background image

20

6. Localización de fallos

¿Problemas?

Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente).

La dirección del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible 
cambiar la dirección del flujo de aire.

N

 Durante el modo de refrigeración, los deflectores se mueven automá-

ticamente a la posición horizontal (inferior) tras 1 hora cuando se ha 
seleccionado la dirección de flujo de aire inferior (horizontal). De esta 
forma se evita que se acumule agua y caiga desde los deflectores.

N

 Durante el modo de calefacción, los deflectores se mueven automáti-

camente a la posición de flujo de aire horizontal si la temperatura del 
flujo de aire es baja o durante el modo de descongelación.

Cuando cambia la dirección del flujo de aire, los deflectores siempre se 
mueven arriba y abajo antes de detenerse en la posición ajustada.

N

 Cuando cambia la dirección del flujo de aire, los deflectores se mue-

ven a la posición ajustada tras haber detectado la posición base.

Se oye un sonido de agua fluyendo o, en ocasiones, una especie de 
silbido. 

N

 Estos sonidos se pueden oír cuando el refrigerante fluye por el acon-

dicionador de aire o cuando cambia el flujo del refrigerante.

Se oye un traqueteo o un chirrido.

N

 Estos ruidos se oyen cuando las piezas rozan entre sí debido a la 

expansión y contracción provocadas por los cambios de temperatura.

Hay un olor desagradable en la sala.

N

 La unidad interior recoge aire que contiene gases producidos por las 

paredes, moquetas y muebles, así como olores atrapados en las ro-
pas y después lo devuelve a la sala.

La unidad interior expulsa un vaho o humo blanco.

N

 Si la temperatura y la humedad de la unidad interior son altas, esto pue-

de suceder inmediatamente tras encender el acondicionador de aire.

N

 Durante el modo de descongelación, el aire frío puede salir hacia 

abajo con la apariencia de vaho.

La unidad exterior expulsa agua o vapor.

N

 Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear 

de las tuberías y juntas de refrigeración.

N

 Durante el modo de calefacción, puede acumularse agua y gotear 

del intercambiador de calor.

N

 Durante el modo de descongelación, el agua del intercambiador de 

calor se evapora, por lo que se emite vapor de agua.

El indicador de funcionamiento no aparece en la pantalla del controlador 
remoto cableado. (*1)

N

 Encienda el equipo. “ ” aparecerá en la pantalla del controlador re-

moto cableado.

” aparece en la pantalla del controlador remoto cableado. (*1)

N

 Durante el control central, “

” aparece en la pantalla del controlador 

remoto cableado y no se puede iniciar ni detener el funcionamiento 
del acondicionador de aire utilizando el controlador remoto cableado.

Al reiniciar el acondicionador de aire poco después de apagarlo, no fun-
ciona al pulsar el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).

N

 Espere unos tres minutos.

   (El funcionamiento se ha detenido para proteger el acondicionador de aire).

El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON/OFF

(ENCENDIDO/APAGADO). (*1)

N

 ¿Está ajustado el temporizador de encendido?

  Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para detener el 

funcionamiento.

N

 ¿El acondicionador de aire está conectado a un controlador remoto 

cableado central?

   Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

N

 ¿Aparece “

” en la pantalla del controlador remoto cableado?

   Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

N

 ¿Se ha ajustado la función de auto-recuperación para caídas de ten-

sión? Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para dete-
ner el funcionamiento.

El acondicionador de aire se detiene sin haber pulsado el botón ON/
OFF (ENCENDIDO/APAGADO). (*1)

N

 ¿Está ajustado el temporizador de apagado?

  Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para reiniciar el 

funcionamiento.

N

 ¿El acondicionador de aire está conectado a un controlador remoto 

cableado central? 

  Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

N

 ¿Aparece “

” en la pantalla del controlador remoto cableado?

   Consulte a la persona encargada de controlar el acondicionador de aire.

No es posible establecer el funcionamiento del temporizador del contro-
lador remoto cableado. (*1)

N

 ¿Los ajustes del temporizador no son válidos?

  Si es posible establecer el temporizador, en la pantalla del controla-

dor remoto cableado aparecerá 

 o 

.

En la pantalla del controlador remoto cableado aparecerá “PLEASE 
WAIT”. (*1)

N

 Se han realizado los ajustes iniciales. Espere unos 3 minutos.

En la pantalla del controlador remoto aparece un código de error.

N

 Los dispositivos de protección se han activado para proteger el acon-

dicionador de aire.

N

 No intente reparar el equipo usted mismo.

   Apague inmediatamente el acondicionador de aire y póngase en contacto 

con su distribuidor. Asegúrese de indicar al distribuidor el nombre del mo-
delo y la información que aparecía en la pantalla del controlador remoto.

Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor.

N

 Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de 

drenaje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos.

El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones.

N

 El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica 

de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por 
lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que 
se midieron en salas sin eco.

Salas de alta absor-
bencia del sonido

Salas normales

Salas de baja absor-
bencia del sonido

Ejemplos de

lugares

Estudio de radio-
transmisión, salas 
de mezclas, etc.

Sala de recep-
ción, hall de un 
hotel, etc.

Oficina, habita-
ción de hotel

Niveles de ruido

3 a 7 dB

6 a 10 dB

9 a 13 dB

*1: Sólo para el controlador remoto cableado.

Summary of Contents for Mr.Slim SLZ-KA09NA

Page 1: ...nual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto PARA EL USUARIO Español MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur POUR L UTILISATEUR Français Air Conditioners Indoor unit SLZ KA09 KA12 KA15NA ...

Page 2: ...t Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop opera tion turn off the power switch and contact your dealer Never insert fingers sticks etc in...

Page 3: ...2 Parts Names Indoor unit 4 way Ceiling Cassette Indoor Unit SLZ KA NA Fan steps 3 steps Vane Auto with swing Louver Filter Long life Filter cleaning indication 2 500 hr Outdoor unit Remote controller Optional parts Radio frequency interface Wired remote controller RF thermostat ON OFF TEMP ...

Page 4: ...ately after heating operation starts 3 In HEAT mode when room temperature is higher than the temperature setting 4 When the unit is in DRY mode 3 4 Airflow direction setting Note During swing operation the directional indication on the screen does not change in sync with the directional vanes on the unit Available directions depend on the type of unit connected In the following cases the actual air...

Page 5: ...dity is high frost may form on the outdoor unit If this occurs the outdoor unit performs a defrosting operation Normal operation should begin after approxi mately 10 minutes When dry mode starts the set temperature changes When dry mode starts the set temperature automatically changes to the optimum initial set temperature 6 Trouble Shooting Cleaning the filters Clean the filters using a vacuum clea...

Page 6: ...he wired remote controller When restarting the air conditioner soon after stopping it it does not op erate even though the ON OFF button is pressed Wait approximately three minutes Operation has stopped to protect the air conditioner Air conditioner operates without the ON OFF button being pressed 1 Is the on timer set Press the ON OFF button to stop operation Is the air conditioner connected to a...

Page 7: ...aler Caution Apply grounding Do not connect a grounding wire to a gas pipe water pipe lightning rod or ground wire of a telephone If a grounding is incorrect it may cause an electric shock Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed humid place etc If the earth leakage breaker is not installed it may cause an electric shock Inspection and ma...

Page 8: ...A 1 MOCP A 15 Dimension Height inch 8 3 16 25 32 Width inch 22 7 16 25 19 32 Depth inch 22 7 16 25 19 32 Airflow Low Middle High DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Noise level Low Middle High dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Net weight lbs 36 7 1 The figure in indicates GRILL S ...

Page 9: ... gaz ou tout autre appareil fonctionnant avec une flamme vive là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l appareil ex térieur pendant son fonctionnement Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anor maux arrêter l appareil éteindre l interrupt...

Page 10: ...enclature Unité interne Plafonnier à Cassette 4 volets Unité interne SLZ KA NA Modes du ventilateur 3 modes Ailette Auto avec variation Louvre Filtre Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 2 500 heures Unité externe Télécommande à distance Pièces en option Interface radiofréquence Télécommande à fil Thermostat radiofréquence RF ON OFF TEMP ...

Page 11: ...si la température de la pièce est trop basse En mode de fonctionnement automatique le climatiseur passera en mode de refroidissement si la température de la pièce varie et affiche 2 C 4 F ou plus audessus de la température définie pendant 15 minutes De la même façon le climatiseur passera en mode de chauffage si la température de la pièce affiche 2 C 4 F ou plus au dessous de la température définie pe...

Page 12: ...ter l appareil et couper l alimentation Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les poussiè res de l air aspiré Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci après 5 Entretien et nettoyage 6 Guide de dépannage Retrait du filtre Précaution Lors du retrait du filtre se protéger les yeux de la poussière Si vous devez monter sur le rebord d une fenêtre pour effectuer l ...

Page 13: ... après avoir été éteint son fonctionnement est bloqué même si la touche ON OFF Marche Arrêt est sollicitée N Patientez trois minutes environ Le fonctionnement s est arrêté pour protéger le climatiseur Le climatiseur fonctionne sans que la touche ON OFF Marche Arrêt soit sollicitée 1 N La fonction de marche de la minuterie a t elle été réglée Appuyez sur la touche ON OFF Marche Arrêt pour l arrêter...

Page 14: ...rre Ne connectez pas un fil de mise à la terre à un tuyau de gaz un tuyau d eau un paratonnerre ou au fil de mise à la terre d un téléphone Une mauvaise mise à la terre pourrait être la cause d un choc électrique Installez un disjoncteur différentiel selon l endroit où le climatiseur sera installé endroit humide etc Si le disjoncteur différentiel n est pas installé il y aura risque de choc électriqu...

Page 15: ... A 15 Dimension Hauteur pouce 8 3 16 25 32 Largeur pouce 22 7 16 25 19 32 Profondeur pouce 22 7 16 25 19 32 Débit d air Faible Moyenne Elevé DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Niveau de bruit Faible Moyenne Elevé dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Poids net lbs 36 7 1 Le chiffre entre indique la valeur reprise sur la grille ...

Page 16: ...e incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamiento Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales pare la unidad desconecte la fuente de alimentación y póngase ...

Page 17: ... Pasos del ventilador 3 pasos Deflector Automático oscilante Rejilla Filtro Larga duración Indicación de limpieza de filtro 2 500 horas Unidad exterior Alimentación Tierra Ref tuberías Cable de conexión unidad interior exterior Controlador remoto piezas opcionales Interfaz de radiofrecuencia Controlador remoto cableado Termostato de radiofrecuencia ON OFF TEMP ...

Page 18: ...peratura de la sala cambia y permanece 2 C 4 F o más por encima de la temperatura ajustada durante 15 minutos el acondicionador de aire cambiará a modo de refrigeración Asimismo si la temperatura permanece 2 C 4 F o más por debajo de la temperatura ajustada durante 15 minutos el acondicionador de aire cambiará a modo de ca lefacción 3 Manejo Modo de enfriamiento 15 minutos cambio de cale facción a...

Page 19: ...teriores están equipadas con un filtro que elimina el polvo del aire aspirado Limpie el filtro usando los métodos indicados en las ilustraciones siguientes 5 Mantenimiento y limpieza 6 Localización de fallos Retirada del filtro Cuidado Al retirar el filtro tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo Asimismo si para hacerlo tiene que subirse a un taburete tenga cuidado de no caerse Una vez retirad...

Page 20: ... ciona al pulsar el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO N Espere unos tres minutos El funcionamiento se ha detenido para proteger el acondicionador de aire El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO 1 N Está ajustado el temporizador de encendido Pulse el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO para detener el funcionamiento N El acondicionador de aire está conectado a...

Page 21: ...ubería de gas o de agua a un pararrayos o a la toma de tierra de un teléfono Si la conexión a tierra no se efectúa correc tamente podrían producirse descargas eléctricas Instale el interruptor contra tierras según el lugar en el que va a instalar la unidad de aire acondicionado en un lugar húmedo etc Si no se instala el inte rruptor contra tierras se podrían producir descargas eléctricas Inspecció...

Page 22: ... MOCP A 15 Dimensión Altura pulg 8 3 16 25 32 Ancho pulg 22 7 16 25 19 32 Profundidad pulg 22 7 16 25 19 32 Flujo de aire Bajo Media Alto DRY CFM 280 320 350 280 320 390 280 320 390 WET CFM 250 290 320 250 290 350 250 290 350 Nivel de ruido Bajo Media Alto dB 29 32 38 30 34 39 31 35 40 Peso neto lbs 36 7 1 La figura en se refiere a la parrilla ...

Page 23: ......

Page 24: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Thailand RG79D588H01 ...

Reviews: