background image

43

Fig. 7-1

˚C

˚C

SIMPLE

PAR-21MAA

ON/OFF 

FILTER

CHECK

OPERATION

CLEAR

TEST

TEMP.

MENU

BACK

DAY

MONITOR/SET

CLOCK

ON/OFF

TEST RUN
COOL, HEAT

A

F

C

E

D B

M

I

H G

A

Pulsante ON/OFF

B

Visualizzazione prova di funzio-
namento

C

Visualizzazione temperatura in-
terna linee liquido

D

Spia ON/OFF

E

Visualizzazione accensione

F

Visualizzazione codici di errore

Visualizzazione tempo residuo
prova di funzionamento

G

Pulsante di regolazione della
temperatura

H

Pulsante di selezione del modo

I

Pulsante velocità del ventilatore

M

Pulsante TEST

7. Prova di funzionamento

7.1. Operazioni preliminari alla prova di funzionamento

s

Dopo aver completato l’installazione, i collegamenti elettrici e le tubazioni
delle sezioni interne ed esterne, verificare l’assenza di perdite di refrigeran-
te, allentamenti dei cavi di alimentazione o di comando, errori di polarità e
scollegamenti di una fase dell’alimentazione elettrica.

s

Controllare, mediante un megaohmmetro da 500 volt, se la resistenza fra i
morsetti dell’alimentazione e la massa èdi almeno 1,0 M

.

s

Non eseguire questa prova sui morsetti del cablaggio di controllo (circuito
a bassa tensione).
 Avvertenza:

Non avviare il condizionatore d’aria se la resistenza dell’isolamento è inferiore
a 1,0 M

.

Resistenza d’isolamento

7.2. Prova di funzionamento

Sono disponibili i 3 metodi seguenti.

7.2.1. Uso del comando a distanza con filo (Fig. 7-1)

1

Inserire l’alimentazione almeno 12 ore prima della prova di funzionamento.

2

 Premere due volte il pulsante [TEST]. 

 Display a cristalli liquidi “TEST RUN”

3

 Premere il pulsante [Mode selection] (selezione modalità). 

 Accertarsi che il

vento venga soffiato fuori.

4

Premere il pulsante [Mode selection] (selezione modalità) e passare alla modalità
raffreddamento (o riscaldamento). 

 Accertarsi che il vento freddo (o caldo) ven-

ga soffiato fuori.

5

Premere il pulsante [Fan speed] (velocità del vento). 

 Accertarsi di commutare

sulla velocità del vento.

6

Controllare il funzionamento del ventilatore della sezione esterna.

7

Rilasciare il pulsante della prova di funzionamento, premendo il pulsante [ON/
OFF]. 

 Stop

8

Registrare un numero di telefono.
È possibile registrare nel telecomando il numero di telefono del negozio di ripara-
zioni, dell’ufficio vendite, ecc., da contattare in caso di problemi. Se si verifica un
errore, il numero di telefono viene visualizzato sul display. Per le procedure di
registrazione, consultare il manuale di istruzioni dell’unità interna.

Nota:
• Se viene visualizzato un errore sul telecomando o se il condizionatore d’aria

non funziona correttamente, consultare il manuale di installazione dell’unità
esterna o altra documentazione tecnica.

• Durante la prova di funzionamento, il timer è impostato su OFF e si arresta

automaticamente dopo 2 ore.

• Durante la prova di funzionamento, il tempo rimanente viene mostrato con il

tempo visualizzato sul display.

• Durante la prova di funzionamento, la temperatura nei tubi del refrigerante

dell’unità interna viene mostrata con la temperatura della stanza visualizzata
sul display del telecomando.

• Quando il pulsante VANE o LOUVER viene premuto, è possibile che venga

visualizzato il messaggio “NOT AVAILABLE” (NON DISPONIBILE) sul display
del telecomando di alcuni modelli di unità interna; questo non è un
malfunzionamento.

Summary of Contents for PKFY-P VFM-E

Page 1: ... ÛË Ú Î ÏÂ ÛÙÂ È ÛÂÙÂ ÚÔÛÂ ÙÈÎ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚÈÓ Ú ÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado MONTAJ ELK TABI Emniyetli ve do ru biçimde nas l kullan laca n ö renmek için lütfen klima cihaz n monte etmeden önce bu elkitab n dikkatle okuyunuz...

Page 2: ...ust be avoided Indicates that important instructions must be followed Indicates a part which must be grounded Indicates that caution should be taken with rotating parts Indicates that the main switch must be turned off before servicing Beware of electric shock Beware of hot surface ELV At servicing please shut down the power supply for both the Indoor and Outdoor Unit Warning Carefully read the la...

Page 3: ...Sleeve B Hole C Indoors D Wall E Outdoors 3 Installing the wall mounting fixture s Since the indoor unit weighs near 30 kg selection of the mounting location requires thorough consideration If the wall does not seem to be strong enough reinforce it with boards or beams before installation s The mounting fixture must be secured at both ends and at the centre if possible Never fix it at a single spo...

Page 4: ...lle D Catch B Left side panel E Side panel C Lower panel F Unit body Structure of the side panel and the unit body Fig 3 8 1 Panel catch engages the unit body catch 2 Panel catch is put in the unit body hole 3 Panel catch engages the unit body catch 4 Sheet metal of the unit body enters the panel 5 Panel catch enters the unit body hole 4 The drain hose can be connected at two different positions U...

Page 5: ...ø9 52 3 8 34 42 ODø15 88 5 8 100 120 R407C or R22 Liquid pipe Gas pipe Tightening Tightening Pipe size torque Pipe size torque mm N m mm N m ODø6 35 1 4 14 18 ODø12 7 1 2 49 61 ODø9 52 3 8 34 42 ODø15 88 5 8 68 82 ODø9 52 3 8 34 42 ODø15 88 5 8 68 82 ODø9 52 3 8 34 42 ODø19 05 3 4 100 120 4 2 Positioning refrigerant and drain piping 1 Position of refrigerant and drain piping Fig 4 2 2 Determine th...

Page 6: ...ay need to be pulled out for servicing or other occasions wires must have enough slack Class 3 grounding work must be conducted grounding wire diameter 1 6 mm or more After wiring is completed reinstall the parts in the reverse order of removal Note Power supply codes of appliance shall not be lighter than design 245 IEC 53 or 227 IEC 53 Install an earth longer and thicker than other cables Power ...

Page 7: ...two types of rotary switch setting available setting addresses 1 to 9 and over 10 and setting branch numbers Note Please set the switch SW5 according to the power supply voltage Set SW5 to 240 V side when the power supply is 230 and 240 volts When the power supply is 220 volts set SW5 to 220 V side A Address board 6 4 Types of control cables 1 Wiring transmission cables Shielding wire CVVS or CPEV...

Page 8: ... 8 Register a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the operation manual for the indoor unit Note If an error code is displayed on the remote controller or if the air conditioner does not operat...

Page 9: ...gt an dass bei rotierenden Teilen Vorsicht geboten ist Zeigt an dass vor Beginn der Wartungsarbeiten der Hauptschalter ausgeschaltet werden muss Gefahr von elektrischem Schlag Verbrennungsgefahr ELV Bei der Wartung bitte Netzstrom sowohl für die Innen als auch für die Außenanla ge abschalten Warnung Sorgfältig die auf der Hauptanlage aufgebrachten Aufschriften lesen Vorsicht Bei Verwendung des Käl...

Page 10: ...te B Loch C Innenseite D Mauer E Außenseite 3 Anbringung der Wandbefestigungen s Da die Innenanlage fast 30 kg wiegt muss der Aufstellungsort sorgfältig ausge sucht werden Wenn die Wand nicht stark genug erscheint diese vor dem Anbrin gen der Anlage mit Brettern oder Balken verstärken s Die Wandbefestigung muss wenn möglich an beiden Enden und in der Mitte gesichert sein Niemals an einer einzigen ...

Page 11: ...inke Seitenplatte E Seitenplatte C Untere Platte F Gerätekörper Aufbau der Seitenplatte und des Gerätekörpers Fig 3 8 1 Schnepper der Platte klinkt in den Schnepper am Gerätekörper ein 2 Schnepper der Platte ist in die Öffnung im Gerätekörper eingelassen 3 Schnepper der Platte klinkt in den Schnepper am Gerätekörper ein 4 Blech des Gerätekörpers ist in die Platte eingelassen 5 Schnepper der Platte...

Page 12: ...che Kupferrohre verwendet werden Flüssigkeits und Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isoliermaterial Hitzebeständig bis 100 C und mehr Stärke 12 mm oder mehr umwickeln Die in der Anlage befindlichenTeile der Ablassrohre sollten mit Isoliermaterial aus Schaum stoff spezifisches Gewicht 0 03 9 mm oder stärker umwickelt werden Vor dem Anziehen der Konusmutter eine dünne Schicht Kältemittel Öl auf da...

Page 13: ...lektroanschlusskasten zur Wartung oder bei anderen Gelegenheiten herausgezogen werden muss müssen die Drähte genügend Spiel besitzen Erdung der Klasse 3 muss durchgeführt werden Erdleitungsgröße 1 6 mm oder mehr Nach Abschluss der Verdrahtung die abgenommenen Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen Hinweis Die Stromversorgung muss mindestens den Normen 245 IEC 53 oder 227 IEC 53 entsprec...

Page 14: ...otationsschaltern Zur Einstellung der Adressen von 1 bis 9 und über 10 sowie zur Einstellung der Abzweigungsnummern Hinweis Bitte den Schalter SW5 je nach Netzspannung einstellen Bei Netzspannung von 230 V and 240 V Schalter SW5 auf die Seite 240 V einstellen Bei Netzspannung von 220 V Schalter SW5 auf die Seite 220 V einstellen A Adressentafel 6 4 Steuerkabelarten 1 Übertragungskabel für die Verd...

Page 15: ...ahltaste drücken Vergewissern Sie sich dass Luft ausgeblasen wird 4 Die Betriebsartwahltaste drücken und die Betriebsart Kühlen oder Heizen einschalten Vergewissern Sie sich dass kalte oder warme Luft ausgeblasen wird 5 Die Gebläsegeschwindigkeitstaste drücken Vergewissern Sie sich dass die Luft geschwindigkeit eingeschaltet ist 6 Den Betrieb des Gebläses der Außenanlage überprüfen 7 Durch Drücken...

Page 16: ...un électricien agréé d effectuer l installation électrique conformément aux réglementations locales Si le climatiseur est installé dans une pièce relativement petite certaines mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse le seuil de sécurité en tenant compte des possibilités de fuites de réfrigérant Les parties détachées de la face prédécoupée peuvent bles...

Page 17: ...menter le débit A Manchon B Orifice C côté intérieur D Mur E côté extérieur 3 Installation du support de montage mural s L appareil extérieur pesant près de 30 kg choisir l emplacement de montage en tenant bien compte de ce fait Si le mur ne semble pas être assez résistant le ren forcer avec des planches ou des poutres avant d installer l appareil s La structure de montage doit être attachée à ses...

Page 18: ... Corps de l appareil Structure du panneau latéral et du corps de l appareil Fig 3 8 1 L attache du panneau accroche le crochet du corps de l appareil 2 L attache du panneau est placée dans l orifice du corps de l appareil 3 L attache du panneau accroche le crochet du corps de l appareil 4 La feuille métallique du corps de l appareil pénètre dans le panneau 5 L attache du panneau pénètre dans l ori...

Page 19: ...8 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A Tuyau à liquide Tuyau à gaz Diamètre du tuyau Diamètre du tuyau mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 Diam ext raccord conique 17 26 22 29 22 29 22 36 Couple de serrage N m Couple de serrage N m Couple de serrage N m Couple de serrage N m...

Page 20: ...est une connexion pour câbles blindé Pour les spécifications techniques des câbles de connexion se reporter au manuel d installation de l appareil extérieur Installer une commande à distance conformément aux instructions du manuel fourni avec la commande à distance Raccorder le câble de transmission de la commande à distance à l aide d un câble de 0 75 mm2 de diamètre d une longueur de 10 m maximu...

Page 21: ...ultanés des appareils de la série R2 6 3 Configuration des adresses Fig 6 4 Toujours effectuer ces opérations lorsque le système est hors tension Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles pour le réglage des adresses de 1 à 9 et au dessus de 10 et pour le réglage du nombre de ramifications Remarque Veuillez régler l interrupteur SW5 selon la tension de l alimentation Ré...

Page 22: ...r la touche Mode selection Sélection Mode et passer en mode refroidisse ment ou chauffage Vérifier si la soufflerie souffle de l air froid ou chaud 5 Appuyer sur la touche Fan speed Vitesse soufflerie Vérifier si la vitesse de la soufflerie change 6 Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur de l appareil extérieur 7 Arrêter l essai de fonctionnement en appuyant sur la touche ON OFF Marche Arrê...

Page 23: ...stallatiehandleiding Laat het aanleggen van de elektrische leidingen altijd uitvoeren door een er kend elektricien en zorg dat dit gebeurt volgens de plaatselijk geldende regels Als de airconditioner in een kleine ruimte wordt geïnstalleerd moeten er maat regelen worden genomen om te voorkomen dat de concentratie koelstof in de ruimte hoger is dan de veiligheidsgrens bij eventuele lekkage van koel...

Page 24: ...urbevestigingsmal aanbrengen s Aangezien het binnenapparaat bijna 30 kilo weegt moet de inbouwplaats met zorg worden uitgekozen Als de muur niet sterk genoeg lijkt kunt u hem verstevigen met behulp van platen of balken s De muurbevestigingsmal moet aan weerszijden en indien mogelijk ook in het midden worden bevestigd Zet hem nooit op één plaats vast en zorg altijd dat de mal symmetrisch bevestigd ...

Page 25: ... D Pal B Linkerpaneel E Zijpaneel C Onderpaneel F Binnenapparaat Structuur van het zijpaneel en het apparaat Fig 3 8 1 De pal van het paneel grijpt in de pal van het apparaat 2 De pal van het paneel wordt in het gat van het apparaat gedaan 3 De pal van het paneel grijpt in de pal van het apparaat 4 Metaalplaat van het apparaat schuift in zijpaneel 5 De pal van het paneel schuift in het binnenappar...

Page 26: ...Dø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A Vloeistofpijp Gaspijp Afmeting leiding Afmeting leiding mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 Buitendiameter flensmoer 17 26 22 29 22 29 22 36 Aanhaal moment N m Aanhaal moment N m Aanhaal moment N m Aanhaal moment N m Vloeistofpijp...

Page 27: ...transmissiekabels voor het binnen en buitenapparaat aansluiten Fig 6 2 Sluit binnenapparaat TB5 en buitenapparaat TB3 aan Apolair 2 draads De S op binnenapparaat TB5 is een gepantserde kabelaansluiting Zie voor spe cificaties van de aansluitkabels de installatie instructies van het buitenapparaat Monteer een afstandsbediening in overeenstemming met de aanwijzingen die bij de afstandsbediening zitt...

Page 28: ...oelen als verwarmen 6 3 De aansluitadressen instellen Fig 6 4 Zorg ervoor dat er geen stroom op het apparaat staat als u de adressen instelt Er zijn twee types draaibare schakelinstellingen beschikbaar voor het instellen van adressen 1 tot 9 en groter dan 10 en voor het instellen van aftakkingsnummers Opmerking Stel de schakelaar SW5 in op het juiste voltage van de netvoeding Wanneer de netspannin...

Page 29: ... Fan speed Windsnelheid Controleer of de luchtuitstroom snelheid verandert 6 Controleer de ventilator van het buitenapparaat op een goede werking 7 Schakel het proefdraaien uit met de ON OFF AAN UIT toets Stop 8 Leg een telefoonnummer vast Het telefoonnummer van de reparatiewerkplaats het verkoopkantoor enz kan in de afstandsbediening worden vastgelegd zodat u contact op kunt nemen als er zich een...

Page 30: ...de instalación Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña deberán to marse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda los límites de seguridad incluso si hubiese fugas Las partes perforadas de caras recortadas pueden causar daños por cort...

Page 31: ...orado es facilitar el drenaje A Manguito B Agujero C lado interior D Pared E lado exterior 3 Instalación del soporte de montaje en la pared s Como la unidad interior pesa casi 30 kg tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje Si la pared no parece lo suficientemente fuerte refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad s El soporte de montaje se fijará por ambos extremos y por el cen...

Page 32: ...al C Panel inferior F Unidad Estructura del panel lateral y de la unidad Fig 3 8 1 El enganche del panel acciona el enganche de la unidad 2 El enganche del panel se coloca en el agujero de la unidad 3 El enganche del panel acciona el enganche de la unidad 4 La hoja de metal de la unidad se introduce en el panel 5 El enganche del panel se introduce en el agujero de la unidad 4 La manguera de desagü...

Page 33: ...íquido Tubería de gas ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 17 26 22 29 22 29 22 36 Torsión de apriete N m Torsión de apriete N m Torsión de apriete N m Torsión de apriete N m Tubería de líquido mm Tubería de gas mm Tamaño de la tubería mm Tamaño de la tubería mm Tamaño de la tubería mm T...

Page 34: ...e los cables de conexión Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se suminis tra con el mismo Si el cable de transmisión del mando a distancia tiene menos de 10 m use un cable de conductor interno aislado de 0 75 mm2 Si la distancia es superior a los 10 m use un cable de enlace de 1 25 mm2 1 Mando a distancia MA Conecte el 1 y el 2 de la unidad interior TB15 a un mand...

Page 35: ...ción simultáneas 6 3 Configuración de las direcciones Fig 6 4 Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para configurar los números de los ramales Nota Sitúe el interruptor SW5 de acuerdo con el voltaje de la red Sitúelo en posición 24...

Page 36: ...eces Indicador del cristal líquido de prueba en funcionamiento TEST RUN EJECU CIÓN DE PRUEBA 3 Pulse el botón de selección de modo Mode selection Modo Compruebe que sale aire 4 Pulse el botón de selección de modo Mode selection Modo y cambie al modo de refrigeración o calefacción Compruebe que sale aire frío o caliente 5 Pulse el botón de velocidad del aire Fan speed Velocidad del aire Com pruebe ...

Page 37: ...ompere l alimentazione sia della se zione interna che esterna Avvertenza Leggere attentamente le etichette attaccate all unità principale Cautela Non usare l esistente tubazione del refrigerante quando si utilizza il refrige rante R410A o R407C Usare olio a base di esteri olio a base di etere o alchilbenzene in piccola quantità per lubrificare i collegamenti a cartella ed a flangia quando si utili...

Page 38: ...to isolane B Foro C lato interno D Parete E lato esterno 3 Installazione dell attrezzatura di montaggio sulla parete s Poiché l unità interna pesa circa 30 kg selezionare il luogo di montaggio tenendo conto di questo fattore Se la parete non sembra assai solida rin forzarla con pannelli o travi prima di installare l unità s L attrezzatura di montaggio deve essere fissata ad entrambe le estremità e...

Page 39: ...feriore F Corpo unità Struttura del pannello laterale e del corpo dell unità Fig 3 8 1 Il fermo del pannello si inserisce nel fermo del corpo dell unità 2 Il fermo del pannello entra nel foro del corpo dell unità 3 Il fermo del pannello si inserisce nel fermo del corpo dell unità 4 La sezione metallica del copro dell unità entra nel pannello 5 Il fermo del pannello entra nel foro del corpo dell un...

Page 40: ...68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A Tubo del liquido Tubo del gas Dimensioni tubo Dimensioni tubo mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 O D del dado a cartella 17 26 22 29 22 29 22 36 Coppia di serraggio N m Coppia di serraggio N m Coppia di serra...

Page 41: ...e delle sezioni interne ed esterne Fig 6 2 Collegare la sezione interna TB5 e la sezione esterna TB3 2 fili non polarizzati La sezione marcata S sulla sezione interna TB5 è una connessione protetta del cavo Per le specifiche dei cavi di collegamento fare riferimento al manuale d in stallazione della sezione esterna Installare il comando a distanza seguendo le istruzioni riprese nel manuale fornito...

Page 42: ...ffred damento e riscaldamento simultanei 6 3 Impostazione degli indirizzi Fig 6 4 Accertarsi di operare con l alimentazione principale disattivata È possibile impostare i commutatori a rotazione in due modi impostazione degli indirizzi da 1 a 9 e sopra 10 e impostazione dei numeri delle diramazioni Nota Impostare l interruttore SW5 conformemente al valore della tensione di alimen tazione Impostare...

Page 43: ...idi TEST RUN 3 Premere il pulsante Mode selection selezione modalità Accertarsi che il vento venga soffiato fuori 4 Premere il pulsante Mode selection selezione modalità e passare alla modalità raffreddamento o riscaldamento Accertarsi che il vento freddo o caldo ven ga soffiato fuori 5 Premere il pulsante Fan speed velocità del vento Accertarsi di commutare sulla velocità del vento 6 Controllare ...

Page 44: ... Ú ÂÈ Ó ÎÏ ÛÂÈ ÚÈÓ fi ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó ÓÔ ÏfiÁˆ Î Ù Â ÈÊ Ó ELV Ù ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÎÏ ÓÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙfiÛÔ ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ fiÛÔ Î È ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË È ÂÙ ÚÔÛ ÙÈÎ ÙÈ ÂÙÈÎ ÙÂ Ô Â Ó È ÎÔÏÏËÌ Ó ӈ ÛÙËÓ Î ÚÈ ÌÔÓ ÚÔÛÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÏÈÔ ÛˆÏ Ó fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÎÙÈÎfi ÁÚfi R410A R407C ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ï È ÂÛÙ Ú Ï È ÏÎ ÏÔ ÂÓ fiÏÈÔ ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ ÁÈ Ó Â ÈÎ Ï ÂÙ ÙÈ ...

Page 45: ...ÙËÛË ÙË ÛË ÛÙ ÚÈÍË ÙË ÌÔÓ ÁÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÂ ÙÔ Ô s s s s s ÂÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Á ÂÈ ÂÚ Ô 30 ÎÈÏ Ú ÂÈ Ó ÔıÂ È È ÙÂÚË ÚÔÛÔ ÛÙËÓ Â ÈÏÔÁ ÙÔ ÛËÌÂ Ô ÙÔ Ôı ÙËÛË Ó Ê ÓÂÙ È fiÙÈ Ô ÙÔ Ô ÂÓ Â Ó È ÚÎÂÙ ÓıÂÎÙÈÎfi ÁÈ ÙË Û ÁÎÚ ÙËÛË ÙË ÌÔÓ Ú ÂÈ Ó ÙÔÓ ÂÓÈÛ ÛÂÙÂ ÌÂ Û ÓÈ Ô Ó ÎÂ Ú ÁÂ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË s s s s s Ô ÂÍ ÚÙËÌ ÙË ÛË ÁÈ ÙË ÛÙ ÚÈÍË ÙË ÌÔÓ Ú ÂÈ Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙÂ ÛÙ Ô ÎÚ fiÛÔ Î È ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÔÙ ÌË ÙÔ ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ È ÛÂ Ó...

Page 46: ...Ï ÈÛ Ô Î È ÙÔ ÎÔÚÌÔ ÙË ÌÔÓ Fig 3 8 1 Ô È ÛÈÌÔ Û ÁÎÚ Ù Ûˆ ÙÔ Ï ÈÛ Ô È ÓÂÈ ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ô È ÛÈÌÔ ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙË ÌÔÓ 2 Ô È ÛÈÌÔ Û ÁÎÚ Ù Ûˆ ÙÔ Ï ÈÛ Ô Ì ÓÂÈ ÛÙËÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Ô Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙË ÌÔÓ 3 Ô È ÛÈÌÔ Û ÁÎÚ Ù Ûˆ ÙÔ Ï ÈÛ Ô È ÓÂÈ ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ô È ÛÈÌÔ ÛÙÔÓ ÎÔÚÌfi ÙË ÌÔÓ 4 Ô ÌÂÙ ÏÏÈÎfi Ï ÛÌ ÙÔ ÎÔÚÌÔ ÙË ÌÔÓ ÂÈÛ Ú ÂÙ È ÛÙÔ Ï ÛÈÔ 5 Ô È ÛÈÌÔ Û ÁÎÚ Ù Ûˆ ÙÔ Ï ÈÛ Ô ÂÈÛ Ú ÂÙ È ÛÙËÓ Ô Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔÓ ÎÔÚ...

Page 47: ...Dø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A ˆÏ Ó ÁÚÔ ˆÏ Ó ÂÚ Ô ª ÁÂıÔ ÛˆÏ Ó ª ÁÂıÔ ÛˆÏ Ó mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 È ÌÂÙÚÔ ÂÚÈÎÔ Ï Ô ÂΠ ψÛË 17 26 22 29 22 29 22 36 ƒÔ Û ÛÊÈÍË N m ƒÔ Û ÛÊÈÍË N m ƒÔ Û ÛÊÈÍË N m ƒÔ Û ÛÊÈÍË N m ˆÏ Ó ÁÚÔ...

Page 48: ... ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ µ3 È Ïfi ÌË ÔÏÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ Ô S ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ µ5 Â Ó È Ì Û Ó ÂÛË Î Ïˆ Ô ÚÔÛÙ Û È ÚÔ È ÁÚ Ê Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Û Ó ÂÛË Î Ïˆ ˆÓ Ï ÂÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÂÏÂÁÎÙ ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ô Ú ÔÓÙ È Ì ÙÔÓ ÂÏÂÁÎÙ ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÌÂÙ ÊÔÚ ÙÔ ÂÏÂÁÎÙÔ ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ ÂÓÙfi 10 Ì ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Î ÏÒ ÈÔ È Ì ÙÚÔ 0 75 ÙÂÙ ÏÛÙ Ó Ë fiÛÙ ÛË Â Ó È Óˆ fi 10 Ì ÚËÛ...

Page 49: ...È ÌfiÓÔ ÁÈ Ù ÌÔÓÙ Ï ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ù Ùfi ÚÔÓÔ ÎÚ Ô Î È ıÂÚÌÔ Ú ÙË ÛÂÈÚ R2 6 3 ƒ ıÌÈÛË È ı ÓÛÂˆÓ Fig 6 4 Í ÛÊ Ï ÛÙ fiÙÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÂÚÁ Û Ô È Îfi ÙË ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È ÎÏÂÈÛÙfi À Ú Ô Ó Ô Ù ÔÈ Ú ıÌÈÛË ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ È Îfi ÙË Ú ıÌÈÛË È ı ÓÛÂˆÓ 1 ˆ 9 Î È Óˆ fi 10 Î È Ú ıÌÈÛË ÚÈıÌÒÓ È ÎÏ ÒÛÂˆÓ ËÌ ˆÛË Ú Î Ï ÛÙ fi ˆ Ú ıÌ ÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË SW5 Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ Ù ÛË ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ Ú ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙÔ 240 V fiÙ Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ...

Page 50: ...ÛÙÂ Ô ÊÔÚ ÙÔ ÎÔ Ì TEST πª TEST RUN πª ÔıfiÓË ÁÚÒÓ ÎÚ ÛÙ ÏÏˆÓ 3 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Â ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Mode selection ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô Ú Ê Û ÚÔ Ù Íˆ 4 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Â ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Mode selection ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Â ÈÏ ÍÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÍË ı ÚÌ ÓÛË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Úfi ıÂÚÌfi Ú Ê Û ÚÔ Ù Íˆ 5 Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ù ÙËÙ Ú Fan speed ÙËÙ Ú µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ù ÙËÙ ÙÔ Ú Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓË...

Page 51: ...tricos Atenção à superfície quente ELV Ao proceder à manutenção desligue a fonte de energia tanto na unidade interior como na unidade exterior Aviso Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal Cuidado Não utilize a tubagem de refrigeração existente quando estiver a utilizar o refrigerante R410A ou R407C Utilize óleo de éster óleo ou alquilbenzeno pequenas quantidades como óleo de ref...

Page 52: ...ação da placa de montagem na parede s Visto que a unidade interior pesa cerca de 30 kg a selecção do local de montagem requer cuidadosa consideração Se a parede não parecer sufici entemente sólida reforce a com tábuas ou vigas antes da instalação s O dispositivo de montagem deve ser fixado nas duas extremidades e no centro se possível Nunca a fixe num único ponto nem de maneira não simétrica Se po...

Page 53: ...ainel lateral C Painel inferior F Estrutura da unidade Estrutura do painel lateral e da estrutura da unidade Fig 3 8 1 A agarra do painel engata na agarra da estrutura da unidade 2 A agarra do painel é colocada no furo da estrutura da unidade 3 A agarra do painel engata na agarra da estrutura da unidade 4 Folha metálica da estrutura da unidade entra no painel 5 A agarra do painel entra no furo da ...

Page 54: ... ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A Tubo de líquido Tubo de gás Tamanho do tubo Tamanho do tubo mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 Porca afunilada O D 17 26 22 29 22 29 22 36 Binário de Aperto N m Binário de Aperto N m Binário de Aperto N m Binário de Aperto N m ...

Page 55: ...e alimentação não estão sujeitas a tensão para não provocar aquecimento ou incêndio 6 2 Ligação dos cabos de transmissão do controlo re moto e das unidades interior e exterior Fig 6 2 Ligue a unidade interior TB5 e a unidade exterior TB3 2 fios não polarizados O S da unidade interior TB5 é uma ligação de fio blindado Veja as especificações sobre os cabos de ligação no manual de instalação da unida...

Page 56: ...m a série R2 de arrefecimento e aqueci mento simultâneos 6 3 Definição dos endereços Fig 6 4 Trabalhe sempre com a corrente DESLIGADA Há dois tipos de regulação de interruptor rotativo regulação dos endereços de 1 a 9 e mais de 10 e regulação dos números de bifurcação Nota Regule o interruptor SW5 de acordo com a voltagem da corrente Regule o SW5 para 240 V quando a corrente for de 230 e de 240 V ...

Page 57: ...o TEST RUN Teste 3 Prima o botão Mode selection Modo de selecção Certifique se de que está a sair vento 4 Prima o botão Mode selection e mude para o modo de arrefecimento ou aque cimento Certifique se de que é soprado vento frio ou quente 5 Prima o botão Fan speed Velocidade do Vento Certifique se de que a velo cidade do vento é mudada 6 Verifique o funcionamento da ventoinha da unidade exterior 7...

Page 58: ...apat lmas gerekti ini gösterir Elektrik çarpmas na dikkat edin S cak yüzeye dikkat edin ELV Bak m yapaca n z zaman lütfen hem ç Ünitenin hem de D fl Ünitenin elektrik giriflini kapat n Uyar Ana üniteye yap flt r lm fl olan etiketleri dikkatle okuyunuz Dikkat R410A ya da R407C so utucu kullan ld nda mevcut so utucu borular n kullanmay n R410A ya da R407C so utucu kullan ld nda geçme ve flanfll ba lant l...

Page 59: ...snedinin tak lmas s ç ünitenin a rl yaklafl k 30 kg oldu u için monte edilece i yeri seçerken iyice düflünmek gerekir E er duvar yeterince sa lam görünmüyorsa montaj iflleminden önce duvar levha ve kirifllerle takviye ediniz s Montaj mesnedi her iki ucundan ve mümkünse ortas ndan tespit edilmelidir Mesnedi asla tek bir noktadan veya simetrik olmayan bir flekilde tespit etmeyiniz E er mümkünse mesnedi k...

Page 60: ... sonra soldan sa a do ru itiniz A Izgara D Ç k nt B Soldaki yan panel E Yan panel C Alt panel F Ünite gövdesi Yan panel ve ünite gövdesinin yap s Fig 3 8 1 Panel mandal ünite gövdesi mandal n tutar 2 Panel mandal ünite gövdesindeki deli e geçirilir 3 Panel mandal ünite gövdesi mandal n tutar 4 Ünite gövdesinin sac levhas panele geçer 5 Panel mandal ünite gövdesindeki deli e girer 4 Drenaj hortumu ...

Page 61: ...15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø19 05 100 120 R410A S v borusu Gaz borusu Boru büyüklü ü Boru büyüklü ü mm mm ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 Geçme somun O D 17 26 22 29 22 29 22 36 S k flt rma torku N m S k flt rma torku N m S k flt rma torku N m S k flt rma torku N m S v borusu mm Gaz bo...

Page 62: ...ilir 6 2 Uzaktan kumanda ünitesi iç ve d fl iletim kablolar n n ba lanmas Fig 6 2 TB5 iç ünitesinin ve TB3 d fl ünitesinin ba lanmas Kutupsuz 2 tel TB5 iç ünitedeki S blendajl kablo ba lant s d r Kablo ba lant lar na iliflkin spesifikasyonlar için d fl ünite talimat elkitab na bak n z Uzaktan kumanda ünitesini birlikte verilen elkitab na göre monte ediniz Uzaktan kumanda ünitesinin iletim kablosunu 0 ...

Page 63: ... için gereklidir 6 3 Adreslerin düzenlenmesi Fig 6 4 Bu ifllemi ana elektrik kayna kapat lm fl OFF durumda yapmaya dikkat ediniz ki tür döner anahtar ayar vard r 1 9 aras ndaki ve 10 un üzerindeki adreslerin düzenlenmesi ve flube numaralar n n düzenlenmesi Not Lütfen SW5 anahtar n besleme kayna voltaj na göre düzenleyin Besleme kayna voltaj 230 ve 240 volt oldu u zaman SW5 i 240 volta düzenleyin Besl...

Page 64: ...de selection mod seçimi dü mesine bas n D flar ya hava üflendi inden emin olun 4 Mode selection mod seçimi dü mesine bas n ve so utma ya da s tma moduna geçin D flar ya so uk veya s cak hava üflendi inden emin olun 5 Fan speed rüzgar h z dü mesine bas n Rüzgar h z n n devreye girdi inden emin olun 6 D fl ünite fan n n çal flmas n kontrol edin 7 ON OFF açma kapatma dü mesine basarak çal flt rma denemesi...

Page 65: ...х трубных соединений при использовании хладагента R410A или R407C Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания продуктов домашних животных растений точных приборов или предметов искусства Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях Заземлите прибор Установите прерыватель цепи если требуется Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения Используйте прерыватель цепи и...

Page 66: ...о кронштейна s Поскольку внутренний прибор весит около 30 кг необходимо тщательно продумать место для его установки Если стена недостаточно прочная перед установкой прибора ее следует укрепить досками или балками s Настенный кронштейн должен быть закреплен с обоих концов и в центре если возможно Никогда не укрепляейте его только в одном месте или каким либо несимметричным образом Если возможно укр...

Page 67: ...орпус прибора Конструкция боковой панели и корпуса прибора Fig 3 8 1 Защелка на панели сцепляется с защелкой на корпусе прибора 2 Защелка на панели вставляется в отверстие на корпусе прибора 3 Защелка на панели сцепляется с защелкой на корпусе прибора 4 Листовой металл корпуса прибора входит в панель 5 Защелка на панели входит в отверстие на корпусе прибора 4 Дренажный шланг может быть подсоединен...

Page 68: ... для газа Размер трубы Размер трубы мм мм ODø6 35 14 18 ODø12 7 49 61 ODø6 35 34 42 ODø12 7 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 68 82 ODø9 52 34 42 ODø15 88 100 120 P20 25 32 40 P50 P63 80 P100 125 Г айка раструбного стыка O D 17 26 22 29 22 29 22 36 Момент затяжки Н м Момент затяжки Н м Момент затяжки Н м Момент затяжки Н м Труба для жидкости мм Труба для газа мм 4 2 Выбор расположения труб хладагента и...

Page 69: ...утри и снаружи Fig 6 2 Подсоедините внутренний приборТВ5 к внешнему приборуТВ3 Неполяризованный 2 жильный кабель S на внутреннем приборе ТВ5 это соединение экранированного провода Технические условия соединения кабелей указаны в руководстве по установке наружного прибора Установите пульт дистанционного управления следуя инструкциям приведенным в поставленном вместе с ним руководстве Подсоедините к...

Page 70: ...приборов серии R2 с одновременным охлаждением и обогревом 6 3 Установка адресов Fig 6 4 Убедитесь что при выполнении этой работы подача электроэнергии отключена Имеются два способа установки повортного переключателя установка адресов от 1 до 9 и свыше 10 и установка номеров ветвей Примечание Устанавливайте переключатели SW5 в соответствии с напряжением питания Установите SW5 на сторону 240 В если ...

Page 71: ...2 часов до начала пробного прогона 2 Дважды нажмите кнопку TEST TEST RUN на ЖК дисплее 3 Нажмите кнопку Mode selection Выбор режима Убедитесь в том что воздух выдувается 4 Нажмите кнопку Mode selection Выбор режима и переключитесь на режим охлаждения или обогрева Убедитесь в том что выдувается холодный или теплый воздух 5 Нажмите кнопку Fan speed Скорость воздушного потока Убедитесь в том что скор...

Page 72: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TR RK cáÖK RJN KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TS SK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK TS TK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 73: ...183 245 285 595 I H H E D B G A C F 1 mSP A C D E B 2 mNMM Fig 3 1 Fig 3 2 PKNK EcáÖK PJNF NF s s s s s 012 A B C D E F G H I VMJNMM OF EcáÖK PJOF s s s s s VM NMM s s s s s 01 s s s s s VM A B C D E PF s s s s s PM 0 0 s s s s s 01 2 cáÖK PJP s s s s s NO jNM tPLU N R cáÖK PJQ O Q A B C 0 PKOK 0 12345 NF EcáÖK PJRF 1 OF 1 1 Fig 3 3 Fig 3 4 Fig 3 5 最小165 最小60 最小500 A 最小165 最小60 最小500 A 最大15 C B 1 ...

Page 74: ... F 4 G I K J H K I G H Fig 3 6 Fig 3 8 Fig 3 9 Fig 3 7 EcáÖK PJSF L 0 01234 A C B D 1 2 R EcáÖK PJTF 3 NK 0 12345 6 01 213456 01 234567 A D B E C F EcáÖK PJUF NK OK PK QK RK 4 EcáÖK PJVF G H I J K PKPK EcáÖK PJNMF 1 0 2 012 345 65 0123 41 3 0102345 01 A B 1 C D E ...

Page 75: ... SN øSKPR PQ J QO øNOKT SU J UO øVKRO PQ J QO øNRKUU SU J UO øVKRO PQ J QO øNRKUU NMM J NOM oQMT oOO øSKPR NQ J NU øNOKT QV J SN øVKRO PQ J QO øNRKUU SU J UO øVKRO PQ J QO øNRKUU SU J UO øVKRO PQ J QO øNVKMR NMM J NOM QKOK 1 EcáÖK QJOF 2 EcáÖK QJPF 012345678 3 i EcáÖK QJQF A NMT EmSPFI NMO EmNMMF H B I C J i D K E L F M G QKPK EcáÖK QJRF NF 0i B 3 4 4 4 Fig 4 5 25 1110 183 120 55 42 58 111 C D A D...

Page 76: ...NK cáÖK SJN 1 2 s 01 2md 012345016789 P NKS 012345 67 OQR fb RP OOT fb RP NKR 01 2345678 9 kc ks 012P SKOK cáÖK SJO q_R q_P q_R p MKTR NM NM NKOR 1 j q_NR N O j N O V NP j 2 jJkbq q_R jN jO jJkbq jN jO OQ PM jJkbq A B C Fig 6 1 Fig 6 2 1 2 A A C TB5 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M1M2 B TB3 M1M2 2 1 C 2 1 A A C TB5 TB5 S M1M2 S M1M2 C B TB3 M1M2 ...

Page 77: ...NKOR OMM 3 _ oO SKPK cáÖK SJQ N V NM ptR OPM OQM ptR OQM OOM ptR OOM A SKQK NK ssp mbsp NKOR OK jJkbq jssp MKR NKOR NM PK j MKP NKOR Fig 6 3 A Fig 6 4 G I J J J K K K K J J L K H 1 3 L1 L2 L4 r L3 2 SW14 0 SW11 0 SW12 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON OFF SW1 SW5 220V 240V SWC CN82 CN43 ...

Page 78: ... xjçÇÉ ëÉäÉÅíáçåz 4 xjçÇÉ ëÉäÉÅíáçåz 5 xc å ëéÉÉÇz 6 7 xlkLlccz L 8 0 123456789 0 0123456789 lcc 01 0123456 7 s kb ilrsbo 01234 klq s fi _ib Fig 7 1 C C SIMPLE PAR 21MAA ON OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP MENU BACK DAY MONITOR SET CLOCK ON OFF TEST RUN COOL HEAT A F C E D B M I H G A lkLlcc L B C D lkLlcc L E F G H I M qbpq ...

Page 79: ......

Page 80: ...73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan BG79U776H01 The product at hand is based on the following EU regulations ...

Reviews: