Mitsubishi Electric PAR-SL97A-E Instruction Book Download Page 4

4

 CAUTION

Do not drop the controller.
• Doing so may cause the case to crack and may disable control.

Do not place any dangerous substances near the controller.

• Do not install in any place exposed to leakage of flammable gas. Flammable gases accumulated around the controller may cause fire or an explosion.

Do not wash with water.

• Doing so may cause an electric shock or breakdown.

Do not touch any control button with wet hands.

• Doing so may cause an electric shock or breakdown.

Do not disassemble the controller.

• Contact with internal circuitry may cause fire or breakdown.

Do not use in special environments.

• Using in places exposed to oil (including machine oil), steam or sulfur gas can reduce the performance or can cause damage to the components.

Do not spray insecticide or other flammable sprays.

• Do not place flammable sprays near the controller or spray directly at the controller. Doing so may result in fire or explosion.

Do not wipe the controller with benzine, thinner or chemical cloths etc.

• Doing so may cause discoloration or breakdowns. If the controller becomes extremely dirty, dampen a cloth with water-diluted neutral detergent and wipe the

controller with it, then wipe with a dry cloth.

Do not press any control button with a sharp object.

• Doing so may cause an electric shock or breakdown.

Keep the temperature within the specified range.

• Use the controller within the specified operating temperature range. Using in temperature outside that range can cause serious breakdowns.
• For the specified operating temperature range, refer to the specifications given on the operation manual.

Do not use for other special purposes.

• The controller has been designed for use with the MITSUBISHI Electric Building Air Conditioning Control System only. Do not use for other purposes such as

controlling other air conditioners. Doing so may result in breakdown.

Incorrect use of batteries can cause liquid leakage, explosion or heating and may result in breakdown or personal injury. Adhere to the following.

(1)

Do not recharge the batteries.

(2)

Insert the batteries in the correct direction.

(3)

Do not mix a new battery with an old battery or batteries of different types.

(4)

Remove the batteries immediately when they have run out.

 Précaution

Evitez de faire tomber la télécommande.
• Le boîtier pourrait se fendre ou casser et la télécommande pourrait ne plus fonctionner.

Ne placez pas de substances dangereuses près de la télécommande.

• Ne placez pas la télécommande dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflammable. Si des gaz inflammables s’accumulent autour de la télécommande, ceci

pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

Ne nettoyez pas la télécommande avec de l’eau.

• Vous pourriez provoquer un choc électrique ou une panne de l’appareil.

N’appuyez pas sur les touches de la télécommande avec les mains mouillées.

• Vous pourriez provoquer un choc électrique ou une panne de l’appareil.

Ne démontez pas la télécommande.

• Tout contact avec les circuits internes de la télécommande pourrait provoquer un choc électrique ou une panne.

N’utilisez pas la télécommande dans des environnements à hauts risques.

• L’utilisation de la télécommande dans des endroits exposés à des projections d’huile (huile de machine incluse), à de la vapeur ou du gaz sulfureux pourrait réduire

les performances de l’appareil ou endommager ses composants.

Ne vaporisez pas d’insecticide ou tout autre substance inflammable sur ou autour de la télécommande.

• Ne placez pas de vaporisateur inflammable près de la télécommande ou ne vaporisez aucune substance inflammable directement sur la télécommande. Vous

pourriez provoquer un incendie ou une explosion.

Ne nettoyez pas la télécommande avec de la benzine, un diluant ou un chiffon imprégné d’une substance chimique etc.

• Vous pourriez provoquer une décoloration ou une panne de l’appareil. Si la télécommande devient extrêmement sale, humidifiez un chiffon avec un détergent

neutre dilué avec de l’eau et nettoyez la télécommande, puis essuyez-la avec un chiffon sec.

N’appuyez pas sur les touches de la télécommande avec un objet pointu.

• Vous pourriez provoquer un choc électrique ou une panne de l’appareil.

Conservez la télécommande dans les limites de température recommandées.

• Utilisez la télécommande dans les limites de température de fonctionnement recommandées. Si vous utilisez la télécommande à des températures situées en

dehors des limites recommandées, vous pourriez provoquer une panne sérieuse de l’appareil.

• Pour connaître les limites de température de fonctionnement recommandées, reportez-vous aux caractéristiques données dans le mode d’emploi.

N’utilisez pas la télécommande à des fins autres que celles pour lesquelles elle est destinée.

• La télécommande a été conçue pour être utilisée uniquement avec le Système de Contrôle du Climatiseur Intérieur Electrique MITSUBISHI (MITSUBISHI Electric

Building Air Conditioning Control System). N’utilisez pas la télécommande à des fins autres telles que  le contrôle d’autres climatiseurs. Vous pourriez provoquer
une panne de l’appareil.

Une utilisation incorrecte des piles pourrait provoquer une fuite du liquide alcalin, une explosion ou une surchauffe et se traduire par une panne de
l’appareil ou des blessures corporelles. Suivez les recommandations suivantes :

(1)

Ne rechargez pas les piles.

(2)

Insérez les piles correctement selon les indications situées à l’intérieur du boîtier.

(3)

Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou des piles de type différent.

(4)

Retirez les piles immédiatement lorsqu’elles sont déchargées.

E

 1. Safety Precautions

F

 1. Consignes de Sécurité

Summary of Contents for PAR-SL97A-E

Page 1: ...w to operate the remote controller to the customer referring to this manual then hand the manual over to him MANUEL D UTILISATION Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d utiliser la télécommande Pour les personnes chargées des travaux d installation Lorsque les travaux sont terminés expliquer le fonctionnement de la télécommande au client en se reportant au présent manuel puis lui re...

Page 2: ...ères Page 1 Consignes de Sécurité 3 4 2 Nom des Composants 5 2 1 Télécommande Sans Fil 5 2 2 Récepteur de Signaux 6 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 6 11 3 1 Installation de la télécommande 6 3 2 Remplacement des piles et mise à l heure 7 3 3 Réglage de l Affichage 7 1 Réglage de l affichage de la température C F 8 2 Réglage de l affichage du MODE 8 3 Réglage de l affichage du VENTILATEUR F...

Page 3: ... suite à une mauvaise utilisation de la télécommande Ils sont classés en fonction de la gravité du danger encouru Avertissement Ce symbole avertit l utilisateur du risque de blessures graves voire du danger de mort auxquels il s expose en cas d utilisation incorrecte de la télécommande Précaution Ce symbole avertit l utilisateur des blessures corporelles auxquelles il s expose ou des détérioration...

Page 4: ...rriez provoquer un choc électrique ou une panne de l appareil N appuyez pas sur les touches de la télécommande avec les mains mouillées Vous pourriez provoquer un choc électrique ou une panne de l appareil Ne démontez pas la télécommande Tout contact avec les circuits internes de la télécommande pourrait provoquer un choc électrique ou une panne N utilisez pas la télécommande dans des environnemen...

Page 5: ...hour button P 15 0 minute button P 15 A SET button P7 P 10 B RESET button P 7 C CLOCK button P 7 P 15 E 2 Name of Component F 2 Nom des Composants 2 Nom des Composants 2 1 Télécommande Sans Fil L exemple suivant est donné à titre d information uniquement et montre l écran de fonctionnement lorsque tous les affichages LCD sont allumés L affichage réel est différent L écran LCD reste noir lorsque la...

Page 6: ...d separately Type De Type Vendu séparément Indoor unit Type De Type Appareil intérieur 2 2 Récepteur de Signaux 1 Témoin ON OFF allumé lorsque l appareil fonctionne éteint lorsque l appa reil ne fonctionne pas 2 Fonctionnement d urgence Si la télécommande ne fonctionne correctement utilisez la touche COOL REFROIDIR ou la touche HEAT CHAUFFER du récepteur de signaux de la télécommande sans fil pour...

Page 7: ... MODE FAN VANE LOUVER min h AUTOSTART AUTOSTOP ON OFF TEMP 1 3 2 Remplacement des piles et mise à l heure Lorsqu aucun signal n est pas transmis et que le voyant de l appareil intérieur ne s allume pas même quand la télécommande est utilisée il est possible que les piles ne marchent plus et aient besoin d être remplacées suivant les instructions ci dessous 1 Déposer le couvercle avant 2 Remplacer ...

Page 8: ...RY AUTO HEAT COOL FAN HEAT 04 08 COOL DRY FAN HEAT 1 Réglage de l affichage de la température C F Le réglage d usine est Celsius N 01 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche AUTOSTART A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuyez sur la touche TEMP pour régler le N de réglage 4 Appuyez sur la touc...

Page 9: ... 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 3 Réglage de l affichage du VENTILATEUR FAN Vitesse Le réglage d usine est 4 stage N 01 vitesse 4 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche FAN A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuyez sur la touche TEMP pour régler le N de réglage 4...

Page 10: ...lay C setting No Nothing 01 LOUVER 02 E 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 5 Réglage de l affichage de l AILETTE VANE Le réglage d usine est VANE and SWING N 01 AILETTE et OSCILLATION 1 Appuyez sur la touche SET REGLER à l aide d un objet fin A Le message MODELSELECT SELECTIONNER MODELE clignote 2 Appuyez sur la touche VANE A Le message MODELSELECT et B clignotent 3 Appuy...

Page 11: ...the SET button using a thin stick Pair No B lights for three seconds then turns off E 3 Before Operation F 3 Avant de faire Fonctionner l Appareil 7 Réglage des chiffres attribués Le réglage d usine est 0 Pour configurer le récepteur de signaux qui fonctionne à partir de la télécommande sans fil 10 types de réglage 0 9 sont disponibles pour la télécommande sans fil et le récepteur de signaux Attri...

Page 12: ...oling mode Automatic cooling heating mode Fan mode Heating mode E 4 Operation F 4 Fonctionnement Drying mode 4 Fonctionnement 4 1 Pour allumer éteindre le climatiseur L alimentation ne doit pas être interrompue lorsque le climatiseur est en mar che Autrement l appareil pourrait tomber en panne 1 Appuyer sur le bouton ON OFF A Le voyant ON devrait s allumer Même si vous appuyez sur le bouton ON OFF...

Page 13: ... 4 3 Sélection d une température s s s s s Pour réduire la température ambiante 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée A La température sélectionnée est affichée A chaque fois que vous appuyez sur le bouton la valeur de la température baisse de 1 C 2 F s s s s s Pour augmenter la température ambiante 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée A La te...

Page 14: ...del A No display ON OFF E 4 Operation F 4 Fonctionnement 4 5 Réglage de la direction du flux d air vertical AILEETTE L ailette verticale permet de sélectionner la direction verticale du flux d air 1 Appuyer sur le bouton VANE pour sélectionner la direction verticale du flux d air A chaque fois que vous appuyez sur le bouton les options disponibles sont affichées sur la télécommande de la manière s...

Page 15: ... 4 Changing the set times Press the AUTOSTART or AUTOSTOP to cancel the timer and repeat from 2 or 3 E 4 Operation F 4 Fonctionnement 4 7 Utilisation de la minuterie 1 Réglez l heure actuelle 1 Appuyez sur la touche CLOCK HORLOGE avec un objet fin l heure A cli gnote 2 Appuyez sur les touches h et min pour régler l heure actuelle 3 Appuyez sur la touche CLOCK à l aide d un objet fin 2 Réglez l heu...

Page 16: ...ller toward the unit s receiver press the ON OFF button Self check mode is canceled E 5 Test run 6 Self Check F 5 Marche d essai 6 Auto contrôle 5 Marche d essai 1 Arrêtez le climatiseur à l aide de la touche ON OFF de la télécommande sans fil 2 Appuyez sur la touche TESTRUN deux fois de suite TESTRUN et le mode de fonctionnement actuel s affichent Lancez ce mode de fonctionnement à partir du stat...

Page 17: ...contrôle 7 Contrôle centralisé 7 Contrôle centralisé 1 Lorsque le fonctionnement local n est pas autorisé via la télécommande sans fil Lorsque le fonctionnement à distance n est pas autorisé en raison du con trôle centralisé les opérations interdites peuvent être effectuées à l aide de la télécommande sans fil 3 types de commandes à distance ne sont pas autorisées le démar rage et l arrêt le régla...

Page 18: ... the power off and consult your dealer Do not try to repair by yourself E 8 Troubleshooting F 8 Dépannage 8 Dépannage Lorsque le témoin de fonctionnement du récepteur de signaux clignote Ceci signifie qu une anomalie est survenue dans le fonctionnement du climatiseur Dans ce cas éteignez l appareil et consultez votre revendeur Ne tentez pas de réparer l appareil vous même ...

Page 19: ......

Page 20: ...HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG 2 2 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN WT04568X01 ...

Reviews: