background image

11

 

Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation 
fourni avec chaque télécommande.

3.1. MARCHE/ARRET

Remarque:
Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir 
arrêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que 3 minu-
tes plus tard. Ceci est une précaution pour éviter l’endommagement de tout 
composant interne.

3.2.  Sélection du mode de fonctionnement

Les modes de refroidissement/d’assèchement/de soufflerie/de chauffage/automatique 

(refroidissement/chauffage)/de ventilation sont disponibles.

Remarque:

 Les modes de chauffage et automatique ne sont pas disponibles pour les 

appareils de refroidissement uniquement.

 Le mode de ventilation : uniquement indiqué dans les conditions suivan-

tes. La télécommande filaire est utilisée et un appareil LOSSNAY est bran-
ché.

Informations concernant les climatiseurs multisystemes (Appareil ex-
terieur de la serie MXZ)

► Les climatiseurs multi-systèmes (avec un appareil extérieur de la série 

MXZ) permettent de raccorder deux ou davantage d’appareils intérieurs à 
un appareil extérieur. En fonction de la capacité, plusieurs appareils intéri-
eurs peuvent ainsi fonctionner simultanément.

•  Lorsque vous essayez de faire fonctionner simultanément deux ou davantage d’

appareils intérieurs reliés à un seul appareil extérieur, un pour le refroidissement 
et l’autre pour le chauffage, le mode de fonctionnement sélectionné sera celui 
de l’appareil intérieur qui a été mis en fonctionnement en premier. Les autres ap-
pareils intérieurs qui doivent se mettre en marche ultérieurement ne fonctionnent 
pas ; un voyant clignotant indique un état de fonctionnement.
Dans ce cas, régler tous les appareils intérieurs sur le même mode de fonction-
nement.

•  Il se peut que l’unité intérieure, qui fonctionne en mode (AUTO), ne puisse pas-

ser en mode (REFROIDISSEMENT ↔ CHAUFFAGE) et se mette en veille.

•  Lorsque l’appareil intérieur se met en fonctionnement alors que le dégivrage de 

l’appareil extérieur est en cours, il faut laisser passer quelques minutes (max. 
environ 15 minutes) avant que l’appareil ne souffle de l’air chaud.

•  Lorsque l’appareil fonctionne en mode chauffage, si le dessus de l’appareil 

chauffe ou que vous entendez le flux de gaz à l’intérieur, cette situation n’a rien 
d’anormal. Le gaz réfrigérant circule en effet de manière continue dans l’appareil 
intérieur même si celui-ci ne fonctionne pas.

3. Fonctionnement

Fonctionnement automatique

 

En fonction de la température définie préalablement, l’opération de refroidisse-
ment débutera si la température de la pièce est trop élevée ; 

 à 

l’inverse, l’opération de chauffage débutera si la température de la pièce est 

trop basse.

 En mode de fonctionnement automatique, le climatiseur passera en mode de 

refroidissement si la température de la pièce varie et affiche 2 °C, 4 °F ou plus 
audessus de la température définie pendant 15 minutes. De la même façon, le 
climatiseur passera en mode de chauffage si la température de la pièce affiche 
2 °C, 4 °F ou plus au-dessous de la température définie pendant 15 minutes.

15 minutes (passage du mode de re-
froidissement au mode de chauffage)

Mode de refroidissement

15 minutes (passage du mode de chauf-
fage au mode de refroidissement)

Température définie +2 °C, +4°CF

Température définie

Température définie -2 °C, -4°F

 

La température de la pièce étant ajustée automatiquement de façon à rester 
stable, l’opération de refroidissement se met en marche à quelques degrés 
au-dessus, et l’opération de chauffage à quelques degrés au-dessous, de la 
température définie lorsque cette dernière est atteinte (fonction automatique d’
économie d’énergie).

3.3.  Réglage de la vitesse du ventilateur

Remarque:

 Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. 

 Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité 

différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance.
1.  Lorsque l’appareil indique “PRE CHAUFFAGE” ou “DEGIVRAGE”.
2. Lorsque la température de l’échangeur thermique est basse en mode de 

chauffage. (par ex. immédiatement après le lancement de l’opération de 
chauffage)

3.  En mode CHAUFFAGE, quand la température ambiante dans la pièce est 

supérieure à la température réglée.

4.  Quand l’unité est en mode SEC.

3.4.  Réglage de la direction du débit d’air

Remarque:

 Pendant l’oscillation, l’indication directionnelle à l’écran ne change pas en 

synchronisation avec les ailettes de l’unité.

 Les directions disponibles dépendent du type d’unités connectées.

 Dans les cas suivants, la direction actuelle de l’air différera de la direction 

indiquée au niveau de la commande à distance.
1.  Lorsque l’appareil indique “PRE CHAUFFAGE” ou “DEGIVRAGE”.
2. Immédiatement après le démarrage du mode CHAUFFAGE (alors que le 

système attend que le changement de mode se fasse).

3. En mode chauffage, quand la température ambiante dans la pièce est 

supérieure à la température réglée.

3.5. Ventilation

  Pour les appareils combinés LOSSNAY

 Les 2 modèles de fonctionnement suivants sont disponibles.

• Lancer le ventilateur conjointement à l’unité intérieure.
• Faire fonctionner le ventilateur indépendamment.

Remarque (pour le thermostat RF):

 Impossible de faire fonctionner le ventilateur indépendamment.

 Aucune indication sur le thermostat RF.

4. Minuterie

  Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande.

  Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télécommande.

Summary of Contents for Mr.Slim SLZ-KA09NA

Page 1: ...nual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Español MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur POUR L UTILISATEUR Français Air Conditioners Indoor unit SLZ KA09 KA12 KA15NA ...

Page 2: ...t Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop opera tion turn off the power switch and contact your dealer Never insert fingers sticks etc in...

Page 3: ...2 Parts Names Indoor unit 4 way Ceiling Cassette Indoor Unit SLZ KA NA Fan steps 3 steps Vane Auto with swing Louver Filter Long life Filter cleaning indication 2 500 hr Outdoor unit Remote controller Optional parts Radio frequency interface Wired remote controller RF thermostat ON OFF TEMP ...

Page 4: ...ately after heating operation starts 3 In HEAT mode when room temperature is higher than the temperature setting 4 When the unit is in DRY mode 3 4 Airflow direction setting Note During swing operation the directional indication on the screen does not change in sync with the directional vanes on the unit Available directions depend on the type of unit connected In the following cases the actual air...

Page 5: ...dity is high frost may form on the outdoor unit If this occurs the outdoor unit performs a defrosting operation Normal operation should begin after approxi mately 10 minutes When dry mode starts the set temperature changes When dry mode starts the set temperature automatically changes to the optimum initial set temperature 6 Trouble Shooting Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum clea...

Page 6: ...he wired remote controller When restarting the air conditioner soon after stopping it it does not op erate even though the ON OFF button is pressed Wait approximately three minutes Operation has stopped to protect the air conditioner Air conditioner operates without the ON OFF button being pressed 1 Is the on timer set Press the ON OFF button to stop operation Is the air conditioner connected to a...

Page 7: ...aler Caution Apply grounding Do not connect a grounding wire to a gas pipe water pipe lightning rod or ground wire of a telephone If a grounding is incorrect it may cause an electric shock Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed humid place etc If the earth leakage breaker is not installed it may cause an electric shock Inspection and ma...

Page 8: ...A 1 MOCP A 15 Dimension Height inch 8 3 16 25 32 Width inch 22 7 16 25 19 32 Depth inch 22 7 16 25 19 32 Airflow Low Middle High DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Noise level Low Middle High dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Net weight lbs 36 7 1 The figure in indicates GRILL S ...

Page 9: ... gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l appareil ex térieur pendant son fonctionnement Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anor maux arrêter l appareil éteindre l interrupt...

Page 10: ...enclature Unité interne Plafonnier à Cassette 4 volets Unité interne SLZ KA NA Modes du ventilateur 3 modes Ailette Auto avec variation Louvre Filtre Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 2 500 heures Unité externe Télécommande à distance Pièces en option Interface radiofréquence Télécommande à fil Thermostat radiofréquence RF ON OFF TEMP ...

Page 11: ...si la température de la pièce est trop basse En mode de fonctionnement automatique le climatiseur passera en mode de refroidissement si la température de la pièce varie et affiche 2 C 4 F ou plus audessus de la température définie pendant 15 minutes De la même façon le climatiseur passera en mode de chauffage si la température de la pièce affiche 2 C 4 F ou plus au dessous de la température définie pe...

Page 12: ...ter l appareil et couper l alimentation Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les poussiè res de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après 5 Entretien et nettoyage 6 Guide de dépannage Retrait du filtre Précaution Lors du retrait du filtre se protéger les yeux de la poussière Si vous devez monter sur le rebord d une fenêtre pour effectuer l ...

Page 13: ... après avoir été éteint son fonctionnement est bloqué même si la touche ON OFF Marche Arrêt est sollicitée N Patientez trois minutes environ Le fonctionnement s est arrêté pour protéger le climatiseur Le climatiseur fonctionne sans que la touche ON OFF Marche Arrêt soit sollicitée 1 N La fonction de marche de la minuterie a t elle été réglée Appuyez sur la touche ON OFF Marche Arrêt pour l arrêter...

Page 14: ...rre Ne connectez pas un fil de mise à la terre à un tuyau de gaz un tuyau d eau un paratonnerre ou au fil de mise à la terre d un téléphone Une mauvaise mise à la terre pourrait être la cause d un choc électrique Installez un disjoncteur différentiel selon l endroit où le climatiseur sera installé endroit humide etc Si le disjoncteur différentiel n est pas installé il y aura risque de choc électriqu...

Page 15: ... A 15 Dimension Hauteur pouce 8 3 16 25 32 Largeur pouce 22 7 16 25 19 32 Profondeur pouce 22 7 16 25 19 32 Débit d air Faible Moyenne Elevé DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Niveau de bruit Faible Moyenne Elevé dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Poids net lbs 36 7 1 Le chiffre entre indique la valeur reprise sur la grille ...

Page 16: ...e incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamiento Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales pare la unidad desconecte la fuente de alimentación y póngase ...

Page 17: ... Pasos del ventilador 3 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Filtro Larga duración Indicación de limpieza de filtro 2 500 horas Unidad exterior Alimentación Tierra Ref tuberías Cable de conexión unidad interior exterior Controlador remoto piezas opcionales Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Termostato de radiofrecuencia ON OFF TEMP ...

Page 18: ...peratura de la sala cambia y permanece 2 C 4 F o más por encima de la temperatura ajustada durante 15 minutos el acondicionador de aire cambiará a modo de refrigeración Asimismo si la temperatura permanece 2 C 4 F o más por debajo de la temperatura ajustada durante 15 minutos el acondicionador de aire cambiará a modo de ca lefacción 3 Manejo Modo de enfriamiento 15 minutos cambio de cale facción a...

Page 19: ...teriores están equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado Limpie el filtro usando los métodos indicados en las ilustraciones siguientes 5 Mantenimiento y limpieza 6 Localización de fallos Retirada del filtro Cuidado Al retirar el filtro tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo Asimismo si para hacerlo tiene que subirse a un taburete tenga cuidado de no caerse Una vez retirad...

Page 20: ... ciona al pulsar el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO N Espere unos tres minutos El funcionamiento se ha detenido para proteger el acondicionador de aire El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO 1 N Está ajustado el temporizador de encendido Pulse el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO para detener el funcionamiento N El acondicionador de aire está conectado a...

Page 21: ...ubería de gas o de agua a un pararrayos o a la toma de tierra de un teléfono Si la conexión a tierra no se efectúa correc tamente podrían producirse descargas eléctricas Instale el interruptor contra tierras según el lugar en el que va a instalar la unidad de aire acondicionado en un lugar húmedo etc Si no se instala el inte rruptor contra tierras se podrían producir descargas eléctricas Inspecció...

Page 22: ... MOCP A 15 Dimensión Altura pulg 8 3 16 25 32 Ancho pulg 22 7 16 25 19 32 Profundidad pulg 22 7 16 25 19 32 Flujo de aire Bajo Media Alto DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Nivel de ruido Bajo Media Alto dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Peso neto lbs 36 7 1 La figura en se refiere a la parrilla ...

Page 23: ......

Page 24: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D588H01 ...

Reviews: