background image

10

E

D

I

F

NL

1

1. Safety Precautions

 Warning:

• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it

is running.

• When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop operation,

turn off the power switch, and contact your dealer.

• Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets.
• If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and

consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric shock or fire may result.

• This air conditioner is NOT intended for use by children or infirm persons

without supervision.

• Young children should be supervised to ensure that they do not play with

the air conditioner.

• If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air condi-

tioner, thoroughly ventilate the room, and contact your dealer.

Disposing of the unit

When you need to dispose of the unit, consult your dealer.

1. Sicherheitsvorkehrungen

 Warnung:

• Wenn die Anlage läuft, nicht die Frontplatte oder den Gebläseschutz von der

Außenanlage abnehmen.

• Wenn das Geräusch oder die Vibrationen anders als normal oder besonders

stark sind, den Betrieb einstellen, den Hauptschalter ausschalten, und das
Verkaufsgeschäft um Hilfe bitten.

• Niemals die Finger, Stöcke etc. in de Ansaug- oder Austrittsöffnungen stekken.
• Wenn Sie merkwürdige Gerüche feststellen, sollten Sie die Anlage nicht mehr

benutzen, den Strom abschalten und sich an Ihren Kundendienst wenden,
da sonst schwere Defekte an der Anlage, ein Stromschlag oder ein Brand
verursacht werden können.

• Diese Klimaanlage darf NICHT von Kindern oder unsicheren Personen ohne

Aufsicht benutzt werden.

• Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht

an der Klimaanlage herumspielen.

• Wenn gasförmiges oder flüssiges Kühlmittel entweicht, die Klimaanlage abstel-

len, den Raum ausreichend lüften und das Verkaufsgeschäft benachrichtigen.

Die Anlage entsorgen

Zum Entsorgen des Gerätes wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

1. Consignes de sécurité

 Avertissement:

• Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil exté-

rieur pendant son fonctionnement.

• Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux,

arrêter l’appareil, éteindre l’interrupteur et prendre contact avec le revendeur.

• Ne jamais mettre des doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties

d’air.

• Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l’appareil, le mettre hors tension

et contacter le revendeur. Si vous ne procédez pas de cette façon, il pourrait
y avoir risque de panne, d’électrocution ou d’incendie.

• Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le

climatiseur sans surveillance.

• Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur.
• Si le gaz de réfrigérant fuit, arrêter le fonctionnement du climatiseur, aérer

convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur.

Rangement de l’appareil

Lorsque vous devez ranger l’appareil, veuillez consulter votre revendeur.

1. Veiligheidsvoorschriften

 Waarschuwing:

• Verwijder nooit de beschermkap van de ventilator in het buitenapparaat ter-

wijl het apparaat aan staat.

• Wanneer u uitzonderlijk ongewone geluiden of vibraties bemerkt, zet dan het

apparaat stil, schakel de elektriciteit uit en neem contact op met uw dealer.

• Steek nooit uw vingers, stokjes of iets dergelijks in de toever- en afvoer-

openingen.

• Als u iets vreemds ruikt, dient u het apparaat niet meer te gebruiken. Draai

de schakelaar uit en raadpleeg uw dealer. Doet u dat niet, dan loopt u het
risico van stroomonderbreking, elektrische schokken of brand.

• Deze airconditioner is NIET bedoeld voor gebruik door kinderen of onbe-

kwame personen die niet onder toezicht staan.

• Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met de

airconditioning gaan spelen.

• Als het koelgas uit het apparaat geblazen wordt of lekt, zet dan de aircondi-

tioner stil, ventileer de kamer goed en neem contact op met uw dealer.

Het apparaat verwijderen

Raadpleeg de zaak waar u het apparaat gekocht heeft indien u zich van het apparaat
wilt ontdoen.

1. Misure di sicurezza

 Avvertenza:

• Non rimuovere il pannello anteriore o la griglia di protezione del ventilatore

dalla sezione esterna durante il funzionamento dell’unità.

• Qualora vengano notati rumori o vibrazioni di intensità eccezionale, arresta-

re il funzionamento, spegnere l'unità e contattare il proprio rivenditore.

• Non inserire le dita, oggetti appuntiti, ecc, nei fori di entrata o di uscita del-

l’unità.

• In presenza di odori particolari, arrestare il funzionamento dell’unità, spe-

gnere l’interruttore di alimentazione e contattare il proprio distributore. Ciò
per evitare un’interruzione di corrente, una scossa elettrica od un incendio.

• Il climatizzatore NON può essere usato da bambini o persone inferme senza

la sorveglianza appropriata.

• È opportuno sorvegliare i bambini piccoli affinché non giochino con il

climatizzatore.

• In caso di fuoriuscita del gas refrigerante, arrestare il funzionamento del-

l'unità, ventilare completamente la stanza e contattare il proprio rivenditore.

Eliminazione dell’unità

Se occorre eliminare l’unità, contattare il proprio distributore.

Summary of Contents for CITY MULTI PCFY-P-VGM-A

Page 1: ...ar un uso seguro y correcto MANUAL DE OPERAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado E XEIPI IO O H IøN XPH Eø È ÛÊ ÏÂÈ Î È ÛˆÛÙ Ú ÛË Ú Î Ï ÛÙÂ È ÛÂÙ ÚÔÛ ÙÈÎ Ùfi ÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú Ûˆ ÚÈÓ ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ IfiLETME ELK TABI Emniyetli ve do ru biçimde nas l kullan laca n ö renmek için lütfen...

Page 2: ...empérature TEMP 22 3 4 Sélection d une vitesse de ventilateur 24 3 5 Réglage de la direction du flux d air vertical 26 3 6 Utilisation du minuteur ON OFF CLOCK 28 4 Entretien et nettoyage 32 4 1 Nettoyage des filtres et de l appareil intérieur 32 5 Guide de dépannage 41 6 Spécifications techniques 46 Inhoud Indice 1 Veiligheidsvoorschriften 4 2 Namen en functies van de verschillende onderdelen 12 ...

Page 3: ...ar n adlar ve ifllevleri 13 3 Çal flma 17 3 1 ON OFF Açma kapama 19 3 2 Mod Seçimi 21 3 3 TEMP S cakl k de erinin seçilmesi 23 3 4 Vantilatör h z n n seçilmesi 25 3 5 düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 27 3 6 ON OFF CLOCK Zamanlay c n n kullan lmas 29 4 Bak m ve temizleme 33 4 1 Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi 33 5 Ar zan n bulunmas ve giderilmesi 44 6 Spesifikasyonlar 48 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ Û...

Page 4: ... s s s Il est possible que cet équipement ait des effets nuisibles sur le même système d alimentation s s s s s Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d électri cité avant de connecter votre système Symboles utilisés dans le texte Avertissement Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l uti lisateur Précaution Décrit les précautions qui doivent ê...

Page 5: ...8 A2 1998 Î È 60555 3 1987 1 1991 61000 3 3 1995 s ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Ùfi Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÓÙ ıÂÙÔ ÔÙ ÏÂÛÌ ÛÙÔ ÈÔ Û ÛÙËÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ s ÚÈÓ Î ÓÂÙ ÙË Û Ó ÂÛË ÛÙÔ Û ÛÙËÌ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó Ó Ê ÚÂÙÂ Ó ËÙ ÛÂÙÂ Â È Â ˆÛË fi ÙÔÓ ÚÌfi ÈÔ ÔÚÁ ÓÈÛÌfi ÓÂÊÔ È ÛÌÔ Ì ÔÏ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÛÙÔ Î ÌÂÓÔ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÂÚÈÁÚ ÊÂÈ Ù Ì ÙÚ ÛÊ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Ï Ì ÓÔÓÙ È ÁÈ ÙËÓ ÚfiÏË Ë ÙÔ ÎÈÓ ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Î È ı Ó ÙÔ ÙÔ Ú ÛÙË ÚÔÛÔ ÂÚÈÁÚ ÊÂÈ ÚÔÊ Ï ÎÙ...

Page 6: ...ique que l interrupteur principal doit être désactivé avant d effectuer tout travail d entretien Danger d électrocuition Attention surface chaude ELV Lors de travaux d entretien coupez l alimentation de l appareil intérieur ainsi que de l appareil extérieur Avertissement Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l appareil principal 1 Veiligheidsvoorschriften Symbolen die in de afbeeldin...

Page 7: ...ÚÈ ÔÌ ÓÔ Â ÓÂÈ Ì ÚÔ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ú ÂÈ Ó ÁÂÈÒÓÂÙ È ËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙÂ Ù Ì ÚË Ô ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È Â ÓÂÈ fiÙÈ Ô ÎÂÓÙÚÈÎfi È Îfi ÙË Ú ÂÈ Ó ÎÏ ÛÂÈ ÚÈÓ fi ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó ÓÔ ÏfiÁˆ Î Ù Â ÈÊ Ó ELV Ù ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÎÏ ÓÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙfiÛÔ ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ fiÛÔ Î È ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË È ÂÙ ÚÔÛ ÙÈÎ ÙÈ ÂÙÈÎ ÙÂ Ô Â Ó È ÎÔÏÏËÌ Ó ӈ ÛÙËÓ Î ÚÈ ÌÔÓ 1 Güvenlik Önlemleri Resi...

Page 8: ...amais éclabousser l appareil ni le toucher avec des mains humides Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l appareil Précaution Ne pas utiliser d objet pointu pour enfoncer les boutons car cela risquerait d endommager la commande à distance Ne jamais essuyer la commande à distance avec du benzène du thinner des produits chimiques etc Ne jamais obstruer les entrées et sorties des apparei...

Page 9: ...ÚÎ ÁÈ ÔÙ ÌËÓ Â ÈÛΠÂÙ ÙË ÌÔÓ ÙËÓ ÌÂÙ Ê ÚÂÙ Û ÏÏÔ Ì ÚÔ ÔÈ ÈÔÈ ªË ÛÙ ÎÂÛÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÙÂ È ÊÔÚ Â Ë Óˆ ÛÙË ÌÔÓ ªË ÂÙ Ù ÈÙÛÈÏ ÂÙ ÓÂÚfi Óˆ ÛÙË ÌÔÓ Î È ÌË ÙËÓ ÁÁ ÂÙ Ì ÚÂÁÌ Ó ÚÈ ªË ÂÎ ÂÙ  ÊÏÂÎÙÔ ÚÈÔ ÎÔÓÙ ÛÙË ÌÔÓ ÚÔÛÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ È ÌËÚ ÓÙÈΠÌÂÓ ÁÈ Ó Ù Ù ٠ÎÔ Ì È Ë ÂÓ ÚÁÂÈ Ù ÂÓ ÂÙ È Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ï Ë ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ªËÓ Ô ÂÈÚ ı Ù ÔÙ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÎÔ ÚÂÏfi Ó Ì...

Page 10: ...dez pas de cette façon il pourrait y avoir risque de panne d électrocution ou d incendie Ne JAMAIS laisser des enfants ou des personnes handicapées utiliser le climatiseur sans surveillance Toujours surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec le climatiseur Si le gaz de réfrigérant fuit arrêter le fonctionnement du climatiseur aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le reven...

Page 11: ...Ï Ì Û ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÈÛfi Ô Î È ÂÍfi Ô ÙÔ Ú Ó Û Ó ıÈÛÙÂ Ì Úˆ È ÂÎ Ì ÔÓÙ È fi ÙËÓ ÌÔÓ ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ Ó ÙË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÎÏ ÛÂÙ ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi È Îfi ÙË Î È Û Ì Ô Ï Ù Ù ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÙËÓ ÁÔÚ Û ÙÂ Ó Û Ó ÛÂÙÂ Ó ÙË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÓ ÂÙ È Ó ÚÔÎÏËıÂ Ï Ë ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÎ ÁÈ Ô Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎfi ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ˆÚ  ÏÂ Ë fi È È ÙÔÌ Ì ÂÈ ÈÎ Ó ÁΠªÈÎÚ È È Ú ÂÈ Ó Â È Ï ÔÓÙ È ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Ô...

Page 12: ...ge de l heure Sert à programmer l heure actuelle l heure de mise en marche et l heure d arrêt 2 Touche de fonctionnement continu minuterie Sert à commuter entre le fonctionnement continu et le fonctionnement sur minu terie 3 Touche de sélection du mode de fonctionnement Sert à commuter entre le refroidissement de l air la déshumidification la souffle rie d air et le chauffage 4 Touche de réglage d...

Page 13: ...o lateral do fluxo de ar 1 TIME SETTING Saat Ayar Dü mesi fiu anki zaman bafllang ç zaman n ve bitifl zaman n ayarlamaya yarar 2 TIMER CONTINUOUS Saatli Sürekli Çal flma Dü mesi Sürekli çal flma ile saatli çal flma programlar aras nda gidip gelmeye yarar 3 SELECTING OPERATION Program Seçme Dü mesi So utma kurutma hava basma ve s tma programlar ndan birini seçmeye yarar 4 ROOM TEMPERATURE ADJUSTMENT Oda ...

Page 14: ...a touche pour réinitialiser le signe du filtre 8 Touche de sens de la soufflerie vers le haut vers le bas 9 Touche ON OFF Une fois que le mode de fonctionnement est réglé vous pouvez l utiliser de ma nière répétitive en appuyant simplement sur la touche ON OFF 0 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur Certains modèles d appareils intérieurs ne possèdent pas toutes les fonctions Il est alors...

Page 15: ...rolü ve iflletme testi s ras nda kullan l r 7 FILTER Filtre Dü mesi Filtre göstergesini s f rlamada kullan l r 8 UP DOWN AIRFLOW DIRECTION Hava Ak m n Afla Yukar Yönlendirme Dü mesi Hava ak m n afla yukar do ru yönlendirmede kullan l r 9 ON OFF Açma Kapama Dü mesi Cihaz bir kere programland ktan sonra yaln zca ON OFF açma kapama dü mesine basarak klimay hep ayn programda çal flt rabilirsiniz 0 FAN SPE...

Page 16: ...qu un autre appareil intérieur est relié à l appa reil extérieur l opération en cours s arrête et le nouveau mode démarre Tant que l ancien mode de fonctionnement n est pas arrêté l affichage de la télécommande clignote pour signaler que la nouvelle opération se trouve en état d attente Avertissement Vérifier le circuit d alimentation avant toute utilisation Voordat u het apparaat gaat gebruiken Z...

Page 17: ...flt r n en fazla iki dakika Baz sistemlerde birden fazla iç ünite tek bir d fl üniteye ba lanabilir Baflka bir iç ünite d fl üniteyle birlikte çal fl rken bir iç ünitenin uzaktan kumandas kullan larak mod de ifltirildi inde o s rada süren çal flma durur ve yeni çal flma bafllar Eski çal flma tamamlan ncaya kadar uzaktan kumandan n ekran yan p sönerek yeni çal flman n bekleme durumunda oldu unu gösterir Uyar ...

Page 18: ...sur la touche ON OFF Le témoin de fonctionnement s allume s éteint et l appareil se met en marche s arrête A Témoin de fonctionnement Précaution Même si la touche de fonctionnement est enfoncée immédiatement après l ar rêt de l appareil celui ci attendra environ 3 minutes 3 Gebruik 3 1 AAN UIT Wanneer u het apparaat aan wilt zetten Wanneer u het apparaat uit wilt zetten 1 Druk of de ON OFF knop De...

Page 19: ...epois 3 Çal flma 3 1 ON OFF Açma kapama Çal flt rmaya bafllamak için Çal flmay durdurmak için 1 ON OFF Açma kapama dü mesine bas n Cihaz çal fl yor lambas yanar söner ve çal flma bafllar durur A Cihaz çal fl yor lambas Dikkat Cihaz n kapat lmas n n hemen ard ndan ON OFF açma kapama dü mesine yeniden bas lsa bile cihaz yaklafl k üç dakika kadar kapal kal r 3 ÂÈÙÔ ÚÁ 3 1 ON OFF Úfi Ô Ú ÏÂÈÙÔ ÚÁ Úfi Ô ÙÂÚÌ ÙÈÛÌ...

Page 20: ...yant ON devrait s allumer 2 Appuyer sur la touche du mode de fonctionnement pour sélection ner le mode de fonctionnement souhaité B Mode de refroidissement Mode de assèchement Mode automatique refroidissement chauffage Mode de soufflerie Mode de chauffage s 3 Gebruik 3 2 Kiezen van de werkingsstand 1 Als het apparaat is uitgeschakeld druk dan op ON OFF AAN UIT om het aan te zetten A Het ON control...

Page 21: ...3 Çal flma 3 2 Mod Seçimi 1 E er cihaz kapal durumdaysa çal flt rmak için ON OFF açma kapama dü mesine bas n z A ON aç k göstergesinin yanmas gerekir 2 Çal flma modu dü mesine basarak çal flma modunu seçin B So utma modu Kurutma modu Otomatik so utma s tma mod Fan modu Is tma modu s s 3 ÂÈÙÔ ÚÁ 3 2 ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 Ó Ë ÌÔÓ Â Ó È ÎÏÂÈÛÙ Ù ÛÂÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÂ ÙËÓ Ó ÂÈÍË ON OFF ÁÈ Ó ÙËÓ ÓÔ Í...

Page 22: ... température ambiante 1 Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température désirée A La température sélectionnée est affichée A chaque fois que vous appuyez sur le bouton la valeur de la température aug mente de 1 C Plages de températures à votre disposition Rafraichissement et Assèchement 19 30 C Chauffage 17 28 C Automatique 19 28 C Circulation ne peut être utilisée L affichage clignote sur ...

Page 23: ...er bast n zda s cakl k ayar 1 C azal r s s s s s Oda s cakl n yükseltmek için 1 Gerekirse istedi iniz s cakl ayarlamak için dü mesine bas n z A Seçilen s cakl k görüntülenir Dü meye her bast n zda s cakl k ayar 1 C artar Ayarlanabilecek s cakl k de erleri So utma ve Kurutma 19 30 C Is tma 17 28 C Otomatik 19 28 C Dolafl m Mevcut de il E er oda s cakl göstergedeki s cakl ktan daha düflük veya yükseks...

Page 24: ...s suivants Lorsque les indications STAND BY veilleuse et DEFROST dégivrage sont affichées Juste après la mise en marche du mode de chauffage en attendant de passer à un autre mode Lorsque la température de la pièce est supérieure au réglage de température de l appareil qui fonctionne en mode de chauffage Lors de l opération de déshumidification le ventilateur intérieur se met automati quement sur ...

Page 25: ...anda ünitesi ekran ndaki A mevcut seçenekler afla daki flekilde de iflir Fan h z Uzaktan kumanda ekran Düflük Orta 2 Orta 1 Yüksek 4 kademe Afla daki durumlarda ekrandaki de erle ünitenin fan h z farkl olur Göstergede STAND BY beklemede ve DEFROST buz giderme kelimeleri görüntülendi i zaman Is tma modundan hemen sonra baflka bir moda geçmeyi beklerken Oda s cakl s tma modundaki ünitenin s cakl k ayar nd...

Page 26: ...zontale B En mode de refroidissement ou de déshumidification si vous sélectionnez C D ou E lorsque la vitesse de ventilation est réglée sur Low Medium1 ou Medium2 l indication 1Hr F apparaît Après une heure de fonctionnement le climatiseur passe automatiquement au mode de soufflerie horizontale B et l indication 1 Hr F disparaît de l affichage Lorsque le thermostat du chauffage est arrêté OFF la f...

Page 27: ...ran nda afla daki flekilde görüntülenir A De iflim B C D E A Ünite buz gidermede veya s tmadayken oda s cakl uzaktan kumandada belirlenen s cakl ktan yüksekse dikey hava kanatç yatay hava ak m konumuna B geçer Serin ya da Kurutma modunda fan h z Düflük Orta 1 veya Orta 2 iken C D veya E yi seçerseniz ekranda 1 Hr F de eri görünür 1 saat geçtikten sonra klima otomatik olarak Yatay hava ak m moduna B ge...

Page 28: ... avance d une mi nute A chaque fois que vous appuyez sur le bouton vous faites reculer l heure d une minute Appuyez continuellement sur le bouton pour changer l heure rapidement L heure change d une minute dix minutes une heure à la fois dans cet ordre Environ dix secondes après avoir appuyé sur le bouton l affichage de la télécom mande s éteindra L exemple indique une minuterie réglée pour la mis...

Page 29: ...da saat ayar birer dakikal k aral klarla azal r Saat ayar n h zla de ifltirmek için dü meye devaml olarak bas n z Saat ayar s ras yla bir dakikal k on dakikal k bir saatlik aral klarla de iflir Dü meye bas ld ktan yaklafl k 10 saniye sonra uzaktan kumanda ünitesi ekran ndaki görüntü kaybolur Örnekte bafllang ç zaman 8 00 bitifl zaman 17 00 olarak ayarlanm fl bir zamanlay c görülmektedir 3 ÂÈÙÔ ÚÁ 3 6 ÃÚ...

Page 30: ...uton TIMER SET pour choisir l heure à laquelle vous désirez que l ap pareil se mette en marche L heure d enclenchement est affichée à A 4 Régler l heure pour arrêter l appareil de la façon suivante 2 Appuyer sur le bouton pour afficher C OFF 3 Appuyer sur le bouton TIMER SET pour sélectionner l heure à laquelle vous désirez que l appareil s arrête L heure d arrêt est affichée à A 5 Régler le mode ...

Page 31: ... bafllama saati A da görüntülenir 4 Üniteyi durdurma saatini afla daki flekilde ayarlay n z 2 dü mesine basarak C OFF görüntülerini ekrana getiriniz 3 TIMER SET dü mesine basarak ünitenin durmas n istedi iniz saati ayarlay n z Durma saati A da görüntülenir 5 Ünitenin modunu afla da belirtilen flekilde zamanlay c ya ayarlay n 1 dü mesine basarak D görüntülerini ekrana getiriniz 3 ÂÈÙÔ ÚÁ 2 ÈÏ ÍÙÂ Û ÓÂ c...

Page 32: ...e détergent et laisser sécher les filtres complètement avant de les remonter dans le climatiseur Précaution Ne jamais laisser sécher les filtres au soleil ni les sécher en utilisant une source de chaleur comme un chauffage électrique vous risqueriez de les déformer Ne jamais laver les filtres à l eau chaude au dessus de 50 C car vous ris queriez de les faire gondoler Veiller à ce que les filtres à...

Page 33: ...ve kir birikintisinin düflmesini sa lay n E er filtreler özellikle kirliyse l k suda y kay n Deterjan kal nt lar n gidermek için iyice durulay n ve filtreleri tekrar üniteye takmadan önce tamamen kurumalar n bekleyin Dikkat Filtreleri güneflin alt nda veya elektrik sobas gibi bir s kayna kullanarak kurutmay n Bu çarp lmalar na yol açabilir Filtreleri s cak suda 50 C nin üzerinde y kamay n Bu çarp lm...

Page 34: ...elon les méthodes illustrées ci après Retrait du filtre Précaution Lorsque vous enlevez le filtre veuillez vous assurer de vous protéger les yeux de la poussière De plus s il vous est nécessaire de monter sur un tabouret pour effectuer cette tâche prenez soin de ne pas tomber Lorsque le filtre est enlevé ne touchez pas les pièces métalliques situées à l intérieur de l appareil intérieur pour évite...

Page 35: ...filtre yerlefltirilmifltir Afla daki resimlerde gösterilen yöntemlerle bu filtreleri temizleyin Filtrenin ç kar lmas Dikkat Filtreyi ç kar rken gözlerinizi tozdan korumak için önlem almal s n z Ayr ca bu ifli yapabilmek için bir taburenin üzerine ç kman z gerekiyorsa düflmemeye dikkat edin Filtre ç kar d ktan sonra iç ünitenin içindeki madeni parçalara el sürmeyin aksi takdirde yaralanabilirsiniz PKFY ...

Page 36: ...après Série PMFY P VBM 1 Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d entrée permet d ouvrir cette dernière 2 Pour retirer un filtre comportant une grille d entrée tirer le filtre vers l avant Série PLFY P VKM 1 Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d entrée permet d ouvrir automatiquement cette dernière 2 Pour retirer un filtre comportant une grille d entrée...

Page 37: ...irifl zgaras n n d fl taraf ndaki PUSH bas n z dü mesine bas l nca girifl zgaras olarak aç l r 2 Üzerinde girifl zgaras bulunan filtre filtreyi öne çekmek suretiyle yerinden ç kar labilir PLFY P VKM serisi 1 Girifl zgaras n n d fl taraf ndaki PUSH bas n z dü mesine bas l nca girifl zgaras otomatik olarak aç l r 2 Üzerinde girifl zgaras bulunan filtre filtreyi öne çekmek suretiyle yerinden ç kar labilir A ...

Page 38: ...rille 2 Ouvrir la grille d aspiration 3 Dégager le bouton situé au centre du bord de la grille d aspiration et tirer le filtre vers l avant pour l extraire A Bouton B Grille C Grille d aspiration D Filtre Série PCFY P VGM 1 Ouvrir la grille d aspiration 2 Tenir le bouton se trouvant sur le filtre puis tirer le filtre vers le haut dans la direction d une flèche Pour replacer le filtre après le nett...

Page 39: ... Girifl zgaras n n topuzunu okla gösterilen yönde çekerseniz aç lmas gerekir 2 Girifl zgaras n aç n 3 Girifl zgaras n n orta kenar ndaki topuzu serbest b rak n ve filtreyi öne do ru çekerek yerinden ç kar n A Topuz B Girifl C Girifl Izgaras D Filtre PCFY P VGM serisi 1 Girifl zgaras n aç n z 2 Filtenin üzerindeki topuzu tutup filtreyi ok yönünde çekiniz Temizledikten sonra filtreyi yerine takarken takoz...

Page 40: ...ity Zustand der Klimaanlage Kein Betrieb Luft wird ausgeblasen aber es wird nicht gut ge kühlt oder geheizt Es wird keine kalte bzw warme Luft ausgeblasen Der Betrieb wird nach kurzer Zeit wieder eingestellt Behebung Nach Wiederherstellung der Stromversorgung die Taste ON OFF drücken Die eingestellte Temperatur überprüfen Den Filter reinigen Bitte einige Zeit warten Der Stromkreis zur Verhütung vo...

Page 41: ... et 80 Probleem met het apparaat Het apparaat werkt niet Er stroomt lucht uit het apparaat maar het koelt of verwarmt niet genoeg Er komt geen koele of warme lucht uit Het apparaat doet het heel even en stopt dan weer Oplossing Druk op de ON OFF knop nadat de stroom weer is hersteld Controleren van de ingestelde temperatuur Maak het filter schoon Wacht een poosje Het mechanisme om te voorkomen dat...

Page 42: ...verías compruebe los siguientes puntos Los siguientes no son síntomas de ninguna avería El aire del acondicionador produce algún tipo de olor Esto se debe a que el acondicionador aspira el humo de los cigarrillos y el olor de los cosméticos de las paredes de los muebles etc Se oye un ruido siseante inmediatamente después de poner en marcha o parar el acondicionador Este ruido se debe al flujo del ...

Page 43: ...ÂÓ ÔÙÂÏÔ Ó Ï Â ÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ú Ô ÂÎÚ ÂÈ fi ÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ì ÔÚ ÌÂÚÈÎ ÊÔÚ Ó Ì Ú ÂÈ Ùfi ÔÊ ÏÂÙ È Û ΠÓfi fi ÙÛÈÁ Ú Ô Ú ÂÈ ÛÙÔÓ Ú ÙÔ ˆÌ Ù Ô ÛÂ Ì ÚÔ È Î ÏÏ ÓÙÈÎÒÓ ÙÔ ˆÓ Â ÏˆÓ ÎÏ Ô ÂÈÛ Ú ÔÓÙ È ÛÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÙÔ ÛÙ Ì ÙËÌ ÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ ÎÔ ÁÂÙ È Ó ÛÊ ÚÈÁÌ Ùfi Â Ó È Ô Ô ÙË ÚÔ ÙÔ ÎÙÈÎÔ Ì Û ÛÙË ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ô Úfi ÏËÌ Â Ó È Û Ì ÓÙÔ ÌÔÓ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ ÌÂÚÈÎ ÊÔÚ Î ÓÂÈ ÌÈÎÚÔ ıÔ...

Page 44: ... odadaki sigara duman n n kozmetik maddelerin duvarlar n mobilyalar n kokular n n cihaz taraf ndan emilmifl olmas d r Klima cihaz çal flt r ld ktan ya da durdurulduktan hemen sonra akan bir s v sesi duyulabilir Bu ses cihaz içindeki so utucu dolafl m ndan ibarettir Önemli bir sorun de ildir So utma ya da s tma iflleminin bafllamas ndan ya da durmas ndan hemen sonra bir t klama sesi duyulabilir Bu s cak...

Page 45: ...аретным дымом который присутствует в комнате запахом косметики стен мебели и т д которые поглощаются в кондиционере После включения или останова кондиционера может быть слышен попеременно шипящий звук Этот звук является звуком хладагента который перемещается внутри кондиционера Это незначительная проблема Иногда кондиционер издает резкий звук или щелкает в начале или в конце операции охлаждения от...

Page 46: ... 9 5 10 5 11 5 33 36 38 41 P50 5 6 6 3 340 990 235 16 9 10 11 12 34 37 40 43 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 P32 3 6 4 0 340 990 235 16 8 9 5 10 5 11 5 33 36 38 41 N 220 230 240 50 220 60 PMFY P VBM series P25 2 8 3 2 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 3 8 0 8 6 9 3 32 34 36 37 P32 3 6 4 0 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 3 8 0 8 6 9 3 32 34 36 37 P40 4 5 5 0 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 7 8 7 9 7 10 7 33 35 37 3...

Page 47: ...w 4 Dimensione Altezza mm 5 Dimensione Larghezza mm 6 Dimensione Spessore mm 7 Peso netto kg 8 Portata flusso d aria Bassa Media2 Media1 Alta m3 min 9 Livello sonoro Basso Medio2 Medio1 Alto dB 1 La capacità di raffreddamento riscaldamento indica il valore massimo delle sezioni alle seguenti condizioni operative Raffreddamento Interna 27 CDB 19 CWB Esterna 35 CDB Riscaldamento Interna 20 CDB Ester...

Page 48: ...8 9 5 10 5 11 5 33 36 38 41 P50 5 6 6 3 340 990 235 16 9 10 11 12 34 37 40 43 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 P32 3 6 4 0 340 990 235 16 8 9 5 10 5 11 5 33 36 38 41 N 220 230 240 50 220 60 PMFY P VBM series P25 2 8 3 2 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 3 8 0 8 6 9 3 32 34 36 37 P32 3 6 4 0 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 3 8 0 8 6 9 3 32 34 36 37 P40 4 5 5 0 230 30 854 1000 395 470 14 3 7 7 8 7 9 7 10 7 33 35 37 ...

Page 49: ...7 Peso líquido Kg 8 Valor do Fluxo de Ar da Ventoinha Baixo Médio2 Médio1 Alto m3 min 9 Nível de Ruído Baixo Médio2 Médio1 Alto dB 1 A capacidade de Arrefecimento Aquecimento indica o valor máximo duran te o funcionamento sob a seguinte condição Arrefecimento Interior 27 CDB 19 CWB Exterior 35 CDB Aquecimento Interior 20 CDB Exterior 7 CDB 6 CWB 2 Esta figura em indica painéis 1 Model 2 Güç kayna ...

Page 50: ...r The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG 2 2 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: