background image

Sp-11

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse 

en funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está confi gurada la activación del tempo-

rizador? 

 Página 7 

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 

3 minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microproce-

sador para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la 

unidad interior.

•  El  aire  refrigerado  de  la  unidad  enfría 

rápidamente la humedad del interior de la 

habitación y la convierte en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL 

se suspende durante un tiempo 

y, a continuación, se reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con 

normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector 

horizontal no puede ajustarse 

con el controlador remoto.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura 

de la corriente de aire es demasiado baja o 

se está eliminando la escarcha, el defl ector 

horizontal se ajusta automáticamente en la 

posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere  hasta  que  acabe  el  proceso,  que 

dura unos 10 minutos. (La escarcha se forma 

cuando al temperatura exterior es demasiado 

baja y la humedad demasiado alta).

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar 

la alimentación principal, 

aunque no con el controlador 

remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo seleccionado 

con el controlador remoto justo antes de que 

se  desconectara  la  alimentación  principal. 

Consulte  “Función  de  reinicio  automático”.

 

 Página 5 

La unidad interior que no está 

en funcionamiento se calienta 

y emite un sonido parecido al 

agua que corriente.

•  En  la  unidad  interior,  continúa  circulando 

una pequeña cantidad de líquido refrigerante 

aunque  esta  unidad  no  esté  en  funciona-

miento.

La unidad interior se decolora 

con el tiempo.

•  Aunque,  debido  a  agentes  como  la  luz 

ultravioleta y la temperatura, el plástico se 

vuelva amarillo, esto no tendrá ningún efecto 

en las funciones del producto.

Unidad exterior (Multisistema)

Cuando se selecciona la opera-

ción de calefacción, no se pone 

en marcha de forma inmediata.

•  Cuando se inicia la operación durante el des-

escarchado de la unidad exterior, la expulsión 

del aire cálido lleva unos minutos (máximo 10).

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor está 

funcionando. Aunque el ventilador 

empiece a girar, se para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja duran-

te la operación de refrigeración, el ventilador 

funciona  intermitentemente  para  mantener 

sufi ciente capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHU-

MIDIFICACIÓN, el enfriamiento de los tubos 

y de las conexiones de los tubos hace que 

se condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En  el  modo  de  calefacción,  la  función  de 

desescarchado derrite el hielo adherido a la 

unidad exterior y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la 

unidad exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se 

genera debido al funcionamiento de deses-

carchado tiene el aspecto de humo blanco.

Controlador remoto

La pantalla del controlador 

remoto no aparece o se 

oscurece. La unidad interior 

no responde a la señal del 

controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 3 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas?

 Página 3 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La sala no se refrigera ni se 

calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 5 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la velocidad del ventilador a Media o Alta.

•  ¿Está limpio el fi ltro? 

 Página 9, 10 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

 

 Página 9, 10 

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o 

salida de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

•  Podría  tardar  cierto  tiempo  en  alcanzar  la 

temperatura establecida o podría no alcan-

zarse dependiendo del tamaño de la habi-

tación, la temperatura ambiente y similares.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

No refrigera o no calienta

La habitación no se refrigera 

lo sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una 

cocina de gas en la habitación, aumenta la 

carga de refrigeración, con lo cual el efecto 

de refrigeración resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

La habitación no se calienta 

lo sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, el 

efecto de calentamiento puede resultar insufi ciente.

Durante el funcionamiento 

en modo de calefacción, el 

aire no circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para 

expulsar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior 

tiene un olor raro.

•  ¿Está limpio el fi ltro? 

 Página 9, 10 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior? 

 Página 9, 10 

•  La unidad puede absorber el olor adherido a 

las  paredes,  alfombras,  muebles,  prendas, 

etc. y expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Este sonido es provocado por la dilatación/

contracción  de  la  rejilla  de  entrada,  etc.  a 

causa de los cambios de temperatura.

Se oye un ruido burbujeante. •  Este  ruido  se  oye  cuando,  al  encenderse 

la  campana  o  el  ventilador,  la  manguera  de 

drenaje absorbe aire del exterior y el agua que 

fl uye por la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se oye un sonido burbujeante proce-

dente de la unidad interior cuando se 

detiene el funcionamiento de REFRI-

GERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN.

•  Éste  es  el  sonido  del  agua  drenada  que 

regresa por las tuberías de drenaje situadas 

en el techo.

Se escucha un sonido mecá-

nico en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apaga-

do del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se trata del ruido que hace el refrigerante al cambiar 

la dirección de la circulación en el interior de la unidad.

El sonido del motor y un 

sonido de remolino se oyen 

procedentes de la unidad 

interior.

