafdækning 1 Fastspændingsskruer til kappe 2 Lodret monteringsled C 1 Ledrør B 1 Monteringsplade til vejr...

Page 199: ...anelet er fjernet skal du kontrollere at der ikke kommer skruer eller andre genstande ind i enheden Afløbsbakkens ende Underlag Panel 50 mm eller derover Enhed mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Monteringsplade Midterlinje Luftforsynings udsugningshul ø120 murhul Position af hul til midlertidig fastgørelse af monteringsplade ved vandret...

Page 200: ...ogen forhindringer foran enheden Anbring ikke noget der blokerer luftstrømmen foran Lossnay Diameter for murhul Ø120 mm 2 Murhul Mur Yderside Inderside 5 1 3 Træk strøm og forbindelseskablerne 1 Fastlæg udtræksplaceringen for strøm og forbindelseskabel og lav et hul Se diagrammet over monteringspositioner på side 4 2 Træk strøm og forbindelseskablerne på indendørssiden 5 2 Forberedelse før install...

Page 201: ...niumstape Lufttilførsels udsugningsrør A2 Lufttilførsels udsugningsrør A2 Lufttilførsels udsugningsrør A1 Lufttilførsels udsugningsrør A1 Tætningsmiddel Tætningsmiddel Aluminiumstape Aluminiumstape Ledrør B 3 Fastgør rørmonteringspladen til lufttilførsels udsugningsrøret A a Lufttilførsels udsugningsrør A skal sættes dybt ned i rillen på rørmonteringspladen b Brug den medfølgende aluminiumstape st...

Page 202: ...rsels udsugningsrøret for at tætne det Pakning B mærke シタ mærke PP mærkeside Tætningsmiddel Flangeendedel Tætningsmiddel Pakning c Kontroller at lufttilførsels udsugningsrør A vender nedad mod den udendørs side som vist på den følgende figur Bemærk Kontroller at alle fire hak griber fat i flangen Ellers forskubber bagsiden af produktet sig så spjældet får funktionsfejl Fastgør røret på en sådan må...

Page 203: ...ngsplade Aluminiumstape stor Tætningsmiddel Tætningsmiddel Rørmonterings plade Rørdel Rørdel Rørmonteringsplade 6 Påsætning af aluminiumstape Påsæt den medfølgende aluminiumstape lille som vist i figuren Denne tape påsættes for at sikre vandstrømning fra afløbsbakken 7 Afskæring af lufttilførsels udsugningsrør Mål murens tykkelse Hvis murens tykkelse er over 300 mm skal det medfølgende lufttilførs...

Page 204: ...rug fire træskruer til at fastgøre monteringspladen på et sted hvor der er forstærkning inde i muren B B Lufttilførsels udsugningsrør A Monteringsplade Rørmonteringsplade B mærke Tap Monteringsplade Luftforsynings udsugningsrør 2 f Brug en træskrue til at fastgøre midten af linje A Bemærk Fastgør pladen i korrekt position i de fire hjørner Til en betonmur skal der bruges betonskruer kan købes i al...

Page 205: ...herunder ved brug af hastighedsomskiftere og timere der styres af halvlederkredsløb Monterings plade Fastgørelsesskrue til enhed Fastgørelses skrue til enhed Enhed Foring Afløbsbakkens ende L Klemrække Bøsning Jordkabel Jordskrue Ledningsklemme Indføringsåbning Strøm og forbindelseskabel Brug af enheden kræver en tænd sluk kontakt Hav en tænd sluk kontakt klar og forbind ledningerne som vist med t...

Page 206: ...et tv Træskrue Fjernbetjeningsholder Mur 4 5 45 45 Foran 4 m Venstre 3 m Nedad 3 m Højre 3 m Modtager 2 Juster panelet så det er i vater og tryk 5 6 Klargøring af fjernbetjeningen Indsæt litiumbatteri CR2025 der følger med fjernbetjeningen 1 Sæt spidsen af en kuglepen ind i hullet på bagsiden skub det i pilens retning og 2 Træk holderen ud 3 Sæt litiumbatteriet i holderen med siden opad 4 Skub hol...

Page 207: ...t slås ud Tætningsmiddel Luftforsynings udsugningsrør Mur Fastgørelsesskrue til kappe Vejrafdækning Monteringsplade til vejrafdækning Til en betonmur skal der bruges betonskruer til fastgørelse af pladen 4 Udfyld mellemrummet mellem kappens monteringsplade og muren med tætningsmiddel som kan købes i almindelig handel for at forhindre indtrængning af regnvand 5 Monter kappedelen på kappens monterin...

Page 208: ...re funktioner i enheden men også bringe din sikkerhed i fare Tjekliste Kontrolpunkter Løsning af problemet Kontrolleret Installation Er hovedenhedens montering stærk nok Forstærk den Er hovedenheden monteret sikkert Spænd monteringsskruerne 4 skrueplaceringer Er panelet lukket sikkert Luk panelet Blev der brugt tætningsmiddel Lufttilførsels udsugningsrøret skal tætnes på udendørssiden og den udend...

Page 209: ...Seina ava valmistamine 5 5 2 Ettevalmistustööd enne paigaldamist 5 5 2 1 Horisontaalse paigalduse korral 5 5 2 2 Vertikaalse paigalduse korral 7 5 3 Peaseadme kinnitamine 9 5 4 Elektritööd 10 5 5 Paneeli kinnitamine 10 5 6 Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine 11 5 7 Kaugjuhtimispuldi ümbrise paigaldamine 11 5 8 Väliskonstruktsioon 12 6 Kontrolltoimingud pärast paigaldamist 13 7 Proovikäitamine 13 Eb...

Page 210: ...okkupuudet veega Ei tohi paigaldada vannituppa Järgige juhiseid voolukatkestuslülitid Vastasel juhul võib kulunud isolatsioon põhjustada elektrilöögi või lühis põhjustada tulekahju Pärast paigaldustööde lõpetamist pange alati klemmiplokile kate peale Tolm niiskus jms võivad põhjustada lühise või tulekahju Ettevaatust Paigaldage seade ainult seinale Ärge paigaldage seda lakke Seadme allakukkumine v...

Page 211: ...paksus 50 kuni 650 Seina paksus 120 kuni 730 Mõõtühik mm Mõõtühik mm Horisontaalse paigalduse korral Vertikaalse paigalduse korral Vertikaalse paigalduse korral asetatakse kuvaosa allapoole Seadet ei saa paigaldada tagurpidi 3 Komplekti kuuluvate osade loend Toru paigaldusplaat 1 Tihend 1 Õhu sissevõtu väljalaske torud A 2 Ilmastikukate 1 Varje kinnituskruvid 2 Vertikaalpaigaldusliigend C 1 Liigen...

Page 212: ...nda poole Pärast paneeli eemaldamist jälgige hoolikalt et kruvid ega muud esemed ei satuks seadme sisemusse Nõrgvanni avaus Allosa Paneel Vähemalt 50 mm Mõõtühik mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Paigaldusplaat Keskjoon Õhu sissevõtu väljalaske ava ø120 seinaava Paigaldusplaadi ajutise kinnituse ava asukoht horisontaalse paigalduse kor...

Page 213: ...imiseks Seadme ees ei tohi asuda mingeid takistusi Ärge asetage Lossnay ette midagi mis võiks õhuvoolu tõkestada Seina ava läbimõõt ø120 mm 2 Seina ava Sein Väliskülg Sisekülg 5 1 3 Tõmmake välja toite ja ühendusjuhtmed 1 Määratlege toite ja ühendusjuhtme väljatõmbe asukoht ja tehke vastav ava Vt paigaldusasendi joonis lk 4 2 Tõmmake siseruumi poolel välja toite ja ühendusjuhtmed 5 2 Ettevalmistus...

Page 214: ...ssevõtu väljalaske toru A2 Õhu sissevõtu väljalaske toru A2 Õhu sissevõtu väljalaske toru A1 Õhu sissevõtu väljalaske toru A1 Tihtimisaine Tihtimisaine Alumiiniumteip Alumiiniumteip Liigendtoru B 3 Kinnitage toru paigaldusplaat õhu sissevõtu väljalaske toru A külge a Lükake õhu sissevõtu väljalaske toru A kindlasti sügavale toru paigaldusplaadi soone sisse b Mähkige komplekti kuuluv alumiiniumteib...

Page 215: ...et see oleks korralikult kinni Tihend B märgis シタ märgis PP märgisega külg Tihtimissegu Ääriku servaosa Tihtimissegu Tihend c Veenduge et õhu sissevõtu väljalaske toru A oleks väliskülje suunas allapoole kaldega nagu on kujutatud järgneval joonisel Märkus Veenduge et kõik neli sakki puutuksid vastu äärikut Vastasel juhul langeb surve toote tagaküljele ja luuk ei hakka korralikult toimima Kinnitage...

Page 216: ... leht suur Tihtimissegu Tihtimissegu Toru paigaldusplaat Toru vahesein Toru vahesein Toru paigaldusplaat 6 Alumiiniumteibi paigaldamine Paigaldage komplekti kuuluv alumiiniumteibi leht väike joonisel näidatud viisil Teibi paigaldamise eesmärgiks on soodustada vee voolamist nõrgvanni avausest 7 Õhu sissevõtu väljalaske torude lõikamine Mõõtke seina paksus Kui sein on paksem kui 300 mm kasutage komp...

Page 217: ...letada 1 Kui seade pole loodis võib vesi nõrgpannilt maha voolata e Kinnitage paigaldusplaat nelja puidukruviga kohta kus seina sees on tugevdusdetail B B Õhu sissevõtu väljalaske toru A Paigaldusplaat Toru paigaldusplaat B märgis Sakk Paigaldusplaat Õhu sissevõtu väljalaske toru 2 f Kinnitage puidukruviga rea A keskosa Märkus Kinnitage plaat neljast nurgast ühtlaselt Betoonseina korral kasutage p...

Page 218: ...ade töötab korralikult Elektrooniliste lülitite sh kiiruslülitite ja pooljuhtide juhitavate taimerite kasutamisel võib ette tulla töötõrkeid Paigaldus plaat Seadme kinnituskruvi Seadme kinnituskruvi Seade Padjand Nõrgvanni avaus L Klemmiplokk Muhv Maandusjuhe Maanduskruvi Juhtmeklamber Sisseviiguava Toite ja ühendusjuhe Töötamiseks on tarvis juhtimislülitit Varuge juhtimislüliti ja ühendage allole...

Page 219: ...3 m Vastuvõtja 2 Paigaldage paneel horisontaalasendis ja lükake oma kohale 5 6 Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine Asetage pessa kaugjuhtimispuldiga kaasas olev liitiumpatarei CR2025 1 Sisestage pliiatsi ots tagaosas olevasse avasse ja lükake seda noole suunas 2 Tõmmake hoidik välja 3 Asetage liitiumpatarei hoidikusse külg üleval 4 Lükake hoidik koos liitiumpatareiga kindlalt tagasi sisse Märkus Ve...

Page 220: ...aldusavasse A φ4 20 roostevaba kliendi soetatavad et kinnitada varje paigaldusplaat seina külge Kasutades kinnitamiseks paigaldusava B 4 φ8 5 torgake välja ava ajutine kate Betoonseina korral kasutage plaadi kinnitamiseks betoonikruvisid 4 Vihmavee sissepääsemise takistamiseks täitke varje paigaldusplaadi ja seina vaheline avaus kauplustes saadaoleva tihtimisseguga 5 Asetage varjeosa varje paigald...

Page 221: ...oonid ettenähtud viisil tööle ja lisaks sellele satub ohtu inimeste turvalisus Kontroll loend Kontrollida Probleemi lahendus Kas kontrollitud Paigaldamine Kas peaseadme paigaldus konstruktsioon on piisavalt tugev Tugevdage seda Kas peaseade on kindlalt kinnitatud Pinguldage kinnituskruvisid 4 kruvi Kas paneel on kindlalt suletud Sulgege paneel Kas tihtimisaine on peale kantud Tihtimisaine tuleb vä...

Page 222: ... van wandopening 5 5 2 Voorbereiding vóór de installatie 5 5 2 1 Voor horizontale montage 5 5 2 2 Voor verticale montage 7 5 3 Het hoofdtoestel bevestigen 9 5 4 Elektrische werkzaamheden 10 5 5 Het paneel bevestigen 10 5 6 De afstandsbediening voorbereiden 11 5 7 De behuizing van de afstandsbediening installeren 11 5 8 Buitenconstructie 12 6 Controles na montage 13 7 Proefdraaien 13 Gevaren die on...

Page 223: ...van de isolatie of brand door kortsluiting Mag niet in een badkamer geïnstalleerd worden U moet de instructies volgen Plaats altijd een afdekking over het aansluitingenblok nadat constructiewerkzaamheden voltooid zijn Stof vochtigheid en dergelijke kunnen kortsluiting of brand veroorzaken Let op Installeer het apparaat uitsluitend aan een muur Installeer het niet aan een plafond Als het apparaat o...

Page 224: ...t 650 Muurdikte 120 tot 730 Eenheid mm Eenheid mm Voor horizontale montage Voor verticale montage Bij verticale montage komt het displaygedeelte aan de lage kant Het apparaat kan niet op zijn kop gemonteerd worden 3 Lijst van meegeleverde onderdelen Leidingmontageplaat 1 Pakking 1 Luchttoevoer afvoerleidingen A 2 Weerkap 1 Bevestigingsschroeven voor kap 2 Verticale montageverbinding C 1 Verbinding...

Page 225: ... en trek het naar u toe zoals in de afbeelding wordt getoond Let op dat geen schroeven en andere voorwerpen in het apparaat terechtkomen nadat het paneel is verwijderd Uiteinde afvoerbak Onderlaag Paneel Minimaal 50 mm Eenheid mm 151 5 223 5 216 245 40 5 39 5 21 11 5 26 5 20 8 160 300 200 184 210 5 522 182 193 310 360 125 Montageplaat Middenlijn Luchttoevoer afvoeropening ø 120 muuropening Positie...

Page 226: ...oor niets belemmerd worden Plaats niets dat de luchtstroom kan blokkeren voor de Lossnay Diameter van muuropening ø 120 mm 2 Muuropening Muur Buiten Binnen 5 1 3 Trek de voedings en verbindingskabels eruit 1 Bepaal de uitneemlocatie voor de voedings en verbindingskabel en maak een opening Zie de tekening van montageposities op pagina 4 2 Trek de voedings en verbindingskabels aan de binnenzijde eru...

Page 227: ... Alminiumtape Luchttoevoer afvoerleiding A2 Luchttoevoer afvoerleiding A2 Luchttoevoer afvoerleiding A1 Luchttoevoer afvoerleiding A1 Afdichting Afdichting Alminiumtape Alminiumtape Verbindingsleiding B 3 Bevestig de leidingmontageplaat op de luchttoevoer afvoerleiding A a Steek de luchttoevoer afvoerleiding A diep in de groef van de leidingmontageplaat b Wikkel de meegeleverde aluminiumtape groot...

Page 228: ... B Markering シタ Markering PP Afdichtmiddel Flensuiteinde Afdichtmiddel Pakking c Controleer of de luchttoevoer afvoerleiding A omlaag helt naar buiten toe zoals in de volgende afbeelding wordt getoond Opmerking Controleer of alle vier de lipjes de flens vastgrijpen Anders staat er druk op de achterzijde van het product en zal de sluiter niet correct werken Bevestig de leiding zodanig dat markering...

Page 229: ...niumtape groot Luchttoevoer afvoerleiding Verticale montageverbinding Leidingmontageplaat Aluminiumtape groot Afdichtmiddel Afdichtmiddel Leidingmontageplaat Leidingdeel Leidingdeel Leidingmontageplaat 6 Breng aluminiumtape aan Breng de meegeleverde aluminiumtape klein aan zoals in de afbeelding wordt getoond Deze tape wordt aangebracht om de waterstroom uit het uiteinde van de afvoerbak te vergem...

Page 230: ... montageplaat met vier houtschroeven vast op plekken waar de muur versterkt is B B Luchttoevoer afvoerleiding A Montageplaat Leidingmontageplaat Markering B Lipje Montageplaat Luchttoevoer afvoerleiding 2 f Zet een houtschroef vast in het midden van lijn A Opmerking Zet de plaat gelijkmatig vast op de vier hoeken Als de muur van beton is gebruik dan betonschroeven in de handel verkrijgbaar om de p...

Page 231: ...d snelheidsschakelaars en timers die door een halfgeleider worden aangestuurd Montageplaat Bevestigingsschroef voor apparaat Bevestigingsschroef voor apparaat Apparaat Kussen Uiteinde afvoerbak L Aansluitingenblok Doorvoer Aardkabel Aardschroef Kabelklem Invoeropening Voedings en verbindingskabel Voor bedrijf is een bedieningsschakelaar vereist Zorg dat u een bedieningsschakelaar gereed hebt en sl...

Page 232: ...f Behuizing voor afstandsbediening Muur 4 5 45 45 Voorzijde 4 m Links 3 m Onder 3 m Rechts 3 m Ontvanger 2 Zet het paneel horizontaal op zijn plaats en duw het vast 5 6 De afstandsbediening voorbereiden Plaats de lithiumbatterij CR2025 die met de afstandsbediening is meegeleverd 1 Steek de punt van een pen in het gat aan de achterzijde schuif het in de richting van de pijl en 2 Trek de houder erui...

Page 233: ...stvrij staal door de klant te leveren om de montageplaat van de kap op de muur vast te zetten Als u hem vastzet met montageopening B 4 φ 8 5 druk dan de uitdrukopening eruit Als de muur van beton is gebruik dan betonschroeven om de plaat vast te zetten 4 Vul de ruimte tussen de montageplaat van de kap en de muur op met in de handel verkrijgbaar afdichtmiddel om te voorkomen dat regenwater kan binn...

Page 234: ...zal het apparaat niet alleen gebrekkig werken maar zal ook de veiligheid in het gedrang komen Checklist Controlepunten Oplossing voor probleem Gecontroleerd Installatie Is de bevestiging van het hoofdtoestel sterk genoeg Versterken Is het hoofdtoestel stevig bevestigd Draai de montageschroeven aan 4 schroefplaatsen Is het paneel stevig gesloten Sluit het paneel Hebt u afdichtmiddel aangebracht De ...

Reviews: