EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ΔΗΛΩΣΗ
ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ
ΕΚ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EC UYGUNLUK BEYANI
ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
НОРМАМ
ЕС
CE-ERKLÆRING OM SAMSVAR
MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD.
AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:
déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels,
commerciaux et d’industrie légère :
verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentiële, commerciële en licht-industriële omgevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onderstaand
beschreven:
por la presente declara bajo su única responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuación para su uso en entornos residenciales, comerciales
y de industria ligera:
conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d’aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all’utilizzo in ambienti residenziali, com-
merciali e semi-industriali:
με
το
παρόν
πιστοποιεί
με
αποκλειστική
της
ευθύνη
ότι
οι
τα
κλιματιστικά
και
οι
αντλίες
θέρμανσης
που
περιγράφονται
παρακάτω
για
χρήση
σε
οικιακό
,
επαγγελματικό
και
ελαφριάς
βιομηχανίας
περιβάλλοντα
:
através da presente declara sob sua única responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indústria ligeira:
erklærer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlæg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsområder og inden for let industri:
intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan för användning i bostäder, kommersiella miljöer och lätta industriella miljöer:
ev, ticaret ve ha
fi
f sanayi ortamlar
ı
nda kullan
ı
m amaçl
ı
üretilen ve a
ş
a
ğ
ı
da aç
ı
klanan klima ve
ı
s
ı
tma pompalar
ı
yla ilgili a
ş
a
ğ
ı
daki hususlar
ı
yaln
ı
zca kendi sorumlulu
ğ
unda beyan eder:
настоящим
заявляет
и
берет
на
себя
исключительную
ответственность
за
то
,
что
кондиционеры
и
тепловые
насосы
,
описанные
ниже
и
предназначенные
для
эксплуатации
в
жилых
помещениях
,
торговых
залах
и
на
предприятиях
легкой
промышленности
:
erklærer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljøer:
MITSUBISHI ELECTRIC, SUZ-KA25VA*, SUZ-KA35VA*, SUZ-KA50VA*
SUZ-KA60VA*,
SUZ-KA71VA*
* : , , 1, 2, 3, · · · , 9
Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
Hinweis: Die Seriennummer be
fi
ndet sich auf dem Kennschild des Produkts.
Remarque : Le numéro de série de l’appareil se trouve sur la plaque du produit.
Opmerking: het serienummer staat op het naamplaatje van het product.
Nota: El número de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto.
Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto.
Σημείωση
:
Ο
σειριακός
του
αριθμός
βρίσκεται
στην
πινακίδα
ονόματος
του
προϊόντος
.
Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.
Bemærk: Serienummeret står på produktets fabriksskilt.
Obs: Serienumret
fi
nns på produktens namnplåt.
Not: Seri numaras
ı
ürünün isim plakas
ı
nda yer al
ı
r.
Примечание
:
серийный
номер
указан
на
паспортное
табличке
изделия
.
Merk: Serienummeret be
fi
nner seg på navneplaten til produktet.
Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Direttive
Οδηγίες
Directivas
Direktiver
Direktiv
Direkti
fl
er
Директивы
Direktiver
2006/95/EC: Low Voltage Directive
2006/42/EC: Machinery Directive
2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility Directive
2011/65/EU: RoHS Directive
Our authorized representative in EU, who is authorized to compile the technical
fi
le, is as follows.
Unser autorisierter Vertreter in der EU, der ermächtigt ist die technischen Daten zu kompilieren, ist
wie folgt.
Notre représentant agréée dans L’UE, qui est autorisé à compiler le
fi
chier technique, est le suivant.
Onze geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU, die gemachtigd is het technische bestand te com-
pileren, is als volgt.
Nuestro representante autorizado en la UE, que está autorizado para compilar el archivo técnico, es
el siguiente.
Il nostro rivenditore autorizzato nell’UE, responsabile della stesura della scheda tecnica, è il seguente.
Ο
εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπός
μας
στην
ΕΕ
,
ο
οποίος
είναι
εξουσιοδοτημένος
να
συντάξει
τον
τεχνικό
φάκελο
,
είναι
ο
εξής
.
O nosso representante autorizado na UE, que está autorizado para compilar o
fi
cheiro técnico, é o
seguinte:
Vores autoriserede repræsentant i EU, som er autoriseret til udarbejdelse af den tekniske
fi
l, er føl-
gende.
Vår EG-representant som är auktoriserad att sammanställa den tekniska
fi
len är följande.
Avrupa Birli
ğ
i’nde bulunan ve teknik dosyay
ı
düzenleme yetkisine sahip yetkili temsilcimiz a
ş
a
ğ
ı
da
belirtilmi
ş
tir:
Наш
авторизованный
представитель
в
ЕС
,
уполномоченный
на
составление
технического
файла
,
указан
ниже
.
Vår autoriserte EU-representant, som har autorisasjon til å utarbeide denne tekniske
fi
len, er som følger.
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
Issued: 20
April,
2016 Akira
HIDAKA
THAILAND
Manager, Quality Assurance Department