•  Éste  es  el  sonido  del  agua  condensada 

durante el funcionamiento de REFRIGERA-

CIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN que se drena 

desde la unidad interior.

•  También puede oírse un sonido de agua dre-

nando desde las unidades interiores mientras 

no están en funcionamiento. (Este sonido se 

detendrá automáticamente. Espere).

Temporizador

El  temporizador  semanal  no 

funciona  según  las  configu-

raciones.

•  ¿Está confi gurada la ACTIVACIÓN/DESAC-

TIVACIÓN del temporizador?

 

 Página 7 

•  Vuelva a transmitir la información de la confi -

guración del temporizador semanal a la uni-

dad interior. Cuando la información se haya 

recibido correctamente, la unidad interior 

emitirá un pitido largo. Si hay un error en la 

recepción de la información, se escucharán 3 

pitidos cortos. Asegúrese de que la informa-

ción se transmite correctamente.

 

 Página 8 

•  Si hay un problema de alimentación y se apaga 

la fuente de alimentación principal, el reloj inter-

no de la unidad interior estará mal confi gurado. 

Como consecuencia, puede que el temporiza-

dor semanal no funcione con normalidad.

 

Asegúrese de colocar el controlador remoto donde 

la unidad interior pueda recibir la señal.

 

 Página 4 

 

La  unidad  inicia/finaliza  su 

funcionamiento sola.

•  ¿Está confi gurado el temporizador semanal?

 

 Página 8 

Suciedad

El techo y la pared alrededor 

de la unidad interior se 

ensucian.

•  Limpie  con  frecuencia  la  zona  circundante 

del acondicionador de aire.

•  Puede  evitar  la  suciedad  reduciendo  la 

intensidad del aire que sopla hacia el techo 

ajustando la dirección vertical del aire.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de indicación de funcionamiento superior parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en las 

que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de recepción del 

televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

•  Si se produce una fuga de refrigerante.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

BH79A449H01_02Es.indd   11

2018/07/30   15:05:43

Summary of Contents for TRANE NTXUKS09A112A Series

Page 1: ...en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le climatiseur sous tension MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento English is original Traducción del original Traduction du texte d origine CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT NTXUKS09A112A NTXUKS12...

Page 2: ...safety be sure to observe them After reading this manual keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference Marks and their meanings WARNING Incorrect handling could cause serious hazard such as death serious injury etc with a high probability CAUTION Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions This appliance is not intended for use by p...

Page 3: ... Ensure that the area is well ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons perform inspection and maintenance in addition to nor...

Page 4: ... and leaking batteries The remote controller could malfunction Do not use rechargeable batteries The battery replacement indicator lights up when the battery is running low In about 7 days after the indicator starts lights up the remote controller stops working Replace all batteries with new ones of the same type Batteries can be used for approximately 1 year However batteries with ex pired shelf ...

Page 5: ...AN speed control button Page 6 WIDE VANE control button Page 6 TIME TIMER set buttons Page 3 7 Increase time Decrease time CLOCK button Page 3 RESET button Page 3 Lid Slide the lid down to open the remote controller Slide it down further to get to the weekly timer buttons Install the remote con troller holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote contro...

Page 6: ...ore the shutoff of the main power When timer is set timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed If you do not want to use this function please consult the service repre sentative because the setting of the unit needs to be changed SELECTINGOPERATIONMODES Set temperature 75 F 24 C Fan speed Medium Horizontal vane Auto Emergency COOL Emergency HEAT Stop Note The fir...

Page 7: ...N 1 Press during COOL or HEAT mode page 5 to select SMART SET mode 2 Set the temperature fan speed and airflow direction The same setting is selected from the next time by simply pressing Two settings can be saved One for COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and airflow direction according to your room Press again to cancel SMART SET operation SMART SET operation also is c...

Page 8: ...AT or FAN mode page 5 to select SLEEP operation Fan speed AUTO Horizontal vane Position set on the remote controller Operation indicator lamp Dimly lit 2 Press Increase and Decrease to set the temperature of SLEEP operation Once the above procedure is completed the settings will be saved After the settings are saved a single push of during operation activates SLEEP operation with the same settings...

Page 9: ... Note The saved settings will not be cleared when the weekly timer is turned OFF Checking weekly timer setting 1 Press to enter the weekly timer setting mode blinks 2 Press or to view the setting of the particular day or number Press to exit the weekly timer setting which was blink ing goes out and the current time will be displayed blinks Note The simple ON OFF timer setting is available while th...

Page 10: ...ight heat or flames to dry Do not use water hotter than 122 F 50 C Do not use a scrubbing brush a hard sponge or the like Do not soak or rinse the horizontal vane 1 Press the tabs on the intake grille 2 Open the intake grille while holding it 1 Close the intake grille Make sure that the safety strings do not hang out of the intake grille 2 Press around the each tab of the intake grille until a clic...

Page 11: ...t with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 408FT E Air filter Air purifying filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water Dry it well in shade before installing it Install the tabs into the intake grille hole 2 Install the intake grille by following the removal procedure in reverse Make sure to hook the safety string of the intake grille No...

Page 12: ...anger of the indoor unit clean Page 9 10 Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or outdoor unit Is a window or door open It may take a certain time to reach the setting temperature or may not reach that depend ing on the size of the room the ambient temperature and the like Symptom Explanation Check points Does not cool or heat The room cannot be cooled sufficiently ...

Page 13: ...nsult your dealer Do not operate the air conditioner during interior construction and finishing work or while waxing the floor Before operating the air conditioner ventilate the room well after such work is performed Otherwise it may cause volatile elements to adhere inside the air conditioner resulting in water leakage or scattering of dew To prevent the effects of a fluorescent lamp keep as far apa...

Page 14: ...s precauciones aconsejadas en este manual ya que son importantes para una utilización segura del producto Después de leer este manual guárdelo a mano junto con el manual de instalación para poder recurrir a él con facilidad Indicaciones y sus significados ATENCIÓN Una manipulación incorrecta podría conllevar con toda probabilidad un peligro grave por ejemplo de muerte o de heridas graves CUIDADO Un...

Page 15: ...egúrese de que la zona está bien ventilada cuando la unidad esté en funcionamiento junto con un aparato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona miento efectúe una inspecci...

Page 16: ...rolador remoto podría funcionar inadecuadamente No utilice pilas recargables El indicador de sustitución de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca carga El mando a distancia dejará de funcionar al cabo de unos 7 días desde que el indicador se ilumina por primera vez Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente Ahora bien las p...

Page 17: ...DE VANE Página 6 TIME botones de ajuste del TIMER TEMPORIZADOR Página 3 7 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 3 Botón de reinicializa ción RESET Página 3 Tapa Deslice la tapa hacia abajo para abrir el controlador remoto Deslícela más para llegar a los botones del temporizador semanal Instale el soporte del controlador remoto en un lugar en el que la unidad interio...

Page 18: ... controlador remoto Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de accionamiento de emergencia E O SW en la unidad interior Cada vez que se pulsa el interruptor de accionamiento de emergencia E O SW el funcionamiento cambia en el orden siguiente Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras ...

Page 19: ...IGERACIÓN o CALEFACCIÓN página 5 para seleccionar el modo SMART SET SELECCIÓN INTELIGENTE 2 Establezca la temperatura la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire La próxima vez que lo encienda podrá seleccionar esta misma confi guración sólo con pulsar Pueden guardarse dos grupos de configuración Uno para REFRIGE RACIÓN otro para CALEFACCIÓN Seleccione la temperatura la velocidad d...

Page 20: ...ÓN DESHU MIDIFICACIÓN CALEFACCIÓN o VENTILACIÓN página 5 para seleccionar el funcionamiento SLEEP REPOSO Velocidad del ventilador AUTO Deflector horizontal Posición ajustada en el mando a distancia Luz de indicación de funcionamiento Poco iluminada 2 Pulse Aumentar y Disminuir para ajustar la temperatura del funcionamiento SLEEP REPOSO Una vez completado el procedimiento anterior se guardarán los ...

Page 21: ...enciende Si el temporizador semanal está ACTIVADO se encenderá el día de la semana cuya configuración está completa Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIÓN del temporizador semanal se apaga Nota Las configuraciones guardadas no se borrarán al DESACTIVAR el temporizador semanal Comprobación de la configuración del temporizador semanal 1 Pulse para entrar en el modo de configuración del temporizador sema...

Page 22: ...n temperatura superior a 122 F 50 C No utilice esponjas ni cepillos duros o artículos similares No moje ni enjuague el deflector horizontal 1 Presione las lengüetas de la rejilla de entrada 2 Abra la rejilla de entrada sujetándola al mismo tiempo 1 Cierre la rejilla de entrada Asegúrese de que los cordones de seguridad no cuelgan en el exterior de la rejilla de entrada 2 Presione alrededor de cada ...

Page 23: ... de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento Número de pieza MAC 408FT E Filtro de aire Filtro purificador del aire Límpielo cada 2 semanas Elimine la suciedad con un aspirador o aclárelo con agua Séquelo bien a la sombra antes de instalarlo Instale las lengüetas en el orificio de la rejilla de entrada 2 Instale la rejilla de entrada siguiendo las instrucciones de extracción en orden inverso Ase...

Page 24: ...exterior Se ha abierto una ventana o puerta Podría tardar cierto tiempo en alcanzar la temperatura establecida o podría no alcan zarse dependiendo del tamaño de la habi tación la temperatura ambiente y similares Síntoma Explicación y puntos de comprobación No refrigera o no calienta La habitación no se refrigera lo suficiente Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina de gas en la habitac...

Page 25: ...a su distribuidor No utilice el acondicionador de aire durante la construcción de interiores y la realización de trabajos de acabado ni mientras encera el suelo Antes de utilizar el acondicionador de aire ventile bien la habitación una vez realizados este tipo de trabajos En caso contrario los elementos volátiles podrían adherirse al interior del acondicionador de aire provocando fugas de agua o d...

Page 26: ...la sécurité et doivent donc impérativement être respectées Après avoir lu cette notice conservez la avec le manuel d installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément Symboles et leur signification AVERTISSEMENT toute manipulation incorrecte peut avoir des consé quences graves provoquer des blessures corporelles voire la mort de l utilisateur PRECAUTION toute manipulation incorrecte ...

Page 27: ...urgence un médecin Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxy gène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endommager le climatiseur Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consé cutives procéder à une ...

Page 28: ...La durée de vie des piles est de 1 an environ Cependant les piles dont la date d utilisation est dépassée durent moins longtemps Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Si la touche RESET n est pas enfoncée la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement Réglage de l heure 1 Appuyez sur la touche CLOCK Appuyez à nouveau sur la touche CLOCK 2 Appuyez sur la touche TIME ou ...

Page 29: ... air arrière et latérale Sortie d air Sortie de condensats Unité externe L apparence des unités externes peut varier d un modèle à l autre 1 L année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifications Plaque des spécifications 1 Conduite de réfrigérant Support de la télécommande Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signaux...

Page 30: ...lage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l alimentation Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction veuillez vous adresser au repré sentant du service technique afin qu il modifie le réglage du climatiseur Fonctionnement multi système Une unité externe peut fonctionner avec deux unités internes ou davantage Lorsque plusieurs unités internes fonctionnent simultané...

Page 31: ...e et descend de façon intermittente AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION 1 Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE page 5 pour sélectionner le mode SMART SET REGLAGE INTELLIGENT 2 Réglez la température la vitesse du ventilateur et la direction du flux d air Pour sélectionner les mêmes réglages par la suite il vous suffira d ap puyer sur Il est possible d enregistrer deux groupes de réglages Un pour ...

Page 32: ...empérature programmée pour le mode SLEEP Pendant environ 30 minutes après une pression sur la température programmée reste telle qu elle a été programmée pour le mode de fonc tionnement précédant la pression sur le bouton SLEEP La température programmée pour le mode SLEEP sera activée dans un délai d environ 30 minutes Une nouvelle pression sur rétablit les réglages précédents Remarque La minuteri...

Page 33: ... ON s allume Lorsque la minuterie hebdomadaire est activée le jour de la semaine pour lequel le réglage est terminé s allume Appuyez à nouveau sur pour désactiver la minute rie hebdomadaire OFF s éteint Remarque Les réglages enregistrés ne sont pas effacés lorsque la minuterie hebdomadaire est désactivée Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire 1 Appuyez sur pour passer en mode de réglage...

Page 34: ...s d eau dont la température est supérieure à 122 F 50 C N utilisez pas de brosse dure d éponge abrasive ou autre matériel analogue Ne faites pas tremper l ailette horizontale et ne la passez pas sous l eau Ouverture Fermeture 1 Appuyez sur les languettes de la grille d admission 2 Tenez la grille d admission et ouvrez la 1 Fermez la grille d admission Assurez vous que les cordons de sécurité ne dé...

Page 35: ...et causer un accident AVERTISSEMENT NETTOYAGE Important Nettoyer régulièrement les filtres pour obtenir des perfor mances optimales et réduire la consommation d électricité Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur ce qui contribuera à la croissance de cer tains champignons tels que la moisissure Il est donc recom mandé de nettoyer les filtres à air toutes les 2 s...

Page 36: ...unités interne et externe sont elles obstruées Y a t il une fenêtre ou une porte ouvertes Il est possible que l unité prenne un certain temps afin d atteindre la température de réglage voire qu elle ne l atteigne pas en fonction de la taille de la pièce la température ambiante etc Symptôme Explication points à vérifier Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Le refroidissement de la p...

Page 37: ...eu d installation Evitez d installer le climatiseur dans les endroits suivants En présence d une grande quantité d huile de machine Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée de fumées grasses comme par...

Page 38: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Page 39: ...A4_white_tombo indd 1 2018 08 09 14 11 29 ...

Page 40: ...complete your product registration please visit us at http www metahvac com Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process If you need assistance registering your products call or write to us at Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard Suwanee GA 30024 Phone 1 800 4...

Reviews: