background image

19

3. Manejo

Ŷ

 

Ángulo lama manual

F1

F2

F3

F4

Main

Main display:

Cursor

Page

Main menu

Maintenance
Initial setting
Service

F1

F2

F3

F4

Maintenance menu

Main menu:

Cursor

Auto descending panel
Manual vane angle

F1

F2

F3

F4

Manual vane angle

Input display:

Cur.

Address

Check

Ref. address
Unit No.

Identify unit Check button

F1

F2

F3

F4

Manual vane angle

Manual vane angle

Select:

Setting

Outlet

Angle

ETIQUETA MITSUBISHI ELECTRIC

1

 Seleccione “Maintenance” (Man-
tenimiento) en el Menú principal 
(consulte la página 55) y presione 
el botón [ACEPTAR].

2

 Seleccione “Manual vane angle” 
(Ángulo lama manual) con los 
botones [F1] o [F2], y presione el 
botón [ACEPTAR].

3

 Mueva el cursor a “Ref. address” 
(Codificación) o “Unit No.” (Nº 
Unid.) con el botón [F1] para se-
leccionar.

Seleccione la dirección del refrige-
rante y el número de unidad para 
las unidades cuyos álabes haya 
que 

¿

 jar, con el botón [F2] o [F3], y 

presione el botón [ACEPTAR].
• Ref. address (Codi

¿

 cación):  Direc-

ción refrigerante
• Unit No. (Nº Unid.): 1, 2, 3, 4
Presione el botón [F4] para confir-
mar la unidad.
Solo el de

À

 ector de la unidad inte-

rior apunta hacia abajo.

4

 Aparecerán los ajustes actuales.

Seleccione las salidas deseadas de 
1 a 4 con los botones [F1] o [F2].
• Salida: “1”, “2”, “3”, “4” y “1, 2, 3, 4, 

(todas las salidas)”.

 
Presione el botón [F3] o [F4] para 
ir a las opciones en el siguiente 
orden: “No setting (reset)” (Sin con-

¿

 gurar (Borrar)), “Step 1” (Posición 

1), “Step 2” (Posición 2), “Step 3” 
(Posición 3), “Step 4” (Posición 4) y 
“Step 5” (Posición 5).
Seleccione la con

¿

 guración deseada.

Ŷ

 

Con

¿

 guración del álabe

Step 1

Step 2

Step 4

Step 3

No setting

All outlets

Step 5

Presione el botón [ACEPTAR] para guardar los ajustes.
Aparecerá una pantalla indicando que se está transmitiendo la informa-
ción de con

¿

 guración.

Los cambios de con

¿

 guración se realizarán en la salida seleccionada.

La pantalla volverá automáticamente a la mostrada arriba (Posición 4) 
una vez se haya completado la transmisión. 
Realice las con

¿

 guraciones para las otras salidas, siguiendo los mismos 

procedimientos.

Si se seleccionan todas las salidas, 

 se mostrará la si-

guiente vez que la unidad entre en funcionamiento.

Navegación por las pantallas
•  Para volver al Menú principal ............... Botón [MENÚ]
•  Para volver a la pantalla anterior .......... Botón [VOLVER]

Ŷ

 

Procedimiento de con

¿

 rmación

F1

F2

F3

F4

Manual vane angle

Input display:

Cur.

Address

Check

Ref. address
Unit No.

Identify unit Check button

F1

F2

F3

F4

Manual vane angle

Input display:

Ref. address
Unit No.
The air conditioner with the 
vane pointing downward is 
the target air conditioner.

F1

F2

F3

F4

Manual vane angle

Input display:

There is no response from 
the target device.
Confirm the state of the air 
conditioner.

1

 En primer lugar, con

¿

 rme ajustan-

do “Ref. address” (Codi

¿

 cación) a 

0 y “Unit No.” (Nº Unid.) a 1.

•  Mueva el cursor a “Ref. address” 

(Codificación) o “Unit No.” (Nº 
Unid.) con el botón [F1] para 
seleccionar.

•  Seleccione la dirección del 

refrigerante y el número de 
unidad para las unidades cuyos 
álabes haya que fijar, con el 
botón [F2] o [F3], y presione el 
botón [ACEPTAR].

•  Ref. address (Codificación): 

Dirección refrigerante

•  Unit No. (Nº Unid.): 1, 2, 3, 4
Presione el botón [F4] para confir-
mar la unidad.

2

 Cambie el “Unit No.” (Nº Unid.) 
en orden y compruebe todas las 
unidades.

•  Pulse el botón [F1] para 

seleccionar “Unit No.” (Nº Unid.).

  Pulse el botón [F2] o [F3] para 

cambiar el “Nº Unid.” a la unidad 
que desea comprobar, y luego 
pulse el botón [F4].

•  Después de pulsar el botón [F4], 

espere unos 15 segundos y 
compruebe el estado actual del 
acondicionador de aire.

 

ĺ

 La lama está orientada hacia 

abajo. 

ĺ

 Este acondicionador de 

aire se visualiza en el controlador 
remoto.

 

ĺ

 Todas las salidas están 

cerradas. 

ĺ

 Pulse el botón 

[VOLVER] y continúe la 
operación desde el principio.

 

ĺ

 Se visualizan los mensajes 

mostrados a la izquierda. 

ĺ

 

El dispositivo de destino no 
existe en esta codificación de 
refrigerante.

•  Pulse el botón [VOLVER] para 

volver a la pantalla inicial.

3

 Cambie la “Ref. address” (Codi

¿

 -

cación) al siguiente número.

•  Consulte el paso 

1

 para cambiar 

la “Ref. address” (Codificación) y 
continúe con la confirmación.

Summary of Contents for Mr.SLIM PLA-A-BA6

Page 1: ...matiseur OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto POUR L UTILISATEUR FOR USER PARA EL USUARIO English Français Español ...

Page 2: ...the unit Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dealer Never inse...

Page 3: ...an affect the ability of the indoor unit to receive signals If the operation lamp near the receiver on the indoor unit is blinking the unit needs to be inspected Consult your dealer for service Handle the IR wireless remote controller carefully Do not drop the IR wireless remote controller or subject it to strong shocks In addition do not get the IR wireless remote controller wet or leave it in a ...

Page 4: ...he number of available fan speeds depends on the type of unit connected In the following cases the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display 1 When the unit is in STAND BY or DEFROST states 2 When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode e g immediately after heating operation starts 3 In HEAT mode when room temper...

Page 5: ...gs for other outlets following the same procedures If all outlets are selected will be displayed the next time the unit goes into operation Navigating through the screens To go back to the Main menu MENU button To return to the previous screen RETURN button Ŷ Con rmation procedure F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button F1 F2 F3 ...

Page 6: ...ke care to rinse off any detergent thoroughly and allow the lters to dry completely before putting them back into the unit Caution Do not dry the lters in direct sunlight or by using a heat source such as an electric heater this may warp them Do not wash the lters in hot water above 50 C 122 F as this may warp them Make sure that the air lters are always installed Operating the unit without air lt...

Page 7: ...ation starts During defrosting mode cool airÀow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchanger During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted appears in the wired remote con...

Page 8: ...immediately and consult your dealer Be sure to provide the dealer with the model name 6 Trouble Shooting High sound absorbing rooms Normal rooms Low sound absorbing rooms Location examples Broadcasting studio music room etc Reception room hotel lobby etc Of ce hotel room Noise levels 3 to 7 dB 6 to 10 dB 9 to 13 dB Model PLA A12BA6 PLA A18BA6 PLA A24BA6 PLA A30BA6 PLA A36BA6 PLA A42BA6 Power sourc...

Page 9: ...e là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l appareil extérieur pendant son fonctionnement Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux arrêter l appareil éteindre l interrupteur et prendre contact avec le revendeur Ne jamais mettre des...

Page 10: ...Consultez votre revendeur pour le service Manipulez la télécommande sans l infrarouge avec précaution Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs violents De plus évitez de mouiller la télécommande sans l infrarouge et ne la laissez pas dans un endroit humide Pour éviter de perdre la télécommande sans l infrarouge installez le support fourni avec la télécommande sans l infrarouge su...

Page 11: ...elle générée par l unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance 1 Lorsque l appareil est en mode PRE CHAUFFAGE ou DEGIVRAGE 2 Lorsque la température de l échangeur thermique est basse en mode de chauffage par ex immédiatement après le lancement de l opération de chauffage 3 En mode CHAUFFAGE quand la température ambiante dans la pièce est supérieure à la température r...

Page 12: ...ez les réglages pour les autres sorties selon la même procédure Si toutes les sorties sont sélectionnées sera af ché à la prochaine mise en route de l appareil Naviguer dans les écrans Pour revenir au Menu général Touche MENU Pour revenir à l écran précédent Touche RETOUR Ŷ Procédure de véri cation F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Chec...

Page 13: ...e possédez pas d aspirateur battre les ltres contre un objet dur a n de les secouer et de retirer toutes les saletés et la poussière Si les ltres sont particulièrement sales les laver à l eau tiède Veiller à rincer soigneusement toute trace de détergent et laisser sécher les ltres complètement avant de les remonter dans le climatiseur Précaution Ne jamais laisser sécher les ltres au soleil ni les ...

Page 14: ... produire en début d opération En mode de dégivrage de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermi que En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur ...

Page 15: ...pièce dans laquelle l appareil est installé voir tableau suivant et sera supérieur aux caractéristiques sonores mesurées dans une pièce sans écho Pièces présentant une absorption phonique élevée Pièces présentant une absorption phonique normale Pièces présentant une absorption phonique faible Exemples de pièce Studio de radio diffusion salle de musique etc Salle de récep tion entrée d hôtel etc Bu...

Page 16: ...Puede haber riesgo de incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamiento Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales pare la unidad desconecte la fuente de ali...

Page 17: ...será necesario inspeccionar la unidad Para el servicio técni co consulte a su distribuidor Trate el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos con cuidado Procure que no caiga ni que sufra golpes fuertes Además no lo moje ni lo deje en una ubicación con mucha humedad Para no extraviar el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos instale el soporte incluido con el controlador remoto inalám...

Page 18: ...strada en la pantalla del mando a distancia 1 Cuando la unidad se halla en los estados CALENTANDO o DESCON GELACIÓN 2 Cuando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de calefacción por ejemplo inmediatamente después de que se active el modo de calefacción 3 En modo HEAT cuando la temperatura ambiente de la habitación es su perior al valor de con guración de la temperatura 4 Cuand...

Page 19: ...lice las con guraciones para las otras salidas siguiendo los mismos procedimientos Si se seleccionan todas las salidas se mostrará la si guiente vez que la unidad entre en funcionamiento Navegación por las pantallas Para volver al Menú principal Botón MENÚ Para volver a la pantalla anterior Botón VOLVER Ŷ Procedimiento de con rmación F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Re...

Page 20: ...olador remoto inalámbrico por infrarrojos Limpieza de los ltros Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora Si no tiene aspiradora golpee suavemente los ltros contra un objeto sólido para desprender el polvo y la suciedad Si los filtros están especialmente sucios lávelos con agua tibia Tenga cuidado de aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los ltros se sequen completamente antes...

Page 21: ...modo de descongelación el aire frío puede salir hacia abajo con la apariencia de vaho La unidad exterior expulsa agua o vapor Durante el modo de refrigeración puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calefacción puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de ca lor se evap...

Page 22: ...polaridad correcta La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remo to inalámbrico por infrarrojos de la unidad interior está parpadeando 2 La función de autodiagnóstico se ha activado para proteger el acondicio nador de aire No intente reparar el equipo usted mismo Apague inmediatamente el acondicionador de aire y póngase en contacto con su distribuidor Ase gúrese de indica...

Page 23: ......

Page 24: ...00 8310 JAPAN RG79D307H03 Printed in Japan Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: