
124
11
E
D
I
F
NL
SD
11. Installing the grille
11.8. Installing the intake grille
Note:
When reinstalling the corner panels (each with a safety wire attached), con-
nect the other end of each safety wire to the grille using a screw (4 pcs,
4
×××××
8) as shown in the illustration.
* If the corner panels are not attached, they may fall off while the unit is operating.
A
Screw (4
×
8)
5
B
Corner panel
C
Safety wire
11. Anbringung des Gitters
11.8. Anbringung des Ansauggitters
Hinweis:
Beim Wiederanbringen der Eckplatten (jede ist mit einem Sicherheitsdraht an-
gebracht) das andere Ende jedes Sicherheitsdrahtes am Gitter mit einer Schrau-
be (4 Stck, 4
×××××
8), wie in der Abbildung gezeigt, verbinden.
* Wenn die Eckplatten nicht befestigt sind, können sie während des Betriebs der
Anlage herunterfallen.
A
Schraube (4
×
8)
5
B
Eckplatte
C
Sicherheitsdraht
11. Installer la grille
11.8. Installation de la grille d’aspiration
Remarque :
Lors de la remise en place des panneaux en coin (chacun attaché avec un fil
de sécurité), raccorder l’autre extrémité de chaque fil de sécurité à la grille à
l’aide d’une vis (4 éléments 4
×
8) comme illustré.
* Si les panneaux en coin ne sont pas attachés, ils risquent de tomber pendant que
l’appareil fonctionne.
A
Vis (4
×
8)
5
B
Panneau en coin
C
Fil de sécurité
11. Installation av grill
11.8. Installation av insugsgrillen
Obs:
När hörnpanelerna återmonteras (var och en med en säkerhetslina monterad),
anslut den andra änden på respektive säkerhetslina till grillen med hjälp av en
skruv ( 4 st 4
×
8) som visas på bilden.
* Om hörnpanelerna inte är monterade kan de falla av när enheten är igång.
A
Skruv (4
×
8)
5
B
Hörnpanel
C
Säkerhetsskruv
11. Het rooster installeren
11.8. Het inlaatrooster monteren
Opmerking:
Als u de hoekpanelen weer installeert (met aan beide een beveiligingsdraad
bevestigd), sluit het andere einde van de beveiligingsdraden dan aan op de
gril met een schroef (4 stuks, 4
×
8), zoals getoond in de afbeelding.
* Als de hoekpanelen niet goed vastzitten, kan het gebeuren dat deze van het
apparaat vallen.
A
Schroef (4
×
8)
5
B
Hoekpaneel
C
Beveiligingsdraad
11. Installazione della griglia
11.8. Installazione della griglia di ingresso
Nota:
Durante la reinstallazione dei pannelli angolari (ciascuno dei quali con un filo
di sicurezza attaccato), collegare l’altra estremità di ciascun filo di sicurezza
alla griglia usando una vite (4 unità, 4
×
8) come indicato nella figura.
* Se i pannelli angolari non sono attaccati, rischiano di cadere mentre l’unità sta
funzionando.
A
Vite (4
×
8)
5
B
Pannello angolare
C
Filo di sicurezza
C
A
B