background image

13

2. Lugar en que se instalará

1. Medidas de Seguridad

1.3. Antes de la instalación eléctrica

 Cuidado:

• Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir

descargas eléctricas.

• Use cables estándar de suficiente capacidad para las líneas eléctricas. Si no

lo hace así, se podría producir un cortocircuito, un sobrecalentamiento o un
incendio.

• Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente. Si

las conexiones se aflojan, los cables se podrían cruzar o romper y se podría
producir un incendio o un sobrecalentamiento.

1.4. Antes de realizar las pruebas de funcionamiento

 Cuidado:

• Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el

equipo. Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la
corriente, pueden producirse daños graves en las piezas internas. Mantenga
la unidad conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento.

• Antes de que comience a funcionar el equipo, compruebe que todos los pa-

neles y protectores están instalados correctamente. Las piezas giratorias,
calientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones.

• No toque ningún interruptor con las manos mojadas. Puede sufrir una des-

carga eléctrica.

• Asegúrese de instalar una toma de tierra. No conecte el cable de tierra a las

tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua, de postes de iluminación o
de teléfono. Si la unidad no está bien conectada a la línea de tierra, se puede
producir una descarga eléctrica.

• Utilice disyuntores (interruptor de falta de tierra, interruptor aislante (+fusi-

ble B) e interruptores en caja moldeada) con la potencia especificada. Si la
potencia del interruptor es mayor que la especificada, puede ocurrir un in-
cendio o una avería.

• No toque la tubería del refrigerante sin guantes mientras durante el funcio-

namiento. La tubería del refrigerante está caliente o frío según las condicio-
nes de la corriente de refrigerante. Si toca la tubería puede sufrir quemadu-
ras por el calor o por el frío.

• Una vez deje de funcionar el aparato, espere cinco minutos antes de apagar

el interruptor principal. De lo contrario, se puede producir un goteo de agua
o una avería.

1.5. Utilización del refrigerante R410A para equipos de

aire acondicionado

 Cuidado:

• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre

sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Asegúrese de que el
interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante
dañino como compuestos sulfúricos, oxidantes, impurezas o polvo. Utilice
tuberías con el grosor especificado. (Consulte la página 15) Tenga en cuenta
lo siguiente si reutiliza tuberías que contenían refrigerante R22.

- Sustituya las tuercas de abocardado existentes y vuelva a abocardar las seccio-

nes abocardadas.

- No use tuberías de poco grosor. (Consulte la página 15)

• Almacene las tuberías que se deban instalar en el interior y mantenga los

orificios tapados hasta el momento de instalarlas. (Deje las juntas articula-
das y otras piezas en sus embalajes.) Si el polvo, los restos o la humedad
entran en las tuberías de refrigeración, se puede producir el deterioro del
aceite o una avería en el aparato.

• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)

para recubrir las secciones abocardadas. Si se mezcla aceite mineral con
aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite.

• No utilice otro refrigerante que no sea R410A. Si utiliza otro refrigerante, el

cloro provocará el deterioro del aceite.

• Utilice las siguientes herramientas especialmente diseñadas para usar con

el refrigerante R410A. Se necesitan las siguientes herramientas para utilizar
el refrigerante R410A. Si tiene alguna duda, consulte con su distribuidor más
cercano.

Herramientas (para R410A)

Manómetro

Abocardador

Manguera de carga

Ajustador del tamaño

Detector de fugas de gas

Adaptador de la bomba de vacío

Llave dinamométrica

Báscula electrónica de carga del refrigerante

• Asegúrese de utilizar las herramientas adecuadas. Si el polvo, los restos o la

humedad entran en las tuberías de refrigeración, se puede producir el dete-
rioro del aceite de refrigeración.

• No utilice un cilindro de carga. Si utiliza un cilindro de carga, variará la com-

posición del refrigerante y no será tan eficaz.

2.1. Tubería de refrigerante (Fig. 2-1)

s

Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exterior,
la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería se
encuentren dentro de los límites que se indican a continuación.

Modelos

A

 Longitud de las

B

 Diferencia

C

 Número de

tuberías (un sentido)

de altura

codos (un sentido)

A12, A18

Máx. 30 m, 100 ft

Máx. 30 m, 100 ft

Máx. 15

A24, A30, A36, A42

Máx. 50 m, 165 ft

Máx. 30 m, 100 ft

Máx. 15

• Las limitaciones de diferencia de altura son obligatorias sin importar qué unidad, la

interior o la exterior, está colocada más alta.

D

Unidad interior

E

Unidad exterior

2.2. Elección del lugar de instalación de la unidad exte-

rior

• No instale la unidad en lugares expuestos directamente al sol o a otras fuentes de

calor.

• Escoja un lugar donde el ruido de la unidad no moleste a los vecinos.
• Escoja un lugar donde sea fácil instalar el cableado y las tuberías y acceder a la

fuente de alimentación y a la unidad exterior.

• No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular gases

inflamables.

• Durante el funcionamiento, la unidad puede perder agua.
• Escoja un lugar nivelado que pueda soportar el peso y la vibración de la unidad.
• No instale la unidad en lugares donde la pueda cubrir la nieve. En zonas propen-

sas a las nevadas intensas, se deben tomar medidas de precaución, como por
ejemplo, situar la unidad elevada o instalar una protección en la entrada de aire
para evitar que la nieve la obstruya o fluya directamente contra ésta. Esto reduce la
corriente de aire e impide que la unidad funcione correctamente.

• No instale la unidad en lugares expuestos a aceite, vapor o humo sulfúrico.
• Utilice las asas de transporte de la unidad exterior parar transportarla. Si transpor-

ta la unidad tomándola por la parte inferior se podría lesionar las manos o los
dedos.

2.3. Dimensiones exteriores (Unidad exterior) (Fig. 2-2)

La cifra que aparece en paréntesis es para los modelos A42.

D

E

C

B

A

Fig. 2-1

37-13/32

13+1-3/16

37-1/8(53-5/32)

6-7/8

23-5/8

14-9/16

Fig. 2-2

A24, A30, A36, A42

(inch)

A12, A18

(inch)

31-1/2

11-13/16+29/32

23-5/8

5-29/32

2-23/32

19-11/16

13

 BG79U896H02_es

06.6.6, 10:46

13

Summary of Contents for PUY-A NHA

Page 1: ...indoor unit installation manual thoroughly before installing the air conditioner unit MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners PUZ A NHA PUZ A NHA BS PUY A NHA PUY A NHA BS FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR ...

Page 2: ...ure peaks resulting in a rupture and other hazards Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or an authorized technician to install them If accessories are incorrectly in stalled water leakage electric shock or fire may result Do not alter the unit Consult a dealer for repairs If alterations or repairs are not performed correctly water leakage electric shock or fire m...

Page 3: ...kylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections If mineral oil is mixed in the refrigeration oil oil deterioration may result Do not use refrigerant other than R410A refrigerant If another refrigerant is used the chlorine will cause the oil to deteriorate Use the following tools specifically designed for use with R410A refrigerant The following tools are necessa...

Page 4: ...an optional air outlet guide the clearance for A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 4 Obstacles at front and rear only Fig 2 15 When using an optional air outlet guide the clearance for A42 models is 1000 mm 39 3 8 inch or more 5 Single parallel unit arrangement Fig 2 16 When using an optional air outlet guide installed for upward airflow the clearance is 500 1000 mm 19 11 16 39 3 8 inch or m...

Page 5: ...occur When bending the pipes be careful not to break them Bend radii of 100 mm 3 15 16 inch to 150 mm 5 27 32 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1 Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts must be tightened with a torque wrench 2 Flare the liquid pipes and gas pipes and apply a thin layer of refrigerat...

Page 6: ...ps are not closed noise may be emitted or water and dust will enter the unit and breakdown may result I Double spanner section Do not apply a spanner other than to this sec tion Doing so would cause coolant leaks J Seal section Seal the end of the heat insulation material at the pipe connection section with whatever seal material you have on hand so that water does not infiltrate the heat insulati...

Page 7: ...n drain piping is necessary use the drain socket or the drain pan option A12 A18 A24 A42 Drain socket PAC SG61DS E Drain pan PAC SG63DP E PAC SG64DP E A B C D E Fig 6 1 Fig 6 2 A24 A42 A12 A18 A Earth terminal B Terminal block C Clamp D Service panel E Wire the cables so that they do not contact the center of the service panel or the gas valve 6 1 Outdoor unit Fig 6 1 Fig 6 2 1 Remove the service ...

Page 8: ...8 A12 A18 CORD COVER CONDUIT COVER CABLE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A24 42 ...

Page 9: ... for refrigerant leakage looseness in the power supply or control wiring wrong polarity and no disconnection of one phase in the supply s Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminals and ground is at least 1 0MΩ Ω Ω Ω Ω s Do not carry out this test on the control wiring low voltage circuit terminals Warning Do not use the air conditioner if the insulat...

Page 10: ...he contact input of an ON OFF switch is added to the CNDM connector option on the control board of the outdoor unit The capacity may be insufficient according to the outdoor temperature and condi tions etc 1 Complete the circuit as shown when using the external input adapter PAC SC36NA Option 2 SW1 ON Low noise mode SW1 OFF Normal operation 8 2 Refrigerant collecting pump down Perform the followin...

Page 11: ... 13 16 39 3 8 59 1 16 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 19 11 16 39 3 8 15 3 4 23 5 8 39 3 8 78 23 32 3 15 16 5 29 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 11 13 16 19 11 16 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 M...

Page 12: ...idad se pueden producir una descarga eléctrica o un incendio Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado utilice sólo el refri gerante indicado R410A para cargar los tubos de refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos El aire que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su rotura y otros daños Utilice sólo acce...

Page 13: ...ón se puede producir el deterioro del aceite o una avería en el aparato Utilice aceite de éster de éter o alquilobenceno en pequeñas cantidades para recubrir las secciones abocardadas Si se mezcla aceite mineral con aceite de refrigeración se puede deteriorar el aceite No utilice otro refrigerante que no sea R410A Si utiliza otro refrigerante el cloro provocará el deterioro del aceite Utilice las ...

Page 14: ...ionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 14 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o más 4 Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 15 Si utiliza una guía para salida de aire opcional el espacio libre para los modelos A42 debe ser de 1000 mm 39 3 8 inch o má...

Page 15: ...erías no tocan el compresor Podría producir ruidos o vibraciones extrañas 1 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica 2 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de refrigeración aplicado directamente Tubo de cobre O D Dimensiones de abocinado dimensiones øA mm inch mm in...

Page 16: ...ir ruido o puede entrar agua o polvo y la unidad se podría averiar 4 6 Añadido de refrigerante No es necesario realizar una carga adicional si la longitud de la tubería no supera los 20 m 70 ft para A12 A36 o los 30 m 100 ft para A42 Si la longitud de la tubería es superior a la especificada cargue la unidad con refrigerante R410A adicional de acuerdo con las longitudes de tubería permitidas mostr...

Page 17: ...onal A12 A18 A24 A42 Toma de drenaje PAC SG61DS E Batería de drenaje PAC SG63DP E PAC SG64DP E 6 Trabajo eléctrico A B C D E Fig 6 1 Fig 6 2 A24 A42 A12 A18 E B A F C A Tierra del terminal B Bloque de terminales C Grapa D Panel de servicio E Enrute los cables de modo que no entren en contacto con el centro del panel de servicio o la válvula de gas 6 1 Unidad exterior Fig 6 1 Fig 6 2 1 Extraiga el ...

Page 18: ...LE STRAP TERMINAL BED SERVICE PANEL CONDUIT PLATE accessory GR L2 L1 S1 S2 S3 A24 A42 6 Trabajo eléctrico PLACA DEL CONDUCTO accesorio PANEL DE SERVICIO CUBIERTA DE CABLES CUBIERTA DEL CONDUCTO BANCO DE TERMINALES BRIDA DE SUJECIÓN DE CABLES ...

Page 19: ...que no se haya afloja do ni la fuente de alimentación ni el cableado de control que la polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimenta ción s Utilice un megaohmímetro de 500V para comprobar que la resistencia entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1 0 MΩ Ω Ω Ω Ω s No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control circuito de ba...

Page 20: ... la unidad exterior esté parada abra completamente la válvula de parada de líquido y repita el paso tres al cabo de 3 minutos Si la operación de recuperación del refrigerante se ha completado con éxito los indicadores LED1 y LED2 están encendidos la unidad continuará para da hasta que se corte la corriente 5 Corte la corriente disyuntor Ajuste la dirección de refrigerante utilizando el interruptor...

Page 21: ...2 3 15 16 5 29 32 39 3 8 59 1 16 19 11 16 31 1 2 5 29 32 39 3 8 59 1 16 15 3 4 23 5 8 78 23 32 118 3 32 11 13 16 19 11 16 Fig 2 6 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 inch 7 7 8 11 13 16 39 3 8 Max 19 11 16 á 5 29 32 9 27 32 5 29 32 9 27 32 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 Max 19 11 16 á 39 3 8 59 1 16 11 13 16 19 11 16 39 3 8 59 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U896H02 ...

Reviews: