Mitsubishi Electric SUZ-KA09NAHZ Installation Manual Download Page 9

2

fr

fr

3. Schéma d’installation

2.1. Appareil extérieur

•  Emplacement à l’abri de vents violents.

•  Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière.

•  Emplacement ne générant pas de nuisance pour les voisins (bruit de fonctionne

-

ment ou air chaud).

•  Emplacement sur un mur ou un support rigide pour éviter l’augmentation du bruit 

de fonctionnement ou des vibrations.

•  Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combustible.

•  Lorsque l’unité est placée en hauteur, les pieds doivent être fixés.

•  Emplacement à une distance de 10 ft. (3 m) minimum de l’antenne TV ou radio. Le 

fonctionnement du climatiseur peut interférer avec la réception TV ou radio dans 

des zones où la réception est faible. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un 

amplificateur sur l’appareil concerné.

•  Installez l’unité horizontalement.

•  Installez l’unité dans un endroit à l’abri du vent et de la neige. Dans les zones 

soumises à de fortes chutes de neige, installez un abri, un socle et/ou des écrans 

de protection.

Remarque: 

•  Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau à proximité de l’unité externe pour 

réduire les vibrations.

•  Pour une meilleure efficacité, installez l’unité externe dans un endroit à l’abri des 

rayons directs du soleil et des chutes excessives d’eau.

 Attention:

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez 

à observer les instructions ci-dessous.

•  N’installez jamais l’unité externe dans un endroit où le côté présentant l’entrée/la 

sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l’entrée d’air 

soit face au mur et placez un écran de protection du côté de la sortie.

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas le climatiseur dans les endroits 

suivants.

•  En présence de fuites de gaz inflammable.

•  En présence d’une quantité excessive d’huile de machine dans l’air.

•  En présence d’air salé (bord de mer).

•  En présence de gaz sulfurique (source thermale).

•  En présence d’équipements haute fréquence ou sans fil.

L’unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage. Choisir 

l’endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l’unité extérieure et/ou aux 

sols d’être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats.

2. Choisir l’emplacement de l’installation

Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur contenant des métaux (fer-blanc) ou du grillage en métal, utiliser un morceau de bois traiter chimiquement de 25/32 pouce

(20 mm) ou plus entre le mur et les tuyaux ou envelopper les tuyaux de 7 ou 8 couches d’isolant en vinyle.

Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les réglementations locales en vigueur.

Remarque:

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez à observer les instructions décrites ci-dessous.

•  N’installez jamais l’appareil extérieur dans un endroit où le côté présentant l’entrée/sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’appareil extérieur du vent, installez-le de façon à ce que l’entrée d’air soit face au mur.

•  Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un écran de protection du côté de la sortie d’air de l’appareil extérieur.

Tuyau de vidange pour unité externe

Installez l’unité horizontalement.

N’utilisez pas de prise de vidange dans des régions froides. Sinon, l’eau de vidange pourrait geler et provoquer l’arrêt du ventilateur.

L’unité externe produit de la condensation lors de la phase de chauffage. Choisissez l’emplacement d’installation de façon à veiller à ce que l’unité externe et/ou le sol ne 

deviennent pas humides en raison de condensats ou qu’ils ne soient pas endommagés par du condensat gelé.

Sortie d’air

Sortie d’air

Entrée d’air

Entrée d’air

4 pouce (100

 mm) 

minimum

20 pouce (500

 mm) 

minimum

4 pouce (100

 mm) 

minimum

14 pouce (350

 mm) 

minimum

20 pouce (500 mm) 

minimum

33-1/16

14-3/4~14-5/8

19-11/16

6-7/8

15-3/8

13

Fente de

 2-3/8 x 13/16  1-18/32

Entrée d’air

Entrée d’air

40

840

175

500

390

330

349~371

Fente de

 2-10 x 21 

Unité: pouce

Unité: mm

SUZ-KA09, KA12, KA15, KA18NAHZ

VG79Y103H01_FR.indd   2

7/19/2019   3:12:46 PM

009

Summary of Contents for SUZ-KA09NAHZ

Page 1: ... que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR FOR INSTALLER Air Conditioners SUZ KA09 KA12 KA15 KA18NAHZ Français Español English VG7...

Page 2: ...stalling or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak after installation has been completed If refrigerant leaks during in...

Page 3: ...e sulfide gas is generated such as a hot spring Where there is high frequency or wireless equipment The outdoor unit produces condensate during the heating operation Select the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location When the piping is to be attached to a wall c...

Page 4: ... use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units Be careful ...

Page 5: ...urging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off the vacuum pump 5 Leave as it is for one or two minu...

Page 6: ...nal screws to prevent them from loosening After tightening pull the wires lightly to confirm that they do not move Warning Be sure to attach the service panel of the indoor unit securely If it is not attached correctly it could result in a fire or an electric shock due to dust water etc Tighten terminal screws securely Wiring should be done so that the power lines are not subject to tension Otherw...

Page 7: ...ommunication signal line Therefore please turn off the main power supply when servicing And do not touch the S1 S2 S3 terminals when the power is energized If isolator should be used between indoor unit and outdoor unit please use 3 pole type 6 Maintenance 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refri...

Page 8: ...gération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée En cas de fuite de réfrigé rant pendant l installation aérez la pièce Si le réfrigérant entre en contact avec un f...

Page 9: ...ermale En présence d équipements haute fréquence ou sans fil L unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage Choisir l endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur conte...

Page 10: ...ntion Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de vanne de l unité externe et raccordez l...

Page 11: ...t test de contrôle des fuites 1 Retirez le bouchon de l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 2 Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à l ouverture de service du robinet d arrêt du côté du tuyau de gaz de l unité externe 3 Faites fonctionner la pompe à vide pendant 15 minutes minimum 4 Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la ...

Page 12: ...eil intérieur à la boîte de sorties Utiliser le même bloc de sorties et la même polarité que pour l unité intérieure Pour pouvoir effectuer des révisions dans le futur laisser un peu de jeu dans le câble de connexion Les deux extrémités du câble de connexion rallonge doivent être dénudées Lorsque le câble est trop long ou lorsqu il est relié à partir du milieu dénuder le câble d alimentation en re...

Page 13: ...ls d alimentation en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuya...

Page 14: ...elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la instala ción compruebe que no haya fugas de gas refrigerante Si se producen fugas de refrigerante durante la instalación ventile la habitación Si el refrigerante entra en contacto con una llama podría generarse gas nocivo Si se produjeran pérdidas de gas refrigerante en un interior y entr...

Page 15: ...onas de baños termales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia La unidad exterior provoca condensación durante la función de calefacción Selec cione un lugar para la instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación Cuando tenga que ins...

Page 16: ...de grosor especificado tabla de la derecha El uso excesivo de aislante puede causar una instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerant...

Page 17: ...nción situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro cierre luego esta válvula y detenga ...

Page 18: ...lojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctamente podría producirse un incendio o un electro choque a causa del polvo el agua etc Apriete firmemente los tornillos de cada terminal Realice el cableado de modo que los cables de alimentación no estén en ten...

Page 19: ...e 3 Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte rior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto proceden...

Page 20: ...t address telephone number on this manual before handing it to the customer VG79Y103H01 Printed in Thailand HEAD OFFICE TOKYO BUILDING 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN VG79Y103H01_cover4 indd 20 2019 06 28 18 07 18 020 ...

Reviews: