36
E
D
I
F
NL
4
4. Care and cleaning
Caution:
• Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply.
• Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked-in air.
Clean the filters using the methods shown in the following sketches.
■
PMFY-P·VBM Series
1
Pressing the PUSH button on the outer side of the intake grille causes the intake
grille to open.
2
A filter with an intake grille on it can be removed by pulling the filter forward.
■
PLFY-P·VKM Series
1
Pressing the PUSH button on the outer side of the intake grille causes the intake
grille to open automatically.
2
A filter with an intake grille on it can be removed by pulling the filter forward.
A
PUSH button
B
Grille
C
Intake Grille
D
Filter
A
1
2
D
C
B
■
PMFY-P·VBM Series
■
PLFY-P·VKM Series
4. Pflege und Reinigung
Vorsicht:
• Zur Reinigung muß unbedingt der Betrieb eingestellt und die Strom-
versorgung ausgeschaltet werden.
• Jede Inneneinheit hat Filter, um Staub aus der angesaugten Luft zu entfer-
nen. Reinigen Sie die Filter unter Bezug auf die folgende Abbildung.
■
Serie PMFY-P·VBM
1
Durch Drücken der Taste PUSH (DRÜCKEN) an der Außenseite des Ansaug-
gitters wird das Ansauggitter geöffnet.
2
Ein Filter im Ansauggitter kann durch Ziehen nach vorne herausgenommen wer-
den.
■
Serie PLFY-P·VKM
1
Durch Drücken der Taste PUSH (DRÜCKEN) an der Außenseite des Ansaug-
gitters wird das Ansauggitter automatisch geöffnet.
2
Ein Filter im Ansauggitter kann durch Ziehen nach vorne herausgenommen wer-
den.
A
Taste PUSH
C
Ansauggitter
B
Gitter
D
Filter
4. Entretien et nettoyage
Précaution:
• Avant de commencer le nettoyage, arrêter l’appareil et couper l’alimentation.
• Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous-
sières de l’air aspiré. Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci-
après.
■
Série PMFY-P·VBM
1
Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d’entrée permet
d’ouvrir cette dernière.
2
Pour retirer un filtre comportant une grille d’entrée, tirer le filtre vers l’avant.
■
Série PLFY-P·VKM
1
Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d’entrée permet
d’ouvrir automatiquement cette dernière.
2
Pour retirer un filtre comportant une grille d’entrée, tirer le filtre vers l’avant.
A
Touche PUSH
B
Grille
C
Grille d’entrée
D
Filtre
4. Onderhoud en schoonmaken
Voorzichtig:
• Voordat u begint met schoonmaken, moet u het apparaat stoppen en de
stroomvoorziening UITzetten.
• Binnenapparaten zijn uitgerust met filters om stof uit ingezogen lucht te ver-
wijderen. Reinig de filters volgens de hieronder aangegeven methodes.
■
PMFY-P·VBM serie
1
Door op de drukknop op de buitenkant van het inlaatrooster te drukken, gaat het
inlaatrooster open.
2
Een filter met een inlaatrooster erop kan verwijderd worden door het filter naar
voren te trekken.
■
PLFY-P·VKM serie
1
Door op de drukknop op de buitenkant van het inlaatrooster te drukken, gaat het
inlaatrooster automatisch open.
2
Een filter met een inlaatrooster erop kan verwijderd worden door het filter naar
voren te trekken.
A
Drukknop
C
Inlaatrooster
B
Rooster
D
Filter
4. Cura e pulizia
Cautela:
• Prima di pulire l’unità, arrestare il funzionamento e staccare la corrente.
• Le sezioni interne sono dotate di filtri destinati a rimuovere la polvere dal-
l’aria aspirata. Pulire i filtri usando i metodi mostrati nelle seguenti figure.
■
Serie PMFY-P·VBM
1
Premendo il pulsante PUSH (SPINTA) sul lato esterno della griglia di ingresso,
questa si aprirà.
2
Un filtro dotato di una griglia di ingresso può essere rimosso tirandolo in avanti.
■
Serie PLFY-P·VKM
1
Premendo il pulsante PUSH (SPINTA) sul lato esterno della griglia di ingresso,
questa si aprirà automaticamente.
2
Un filtro dotato di una griglia di ingresso può essere rimosso tirandolo in avanti.
A
Pulsante PUSH
B
Griglia
C
Griglia di ingresso
D
Filtro