background image

57

ON/OFF

FAN

TOO

WARM

TOO

COOL

VANE

MODE

ECONO COOL

    STOP

     START

HR.

MIN.

I FEEL COOL

DRY

AM

PM

CLOCK

˚

C

AMPM

HEAT
/FAN

RESET CLOCK

ON/OFF

FAN

TOO

WARM

TOO

COOL

VANE

MODE

ECONO COOL

    STOP

     START

HR.

MIN.

I FEEL COOL

DRY

AM

PM

CLOCK

˚

C

AMPM

HEAT
/FAN

RESET CLOCK

Per selezionare i modi RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICA-
ZIONE e RISCALDAMENTO/VENTILAZIONE

Premere il tasto 

ON/OFF

.

Scegliere il modo di funzionamento premendo il tasto 

MODE

.

Ogni volta che il tasto viene premuto, il modo di funzionamento cambia sempre
nelle  stessa  sequenza: 

  (I  FEEL...) 

  (RAFFREDDAMENTO) 

(DEUMIDIFICAZIONE)

 (RISCALDAMENTO/VENTILAZIONE)

Modo RISCALDAMENTO/VENTILAZIONE

Verificare il tipo di condizionatore.

Tipo

Funzionamento

RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO

RISCALDAMENTO

SOLO RAFFREDDAMENTO

VENTILAZIONE

Per arrestare il funzionamento:

Premere il tasto 

ON/OFF

.

Dopo che il modo di funzionamento 

è

 stato impostato, il climatizzatore inizia a

funzionare nel modo stabilito prima mediante il tocco del tasto 

ON/OFF

.

FUNZIONAMENTO  MANUALE  (RAFFREDDAMENTO,

DEUMIDIFICAZIONE E RISCALDAMENTO/VENTILAZIONE)

Per cambiare la temperatura obiettivo:

Premere il tasto 

TOO

WARM

 per abbasare la temperatura. Un tocco abbassa la temperatura di un grado.

Premere il tasto 

TOO

COOL

 per alzare la temperatura. Un tocco aumenta la temperatura di un grado.

In funzionamento RISCALDAMENTO

Se il condizionatore d

aria assorbe troppo calore dall

aria, l

unit

à

 pu

ò

 trovarsi in una situazione di sovraccarico. A seguito di un rilevamen-

to effettuato dal microprocessore, il ventilatore della unit

à

 esterna verr

à

 automaticamente arrestato per proteggere il condizionatore.

Con l

arresto del ventilatore esterno, pu

ò

 verificarsi la formazione di brina sulla unit

à

 esterna. Questo 

è

 un fatto perfettamente normale.

In funzionamento DEUMIDIFICAZIONE

Il controllo della temperatura in questo modo di funzionamento non 

è

 possibile.

La temperatura ambiente in questo modo di funzionamento si abbassa leggermente.

I dettagli della sezione di visualizzazione della unità interna sono spiegati a pagina 56.

NOTA:

Se la temperatura ambiente è troppo alta, la temperatura della stanza non può raggiungere la temperatura impostata

in quanto il climatizzatore funziona a carico elevato nella funzione di raffreddamento della stanza stessa.

Informazioni relative al condizionatore dell’aria Multi System (Unità esterna: serie MX Z)

Il condizionatore dell’aria Multi System (unità esterna: serie MX Z) può collegare più  di due unità ad una singola

unità esterna. Conformemente alla capacità, è possibile far funzionare simultaneamente più  di due unità interne.

Quando si cerca di far funzionare pi

ù

 di due unit

à

 interne simultaneamente ad una singola unit

à

 esterna, una per il

raffreddamento e l

altra per il riscaldamento, viene selezionata la modalit

à

 di funzionamento della unit

à

 interna che

funziona per prima. L

altra unit

à

 interna che inizier

à

 a funzionare successivamente, arrester

à

 il suo funzionamento e

verr

à

 indicato il messaggio. (Fare riferimento alla tabella degli indicatori di funzionamento a pagina 56.)

In questo caso, si prega di impostare tutte le unit

à

 interne nella stessa modalit

à

 di funzionamento.

Quando la unit

à

 interna inizia a funzionare una volta completata la fase di sbrinamento della unit

à

 esterna, ci vorranno

alcuni minuti (max  10 minuti) prima che venga soffiata aria calda.

Nella modalit

à

 di riscaldamento, la unit

à

 interna che non sta funzionando pu

ò

 riscaldarsi oppure si pu

ò

 avvertire il

rumore del refrigerante che scorre. Nei due casi non si tratta di un malfunzionamento. Il motivo 

è

 da ricercarsi nel fatto

che il refrigerante scorre continuamente all

interno della unit

à

 interna che non sta funzionando.

Descrizione della “FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO”

Consultare pag. 56.

REGOLAZIONE VELOCITÀ  VENTOLA E DIREZIONE ARIA

La velocità della ventola e la direzione dell’aria si possono alterare a piacere.

Per cambiare la velocità della ventola, premere il tasto 

FAN

.

Ad ogni pressione del tasto, la velocit

à

 della ventola cambia in sequenza: 

(B assa)

 (Media) 

 (Alta) 

 (Automatica)

Utilizzare l

indicatore

 (Alta) per raffreddare/riscaldare ulteriormente l

am-

biente.

Se il rumore prodotto dal climatizzatore dovesse disturbare il sonno del-
l

utente, utilizzare l

indicatore  (B assa).

Per alterare la direzione dell’aria verticalmente, premere il tasto

VANE

.

Ad ogni pressione, l

angolo delle alette orizzontali cambia in sequenza: 

(1)

(2)

(3)

(4)

 (5) 

 (Oscillazione) 

 (Automatica)

FUNZIONE DI OSCILLAZIONE

Usare la funzione di oscillazione in modo che il flusso d

aria raggiunga tutti gli

angoli della stanza.

Gamma di regolazione delle alette orizzontali

Usare normalmente la posizione 

 (Automatica).

Usare le posizioni 

(1) o 

(2) in modo RAFFRED-

DAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE e le posizioni da

(3) a

 (5) in modo RISCALDAMENTO per adat-

tare la temperatura della stanza alle proprie esigenze.

RISCAL-
DAMEN-

TO

NOTA:
• Nel modo di raffreddamento, se il climatizzatore viene azionato con  le alette orizzontali impostate su

 (4) o 

 (5)

per un’ora, la  direzione orizzontale del flusso d’  aria viene impostata automaticamente per evitare che la condensa
cada a  terra.

• Regolare la direzione verticale del flusso d’aria col telecomando. Se le alette orizzontali vengono mosse manual-

mente, si possono guastare.

• In modo riscaldamento, se la temperatura del flusso dell’aria è troppo bassa o viene effettuato lo sbrinamento, le

alette orizzontali deve trovarsi in posizione

(1 ).

Funzione di controllo automatico della

direzione del flusso d’aria

Se si sceglie il modo Automatica col tasto 

VANE

 , la

posizione  delle  alette  orizzontali  viene  automati-
camente  fissata  sul  modo  di  funzionamento  più
efficace.
(1 ) RISCALDAMENTO

Quando la temperatura del flusso dell

aria

è

 troppo

bassa, l

aria viene soffiata orizzontalmente.

Quando la temperatura del flusso dell

aria aumen-

ta, l

aria viene soffiata verso il basso.

(2) RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE

L

aria viene soffiata orizzontalmente.

(3) VENTILAZIONE

L

aria viene soffiata verso il basso.

Per cambiare la direzione orizzontale del flus-
so  d’aria,  muovere  manualmente  le  alette
verticali.

Regolare le alette prima di accendere il climatizzatore.
Dato  che  le  alette  orizzontali  si  muovono  automatica-

mente, se l’unità fosse in moto potrebbe ferirvi le dita.

raffreddamento
deumidificazione

1
2

3

4

5

Summary of Contents for MSC-GA20VB

Page 1: ...men te e p er in tero Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ È ÙÔÓ ÂÏ ÙË È Ó Ú ËÛ ÈÌ Ô ÔÈ Û ÂÙ ٠ÙËÓ Ì ÔÓ Û ˆ Û Ù Î È Ì Â Û Ê ÏÂÈ Â Èˆ ı  Ù fi ÙÈ ÂÙÂ È Û ÂÈ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁ ÈÒ Ó Ú ÈÓ fi ÙËÓ Ú Û Ë INSTRU Ç Õ ES DE OPERAÇ Ã O P a ra os clien tes P a ra utiliz a r esta un id a d e correcta men te certifiq ue se d e q ue lê esta s in struç õ es d e op era ç ã o a n tes d a utiliz a ç ã o B RU G SANV ISNING T il...

Page 2: ... r injury fro m the unit falling w ater leak ing etc C o nsult yo ur d ealer If the p o w er sup p ly co rd is d amag ed it must b e rep laced b y the manufacturer o r its serv ice ag ent in o rd er to av o id a haz ard D o n o t in s e rt y o u r fin g e r o r a s tic k e tc in to th e a ir in le t o u tle t S ince the fan ro tates at hig h sp eed this may cause an injury Y o ung child ren sho ul...

Page 3: ...NS NAME OF EACH PART Indoor unit Outdoor unit Operation Indicator lamp Remote control receiving section Piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Air cleaning filter White bellows type OPTION Vertical vane Operation section When the front panel is opened Front panel Air inlet to Breaker Power supply cord Remote control receiving section Display section Air outlet Horizontal vane Remote controll...

Page 4: ... n tro lle r th e o p e ra tio n m o d e th e s e t te m p e ra tu re a n d th e fa n s p e e d a re s to re d in th e m e m o ry If a p o w e r fa ilu re o c c u rs o r th e m a in p o w e r is tu rn e d o ff d u rin g o p e ra tio n A u to re s ta rt fu n c tio n s e ts a u to m a tic a lly to s ta rt o p e ra tin g in th e s a m e m o d e a s th e o n e s e t w ith th e re m o te c o n tro lle ...

Page 5: ...MODE and STOP MODE However when the EMERGENCY OPERATION switch is once pressed the unit will operate in test run for 30 minutes and then the operation mode shifts to EMERGENCY MODE Details of EMERGENCY MODE are as shown below However the temperature control does not work for 30 minutes in test run and the unit is set to continuous operation The fan speed is set to High in test run and shifts to Me...

Page 6: ...CK Details of operation According to the room temperature when the operation starts the operation mode is automatically set to COOL DRY or HEAT However when operation is started again within 2 hours after it is stopped the same operation mode before the operation is stopped is selected The operation mode selected first is not changed even if the room temperature changes If the operation mode does ...

Page 7: ... the operation while the defrosting of outdoor unit is being done it takes a few minutes max 10 minutes to blow out the warm air In the heating operation the indoor unit that does not operate may get warm or the sound of refrigerant flowing may be heard This is not a malfunction since the refrigerant continuously flows into the indoor unit that does not operate Description of AUTO RESTART FUNCTION...

Page 8: ...rs while AUTO START STOP timer is active the timer setting is cancelled As these models are equipped with an auto restart function the air conditioner starts operating with timer cancelled at the same time that power is restored What is ECONO COOL Swing air flow change of air flow makes you feel cooler than constant air flow So even though the set temperature is automatically set 2 C higher it is ...

Page 9: ...ilter is dyed with a natural material catechin that is contained in tea The catechin air filter deodorizes odor and noxious gases such as formaldehyde ammonia and acetaldehyde Moreover it restraints the activity of the viruses adhering to the filter Air cleaning filter Remove the catechin air filter Remove the air cleaning filter White bellows type Install a new air cleaning filter Install the cat...

Page 10: ... FUNCTION on page 6 Q uestion The air flow direction changes during operation The direction of the hori zontal vane cannot be ad justed with the remote con troller Water leaks from the out door unit White smoke is discharged from the outdoor unit Air does not blow out soon in the heating operation The operation is stopped for about 10 minutes in the heating operation Hissing sound is some times he...

Page 11: ... C DB 19 C WB Outdoor 35 C DB Heating Indoor 20 C DB Outdoor 7 C DB 6 C WB 2 Guaranteed operating range Indoor Outdoor Upper limit 32 C DB 43 C DB Cooling 23 C WB Lower limit 21 C DB 21 C DB 15 C WB Upper limit 27 C DB 24 C DB Heating 18 C WB Lower limit 20 C DB 10 C DB 11 C WB To prevent the effects of a fluorescent lamp keep as far apart as possible wall etc Inverter type fluorescent lamp Keep a...

Page 12: ...in c u i s i v e rific h i u n p ro b le m a o u n a n o m a lia S im b o li p re c a u z io n a li e d i lo ro s ig n ific a ti A V V E R T E N Z A L u s o s c o rre tto p u ò fa c ilm e n te c a u s a re le s io n i g ra v i o m o rte C A U T E L A L u s o s c o rre tto p u ò c a u s a re le s io n i g ra v i in d e te rm in a te c irc o s ta n z e S ig n ific a ti d e i s im b o li u s a ti in ...

Page 13: ...NORME DI SICUREZZA CAUTELA Per l installazione AVVERTENZA Per l installazione consultare il proprio rivenditore o contraente Trattandosi di operazioni particolarmente tecniche I installazione non deve essere effettuata dal cliente Se l installazione non viene effettuata correttamente potrebbe causare incendio shock elettrico danni o fuoriuscita di acqua Non installare il climatizzatore in luoghi d...

Page 14: ... v e lo c ità d e lla v e n to la s o n o m a n te n u ti in m e m o ria S e s i v e rific a u n in te rru z io n e d i c o rre n te o s e s i s p e g n e l a lim e n ta z io n e p rin c ip a le d u ra n te il fu n z io n a m e n to q u e s ta fu n z io n e ria v v ia a u to m a tic a m e n te l a p p a re c c h io c o m e e ra s ta to im p o s ta to c o n il te le c o m a n d o im m e d ia ta m e...

Page 15: ...ti e quindi passerà in MODO EMERGENZA La seguente tabella mostra i dettagli del MODO EMERGENZA Tuttavia il controllo della tempera tura non funziona per i primi 30 minuti in modo funzionamento di prova e l unità è impostata nel modo di funzionamento continuo La velocità della ventola è impostata su Alta du rante il funzionamento di prova e passa su Media dopo 30 minuti Modo funzionamento Raffredda...

Page 16: ...ONE RISCALDAMEN TO VENTILAZIONE Tipo RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO Tipo SOLO RAFFREDDAMENTO Temperatura Modo di Temperatura obiettivo Modo di Temperatura obiettivo ambiente iniziale funzionamento condizione iniziale funzionamento condizione iniziale Circa 25 C o più RAFFREDDAMENTO Circa 24 C RAFFREDDAMENTO Circa 24 C Circa 25 C 23 C DEU MIDIFICAZIONE DEU MIDIFICAZIONE Circa 23 C o meno RISCALDAME...

Page 17: ...amento a pagina 56 In questo caso si prega di impostare tutte le unità interne nella stessa modalità di funzionamento Quando la unità interna inizia a funzionare una volta completata la fase di sbrinamento della unità esterna ci vorranno alcuni minuti max 10 minuti prima che venga soffiata aria calda Nella modalità di riscaldamento la unità interna che non sta funzionando può riscaldarsi oppure si...

Page 18: ...are che il filo di messa a terra sia collegato correttamente CAUTELA Mettere a terra il climatizzatore Non collegare il filo di messa a terra con una tubazione dell acqua del gas un parafulmine o un filo del telefono Se la messa a terra non è buona si possono verificare folgorazioni MANUTENZIONE Prima di iniziare la manutenzione Disattivare l interruttore di circuito e o scolle gare la spina d ali...

Page 19: ...con un materiale naturale contenuto nel tè la catechina Il filtro dell aria alla catechina deodora e combatte i gas nocivi quali la formaldeide l ammoniaca e l acetaldeide Inoltre limita l attività dei virus che aderiscono al filtro PULIZIA DEL FILTRO DELL ARIA ALLA CATECH INA Pulizia del filtro dell aria alla catechina circa ogni 2 settimane SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI PULIZIA DELL ARIA OPZIONE Qu...

Page 20: ...o scambiatore di calore Questo è il rumore del refrigerante che scorre nel climatizzatore Questo è il rumore dell acqua che si condensa all interno della pompa di calore Questo é il rumore prodotto dallo sbrinamento della pompa d aria Questo suono viene avvertito quando l aria esterna viene assorbita dal tubo di scarico ruotando la cappa o il sistema di ventilazione e che fa in modo che l acqua ch...

Page 21: ...lo Interno Esterno Funzioni Alimentazione Capacità k W Ingresso k W Peso Interno k g Esterno k g Capacità fluido k g refrigerante R410A Codice IP Interno Esterno Lato MPa aspirazione Lato MPa scarico Interno dB A Alto Medio Basso Esterno dB A MS GA20VB MS GA25VB MS GA35VB MSC GA20VB MSC GA25VB MSC GA35VB MU GA20VB MU GA25VB MU GA35VB Raffreddamento 2 3 2 5 3 45 0 715 0 775 1 12 9 10 31 30 0 60 0 6...

Reviews: