background image

3

Produktbeschreibung

3.1 Servoverstärker MR-J5-A

3.1.1 Funktionsbeschreibung

Die Ansteuerung des Servoverstärkers MR-J5-A erfolgt über zwei analoge
Eingänge oder einen Impulsketteneingang. Das Steuersignal wird in einen
proportionalen Strom umgesetzt, der den Servomotor antreibt. Als Rege-
lungsart ist die Drehmoment-, Drehzahl- oder Lageregelung möglich.

Der Servoverstärker MR-J5-A verfügt über die integrierte Funktion STO
(Sicher abgeschaltetes Moment). Diese Funktion schaltet den Servomotor
sicher ab, ohne den Servoverstärker galvanisch von der Spannungsversor-
gung trennen zu müssen. 

Ein zusätzlicher Encoder bzw. Wegaufnehmer direkt an der bewegten Last
dient dazu, die aktuelle Position der Last an den Servoverstärker zurückzu-
melden. Damit erhält man einen geschlossenen Regelkreis für die Positio-
nierung. Mit Parametern kann man die folgenden Regelungsarten
auswählen:

– Regelung mit lastseitig angebrachtem Encoder

– Regelung mit Motor-Encoder

– Regelung mit doppelter Rückführung

(Motor-Encoder und lastseitiger Encoder)

Weitere Informationen zu Konfiguration und Einstellung der Regelungsarten
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Servoverstärkers MR-J5-A.

3.1.2 Bedienungselemente

4

Montage/Demontage

Einbaurichtung und Abstände

5

Verdrahtung

5.1 Sicherheitshinweise

Spannungsversorgung
Dieser Servoverstärker kann in Sternschaltung angeschlossen werden,
wobei der Neutralpunkt geerdet wird (Überspannungskategorie III, gemäß
IEC/EN 60664-1). Wollen Sie allerdings für eine einphasige Spannungsver-
sorgung den Neutralpunkt nutzen, benötigen Sie zum Anschluss einen
Transformator mit verstärkter Isolierung. Setzen Sie zur Spannungsversor-
gung der Schnittstellen ein externes 24-V-Netzteil mit verstärkter Isolie-
rung gegenüber den E/A-Anschlüssen ein.

Erdung
Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag schließen Sie die Schutzerde
(PE) des Servoverstärkers (Kennzeichnung der Klemme mit 

) an die

Erdungsklemme (PE) des Schaltschranks an. Dabei dürfen Sie nicht zwei
oder mehr Erdungskabel an eine Klemmenschraube anschließen. Schlie-
ßen Sie die Erdungskabel immer nur eins-zu-eins an. Bei Verwendung eines
Fehlerstromschutzschalters zum Schutz vor einem elektrischen Schlag
muss der Servoverstärker an der Erdungsklemme (PE) geerdet werden. Sei-
tens der Spannungsversorgung für das Produkt kann nur ein Fehlerstrom-
schutzschalter vom Typ B eingesetzt werden.

5.2 Anschluss

Leistungsklemmen

Anschluss 3-phasig 200–240 V AC für MR-J5-10A–MR-J5-350A

Bei Auslieferung sind die Klemmen P3 und P4 verbunden. Entfernen Sie die Kurz-
schlussbrücke zwischen P3 und P4, wenn Sie eine Zwischenkreisdrossel und
einen separaten Stromrichter verwenden, und schließen Sie die Zwischenkreis-
drossel und den Stromrichter an. Die Zwischenkreisdrossel kann nicht gemein-
sam mit einer Netzdrossel eingesetzt werden.

Bei Auslieferung sind die Klemmen P+ und D verbunden.  Dataillierte Information
zum Anschluss eines optionalen Bremswiderstands oder einer optionalen Brems-
einheit finden Sie im Handbuch des Servoverstärkers.

Verwenden Sie für den Motor die optionalen Leistungs- und die Encoderkabel.
Die optionalen Kabel finden Sie im Handbuch des Servoverstärkers.

Ist der Fehlerausgang ALM durch einen Servoparameter deaktiviert, sehen Sie im
Leistungskreis ein Schütz vor, das die Versorgungsspannung abschaltet, nachdem
die Steuerung einen Fehler erkannt hat.

Informationen zum Anschließen der Spannungsversorgung des Servomotors fin-
den Sie im Benutzerhandbuch für den Rotationsservomotor (HK-Serie).

Verwenden Sie das Leistungsschütz mit einer Betriebsverzögerungszeit (Intervall
zwischen dem Anlegen des Stroms an die Spule bis zum Schließen der Kontakte)
von 80 ms oder weniger. Die Busspannung kann abhängig von der Spannung des
Hauptstromkreises und dem Betriebsmuster abfallen und eine dynamische
Bremsverzögerung während einer erzwungenen Stoppverzögerung verursachen.
Wenn keine dynamische Bremsverzögerung erforderlich ist, verzögern Sie die Zeit
zum Ausschalten des Schützes.

Wenn die für L11 und L21 verwendeten Anschlussleitungen einen geringeren
Durchmesser als die für L1, L2 und L3 verwendeten Drähte aufweisen, setzen Sie
einen Kompakt-Leistungsschalter ein.

Das Anschließen eines Servomotors mit der falschen Achse an U, V, W oder CN2
des Servoverstärkers kann zu einer Fehlfunktion führen.

Schließen Sie eine 1-phasige Stromversorgung mit 200 V AC bis 240 V AC an L1
und L3 an und lassen L2 offen.

Wenn Sie den Ein- und Ausschalter der Hauptstromversorgung mit einer Gleichstrom-
versorgung betreiben, teilen Sie die 24-V-Gleichstromversorgung nicht mit der
Schnittstelle zum Magnetschütz. Verwenden Sie das Netzteil, das ausschließlich für
das Magnetschütz ausgelegt ist. Der Betrieb des Ein- und Ausschalters mit der Gleich-
stromversorgung erfüllt die Anforderungen von IEC / EN 60204-1. Ändern Sie außer-
dem die Konfiguration des Teils innerhalb der gepunkteten Linie wie folgt:

Nr.

Bezeichnung

Beschreibung

Anzeigefeld

Fünfstellige 7-Segment-LED zur 
Anzeige des Servostatus, der 
Alarmcodes und Parameter

Bedientasten

Zum Einstellen der Statusan-
zeige, der Diagnosefunktion, 
der Alarmanzeige und der 
Parameter

HINWEIS

Weitere Einzelheiten zu den angezeigten Daten und den Funktionen der Bedientasten
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Servoverstärkers MR-J5-A.

SFTY

MR-J5-A

E

ACHTUNG

Die Geräte dürfen nur in der vorgeschriebenen Richtung montiert wer-
den. Andernfalls kann ein Fehler auftreten.

Halten Sie die vorgeschriebenen Abstände vom Servoverstärker zur
Innenwand des Schaltschranks oder zu anderen Geräten ein.

Montieren Sie den Servoverstärker in der korrekten vertikalen Aus-
richtung in einen Schaltschrank mit der Schutzart IP54, um den Ver-
schmutzungsgrad 2 zu erfüllen.

Installieren Sie keinen Servoverstärker oder Servomotor, der beschä-
digt ist oder bei dem Teile fehlen.

Verdecken Sie keine Luftein- und -auslässe an Servoverstärkern und
Servomotoren, in denen ein Kühllüfter vorhanden ist.

Montieren Sie Geräte oder Optionen mit einer hohen Wärmeentwick-
lung wie z.B. Bremswiderstände so, dass der Servoverstärker von der
Wärmeausstrahlung nicht beeinflusst oder geschädigt wird.

Montieren Sie den Servoverstärker nur auf einer senkrecht stehenden
Fläche und achten Sie auf die korrekte vertikale Ausrichtung.

Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Bohrspäne oder Draht-
reste durch die Lüftungsschlitze in den Servoverstärker gelangen und
so einen Kurzschluss verursachen können.

Verhindern Sie den Eintritt von Öl, Wasser, Metallstaub usw. durch die Lüf-
tungsschlitze des Schaltschranks oder durch einen an dessen Decke mon-
tierten Lüfter.

Wird der Schaltschrank in einer Umgebung mit ätzenden Gasen,
Schmutz oder Staub aufgestellt, versorgen Sie den Schaltschrank über
ein geschlossenes Rohrleitungssystem von außerhalb mit sauberer
Kühlluft, die im Schaltschrank einen höheren Luftdruck erzeugt, damit
keine Stäube, Gase usw. in den Schaltschrank eindringen können.

Befestigen Sie den Servoverstärker MR-J5-A mit Schrauben an den dafür
vorgesehenen oberen und unteren Befestigungsöffnungen der Geräte.

Schaltschrank

80 mm

Schaltschrank

OBEN

UNTEN

 10 mm

 10 mm

 40 mm

 40 mm

Servoverstärker

Servoverstärker

Verkabelungsfreiraum

P

GEFAHR

Schalten Sie vor der Installation die Versorgungsspannung des Servo-
verstärkers und andere externe Spannungen aus.

Bevor Sie mit der Installation beginnen, halten Sie eine Wartezeit von
mindestens 15 Minuten ein, bis die Anzeigeleuchte „CHARGE“ erlo-
schen ist. Vergewissern Sie sich danach mit einem Spannungstester
oder dergleichen, dass der Spannungswert an den Klemmen (P+) und
(N–) auf einen ungefährlichen Wert abgesunken ist. Andernfalls be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Überprüfen Sie immer zu-
erst, ob die Anzeigeleuchte „CHARGE“ an der Frontseite des
Servoverstärkers aus ist.

Erden Sie Servoverstärker und Servomotor vorschriftsmäßig.

E

ACHTUNG

Betreiben Sie den Servoantrieb nur unter den Umgebungsbedingun-
gen, die in der Bedienungsanleitung des Servoverstärkers aufgeführt
sind. Der Servoantrieb darf keinem Staub, Ölnebel, keinen ätzenden
oder entzündlichen Gasen, starken Vibrationen oder Stößen, hohen
Temperaturen und keiner Kondensation oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Sollte das Gerät trotzdem unter diesen unzulässigen Umge-
bungsbedingungen betrieben werden, so besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, von Feuer, von Beschädigungen oder einer er-
höhten Alterung der Geräte.

Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Bohrspäne oder Draht-
reste durch die Lüftungsschlitze in den Servoverstärker gelangen und
so einen Kurzschluss verursachen können.

Berühren Sie keine spannungsführenden Teile des Servoverstärkers,
wie z.B. die Anschlussklemmen oder Steckverbindungen.

Berühren Sie den Servoverstärker, den Servomotor oder den optiona-
len Bremswiderstand nicht während oder kurz nach dem Betrieb im
spannungsführenden Zustand. Die Bauteile erhitzen sich stark, es be-
steht Verbrennungsgefahr.

Der MELSERVO Servoverstärker MR-J5-A erfüllt die EMV-Anforderun-
gen für drehzahlveränderbare elektrische Antriebe entsprechend der
Norm DIN EN 61800, Teil 3: EMV.

Die Montage muss der Norm EN 50274 entsprechen.

Die elektrische Verdrahtung muss der Norm EN 60204-1 entsprechen.

Die Spannungsversorgung muss in der Lage sein, entsprechend der
Norm EN 60204-1 kurze Spannungsausfälle von 20 ms zu puffern.

Erdungs-
klemmen

Erdungs-
klemmen

Bezeichnung

Signal

L1, L2, L3

Spannungsversorgung Leistungskreis

L11, L21

Spannungsversorgung Steuerkreis

N–

Optionale Bremseinheit

P+, C, D

Optionaler Bremswiderstand/optionale Bremseinheit

U, V, W

Servomotorausgang

P3, P4

Optionale DC-Zwischenkreisdrossel

PE

Schutzleiter

L1

L2

L3

P3

P4

P+

L11

L21

N-

D

C

U

V

W

CNP1

CNP2

U

V

W

MC

MC

SK

M

NOT-HALT-Taster

Servomotor

Servoverstärker

Encoder

3-phasig
200–240 V AC 

MCCB

MC 

Motor

Fehlfunktion 

RA1

*

CNP3 

CN2 

AUS

EIN

MC

MC

SK

24 V DC

EMG Stop-Schalter

Störung 

RA1

Aus

Ein

Summary of Contents for SERVO SYSTEM MELSERVO-J5 MR-J5-A

Page 1: ...chinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Low Voltage Directive 2014 35 EU Work safety regulations safety rules Manufacturers and owners of the machine on which a MELSERVO MR J5 A servo amplifier is used are responsible for obtaining and observing all app licable safety regulations and rules It is imperative that the notices in particular the test notices of t...

Page 2: ... the part inside the dot ted line as follows No Name Description 쐃 Display The 5 digit seven segment LED shows the servo status and alarm number 쐇 Operation section Used to perform status display diagnostics alarm and parame ter setting operations NOTE For further details on servo amplifier s display indication and the functions of the operation section please refer to the instruction manual of MR...

Page 3: ... 60A MR J5 70A MR J5 100A MR J5 200A MR J5 350A CN5 CN6 CN8 CN3 CN2 CN1A CN2L CN4 CNP2 CNP1 CNP3 PE L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 CN8 CN6 CN3 CN2 CN1A CN5 CN2L CN4 CNP2 CNP1 CNP3 PE L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 CN8 CN6 CN3 CN2 CN1A CN5 CN2L CN4 CNP1 CNP2 CNP3 L PE CN3 Pin I O 햲 Signal 햳 Positi...

Page 4: ...tion Altitude 2000 m or less햲 Transportation Transportation conditions Must be transported by ground sea or air at an atmospheric pressure of 700 hPa or more Storage Atmospheric pressure 700 hPa to 1060 hPa equivalent to the alti tude of 400 m to 3000 m Vibration resistance Operation When there is continuous vibra tion 10 Hz to 57 Hz displacement amplitude 0 075 mm 57 Hz to 150 Hz acceleration amp...

Page 5: ...nie 2014 30 EU die RoHS Richtlinie 2011 65 EU die Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU und die Arbeitsschutzvorschriften das Arbeitsschutzgesetz Der Hersteller und der Eigentümer der Maschine in der der MELSERVO Ser voverstärker MR J5 A betrieben wird sind für die Beschaffung und Einhal tung aller anwendbaren sicherheitsrelevanten Vorschriften und Bestimmungen verantwortlich Beachten Sie unbedingt...

Page 6: ...ßer dem die Konfiguration des Teils innerhalb der gepunkteten Linie wie folgt Nr Bezeichnung Beschreibung 쐃 Anzeigefeld Fünfstellige 7 Segment LED zur Anzeige des Servostatus der Alarmcodes und Parameter 쐇 Bedientasten Zum Einstellen der Statusan zeige der Diagnosefunktion der Alarmanzeige und der Parameter HINWEIS Weitere Einzelheitenzuden angezeigtenDatenundden Funktionender Bedientasten finden ...

Page 7: ...CN4 CNP2 CNP1 CNP3 PE L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 MR J5 60A MR J5 70A MR J5 100A MR J5 200A MR J5 350A CN5 CN6 CN8 CN3 CN2 CN1A CN2L CN4 CNP2 CNP1 CNP3 PE L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 CN8 CN6 CN3 CN2 CN1A CN5 CN2L CN4 CNP2 CNP1 CNP3 PE L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 L1 L2 L3 N P3 P4 P C D L11 L21 U V W PE CNP1 CNP2 CNP3 C...

Page 8: ...einstrah lung keine ätzenden oder brennbaren Gase kein Ölnebel oder Staub Aufstellhöhe Luftdruck Betrieb Max 2000 m über NN 햲 Transport Muss zu Land Wasser oder Luft mit einem Luftdruck von mind 700 hPa transportiert werden Lagerung 700 hPa bis 1060 hPa entspricht einer Höhe von 400 m bis 3000 m Vibrationsfestigkeit Betrieb Bei ständiger Vibration 10 Hz bis 57 Hz Verschiebungs amplitude 0 075 mm 5...

Reviews: