background image

14

6. Guide de dépannage

En cas de problème:

Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.)

Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement.

 Nettoyez le 

¿

 ltre. (Le débit d’air est réduit lorsque le 

¿

 ltre est sale ou colmaté.)

 Contrôlez la température et ajustez la température dé

¿

 nie en conséquence.

 Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur. 

L’admission ou la sortie d’air de l’appareil intérieur est-elle bloquée ?

 

  Une porte ou une fenêtre a-t-elle été laissée ouverte ?

Lorsque l’opération de chauffage débute, de l’air chaud n’est pas expulsé 
immédiatement de l’appareil intérieur.

 De l’air chaud est expulsé uniquement lorsque l’appareil intérieur est 

suf

¿

 samment chaud.

En mode de chauffage, le climatiseur s’arrête avant que la température 

¿

 nie pour la pièce soit atteinte.

 

 Lorsque la température extérieure est basse et l’humidité de l’air importante, du 

givre peut se former sur l’appareil extérieur. Dans ce cas, l’appareil extérieur 
procède à une opération de dégivrage. Un fonctionnement normal de l’appareil 
devrait débuter au bout de 10 minutes environ.

La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne peut 
être dé

¿

 nie.

 En mode de refroidissement, les ailettes se placent automatiquement 

en position horizontale (basse) au bout d’une (1) heure lorsqu’une 
direction de débit d’air basse (horizontale) est sélectionnée. Ceci évite 
la formation d’eau sur les ailettes et prévient tout suintement.

 En mode de chauffage, les ailettes se placent automatiquement en 

position horizontale lorsque la température du débit d’air est basse ou 
pendant le mode de dégivrage.

Lorsque la direction du débit d’air est modi

¿

 ée, les ailettes se déplacent 

toujours vers le haut et vers le bas au-delà de la position déterminée 
avant de s’arrêter sur la position souhaitée.

 

 Lorsque la direction du débit d’air est modi

¿

 ée, les ailettes se placent 

sur la position déterminée après être passées par la position de base.

Un bruit d’eau qui ruisselle ou plus rarement un souf

À

 e peut être perçu.

 Ces bruits peuvent être perçus lorsque le réfrigérant circule dans le 

climatiseur ou lorsque le 

À

 ux du réfrigérant a été modi

¿

 é.

Un craquement ou un grincement peut être perçu.

 

 Ces bruits peuvent être perçus lorsque les pièces du climatiseur frottent 

les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction 
qui résultent des variations de température.

La pièce a une odeur désagréable.

 

 L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les 

murs, les moquettes et les meubles ainsi que des odeurs véhiculées 
par les vêtements, puis il les expulse à nouveau dans la pièce. 

Une buée ou vapeur blanche sort de l’appareil intérieur.

 Si la température intérieure et l’humidité de l’air sont élevées, cette 

situation peut se produire en début d’opération.

 En mode de dégivrage, de l’air froid peut être expulsé et avoir l’

apparence de la buée.

De l’eau ou de la vapeur sort de l’appareil extérieur.

 En mode de refroidissement, de l’eau peut se former et suinter des 

tuyaux et des raccords froids.

 

  En mode de chauffage, de l’eau peut se former et suinter de l’échangeur thermi-

que.

 

  En mode de dégivrage, l’eau présent sur l’échangeur thermique 

s’évapore provoquant ainsi une émission de vapeur d’eau.

Le signe “ 

 ” s’af

¿

 che sur l’écran de la télécommande à 

¿

 l. (*1)

 Lors du contrôle centralisé, le signe “ 

 ” s’af

¿

 che sur l’écran de la té-

lécommande à 

¿

 l, et le fonctionnement du climatiseur ne peut pas être 

activé ou désactivé à l’aide de la télécommande à 

¿

 l.

Lorsque le climatiseur est redémarré immédiatement après avoir été 
éteint, son fonctionnement est bloqué même si la touche “ON/OFF” 
(Marche/Arrêt) est sollicitée.

 Patientez trois minutes environ.

    (Le fonctionnement s’est arrêté pour protéger le climatiseur.)

Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) 
soit sollicitée. (*1)

 La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ?

    Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

 Le climatiseur est-il raccordé à une télécommande à 

¿

 l  centralisée  ? 

Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur.

 Le  signe  “ 

 ” s’affiche-t-il sur l’écran de la télécommande à fil ? 

Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur.

 La fonction de recouvrement auto en cas de coupure d’électricité a-t-

elle été réglée ?

    Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter.

Le climatiseur s’arrête sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) soit 
sollicitée. (*1)

 La fonction d’arrêt de la minuterie a-t-elle été réglée ?

  Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour relancer l’opération.

 Le climatiseur est-il raccordé à une télécommande à 

¿

 l  centralisée  ? 

Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur.

 Le  signe  “ 

 ” s’affiche-t-il sur l’écran de la télécommande à fil ? 

Consultez les personnes en charge du contrôle du climatiseur.

Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande à 

¿

 l ne peut pas 

être réglé. (*1)

 Les paramétrages de la minuterie sont-ils invalides ?

  Si la minuterie peut être réglée, l’indication 

 ou 

 s’af

¿

 che sur l’

écran de la télécommande à 

¿

 l.

Le message “PLEASE WAIT” (VEUILLEZ PATIENTER) s’af

¿

 che  sur  l’

écran de la télécommande à 

¿

 l. (*1)

 Les paramétrages initiaux sont en cours d’exécution. Patientez trois 

minutes environ.

Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu.

 Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur.

 N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.

  Mettez l’appareil hors tension immédiatement et consultez votre reven-

deur. Vous devrez fournir au revendeur le nom du modèle et les infor-
mations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande.

Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores.

 A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met 

en marche puis s’arrête. Patientez 3 minutes environ.

Summary of Contents for Mr.SLIM PLA-A-BA6

Page 1: ...matiseur OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones hasta el nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto POUR L UTILISATEUR FOR USER PARA EL USUARIO English Français Español ...

Page 2: ...the unit Fire may result Do not place a gas heater or any other open flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit Incomplete combustion may result Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running When you notice exceptionally abnormal noise or vibration stop operation turn off the power switch and contact your dealer Never inse...

Page 3: ...an affect the ability of the indoor unit to receive signals If the operation lamp near the receiver on the indoor unit is blinking the unit needs to be inspected Consult your dealer for service Handle the IR wireless remote controller carefully Do not drop the IR wireless remote controller or subject it to strong shocks In addition do not get the IR wireless remote controller wet or leave it in a ...

Page 4: ...he number of available fan speeds depends on the type of unit connected In the following cases the actual fan speed generated by the unit will differ from the speed shown the remote controller display 1 When the unit is in STAND BY or DEFROST states 2 When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode e g immediately after heating operation starts 3 In HEAT mode when room temper...

Page 5: ...gs for other outlets following the same procedures If all outlets are selected will be displayed the next time the unit goes into operation Navigating through the screens To go back to the Main menu MENU button To return to the previous screen RETURN button Ŷ Con rmation procedure F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Check button F1 F2 F3 ...

Page 6: ...ke care to rinse off any detergent thoroughly and allow the lters to dry completely before putting them back into the unit Caution Do not dry the lters in direct sunlight or by using a heat source such as an electric heater this may warp them Do not wash the lters in hot water above 50 C 122 F as this may warp them Make sure that the air lters are always installed Operating the unit without air lt...

Page 7: ...ation starts During defrosting mode cool airÀow may blow down and appear like a mist Water or vapor is emitted from the outdoor unit During cooling mode water may form and drip from the cool pipes and joints During heating mode water may form and drip from the heat exchanger During defrosting mode water on the heat exchanger evaporates and water vapor may be emitted appears in the wired remote con...

Page 8: ...immediately and consult your dealer Be sure to provide the dealer with the model name 6 Trouble Shooting High sound absorbing rooms Normal rooms Low sound absorbing rooms Location examples Broadcasting studio music room etc Reception room hotel lobby etc Of ce hotel room Noise levels 3 to 7 dB 6 to 10 dB 9 to 13 dB Model PLA A12BA6 PLA A18BA6 PLA A24BA6 PLA A30BA6 PLA A36BA6 PLA A42BA6 Power sourc...

Page 9: ...e là où il serait exposé à l échappement d air du climatiseur Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l appareil extérieur pendant son fonctionnement Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux arrêter l appareil éteindre l interrupteur et prendre contact avec le revendeur Ne jamais mettre des...

Page 10: ...Consultez votre revendeur pour le service Manipulez la télécommande sans l infrarouge avec précaution Ne la faites pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs violents De plus évitez de mouiller la télécommande sans l infrarouge et ne la laissez pas dans un endroit humide Pour éviter de perdre la télécommande sans l infrarouge installez le support fourni avec la télécommande sans l infrarouge su...

Page 11: ...elle générée par l unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance 1 Lorsque l appareil est en mode PRE CHAUFFAGE ou DEGIVRAGE 2 Lorsque la température de l échangeur thermique est basse en mode de chauffage par ex immédiatement après le lancement de l opération de chauffage 3 En mode CHAUFFAGE quand la température ambiante dans la pièce est supérieure à la température r...

Page 12: ...ez les réglages pour les autres sorties selon la même procédure Si toutes les sorties sont sélectionnées sera af ché à la prochaine mise en route de l appareil Naviguer dans les écrans Pour revenir au Menu général Touche MENU Pour revenir à l écran précédent Touche RETOUR Ŷ Procédure de véri cation F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Ref address Unit No Identify unit Chec...

Page 13: ...e possédez pas d aspirateur battre les ltres contre un objet dur a n de les secouer et de retirer toutes les saletés et la poussière Si les ltres sont particulièrement sales les laver à l eau tiède Veiller à rincer soigneusement toute trace de détergent et laisser sécher les ltres complètement avant de les remonter dans le climatiseur Précaution Ne jamais laisser sécher les ltres au soleil ni les ...

Page 14: ... produire en début d opération En mode de dégivrage de l air froid peut être expulsé et avoir l apparence de la buée De l eau ou de la vapeur sort de l appareil extérieur En mode de refroidissement de l eau peut se former et suinter des tuyaux et des raccords froids En mode de chauffage de l eau peut se former et suinter de l échangeur thermi que En mode de dégivrage l eau présent sur l échangeur ...

Page 15: ...pièce dans laquelle l appareil est installé voir tableau suivant et sera supérieur aux caractéristiques sonores mesurées dans une pièce sans écho Pièces présentant une absorption phonique élevée Pièces présentant une absorption phonique normale Pièces présentant une absorption phonique faible Exemples de pièce Studio de radio diffusion salle de musique etc Salle de récep tion entrée d hôtel etc Bu...

Page 16: ...Puede haber riesgo de incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a una combustión incompleta No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras esté en funcionamiento Cuando note ruidos o vibraciones que no sean normales pare la unidad desconecte la fuente de ali...

Page 17: ...será necesario inspeccionar la unidad Para el servicio técni co consulte a su distribuidor Trate el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos con cuidado Procure que no caiga ni que sufra golpes fuertes Además no lo moje ni lo deje en una ubicación con mucha humedad Para no extraviar el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos instale el soporte incluido con el controlador remoto inalám...

Page 18: ...strada en la pantalla del mando a distancia 1 Cuando la unidad se halla en los estados CALENTANDO o DESCON GELACIÓN 2 Cuando la temperatura del intercambiador de calor es baja en modo de calefacción por ejemplo inmediatamente después de que se active el modo de calefacción 3 En modo HEAT cuando la temperatura ambiente de la habitación es su perior al valor de con guración de la temperatura 4 Cuand...

Page 19: ...lice las con guraciones para las otras salidas siguiendo los mismos procedimientos Si se seleccionan todas las salidas se mostrará la si guiente vez que la unidad entre en funcionamiento Navegación por las pantallas Para volver al Menú principal Botón MENÚ Para volver a la pantalla anterior Botón VOLVER Ŷ Procedimiento de con rmación F1 F2 F3 F4 Manual vane angle Input display Cur Address Check Re...

Page 20: ...olador remoto inalámbrico por infrarrojos Limpieza de los ltros Limpie los filtros con ayuda de una aspiradora Si no tiene aspiradora golpee suavemente los ltros contra un objeto sólido para desprender el polvo y la suciedad Si los filtros están especialmente sucios lávelos con agua tibia Tenga cuidado de aclarar bien cualquier resto de detergente y deje que los ltros se sequen completamente antes...

Page 21: ...modo de descongelación el aire frío puede salir hacia abajo con la apariencia de vaho La unidad exterior expulsa agua o vapor Durante el modo de refrigeración puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración Durante el modo de calefacción puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor Durante el modo de descongelación el agua del intercambiador de ca lor se evap...

Page 22: ...polaridad correcta La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remo to inalámbrico por infrarrojos de la unidad interior está parpadeando 2 La función de autodiagnóstico se ha activado para proteger el acondicio nador de aire No intente reparar el equipo usted mismo Apague inmediatamente el acondicionador de aire y póngase en contacto con su distribuidor Ase gúrese de indica...

Page 23: ......

Page 24: ...00 8310 JAPAN RG79D307H03 Printed in Japan Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Reviews: