background image

30

G

B

D

F

I

N

L

E

P

G

R

R

U

T

R

7.1. Câblage de l’alimentation électrique

7. Câblage électrique

Précautions à prendre lors du câblage électrique

 Avertissement:

Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens quali-
fiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations électri-
ques” et conformément aux explications données dans les manuels d’instal-
lation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. Si l’installation électrique
n’est pas suffisamment puissante ou si elle n’est pas conforme, elle peut
présenter un risque d’électrocution ou d’incendie.

1. Veiller à prendre l’alimentation sur le circuit réservé.
2. Installer un coupe-circuit avec mise à la terre en cas de fuite de courant.

3. Installer l’appareil de sorte qu’aucun des câbles de commandes des circuits

(câbles de la commande à distance, de transmission) n’entre en contact direct
avec le câble d’alimentation situé à l’extérieur de l’appareil.

4. Vérifier qu’il n’y ait pas de jeu dans les raccordements des câbles.

5. Certains câbles (d’alimentation, de la commande à distance, de transmission)

situés au-dessus du plafond risquent d’être rongés par les souris. Utiliser autant
de gaines métalliques que possible pour y introduire les câbles en vue de les
protéger.

6. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de trans-

mission sinon les câbles risquent de se rompre.

7. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la com-

mande à distance et à l’appareil extérieur.

8. Mettre l’appareil à la terre du côté de l’appareil extérieur.

9. Sélectionnez les câbles de commande selon les conditions indiquées ci-des-

sous.

 Précaution:

Mettre l’appareil à la terre du côté de l’appareil extérieur. Ne pas raccorder le
câble de terre à une conduite de gaz, à une conduite d’eau, à un paraton-
nerre ou à un câble de terre téléphonique. Une mauvaise mise à la terre peut
constituer un danger d’électrocution.

Types de câbles de commandes

1. Mise en place des câbles de transmission

Types de câbles de transmission

Câble blindé (2 conducteurs)

CVVS, CPEVS ou MVVS <longueur max.: 200 m>.

Diamètre des câbles

Supérieur à 1,25 mm

2

2. Câbles de la commande à distance

Modèle
Alimentation
Section de câblage d’alimentation
Section de câblage à la terre
Disjoncteur de
fuite à la terre
Disjoncteur de câbles (NFB)

PFD-P250VM-E

2,5 mm

2

2,5 mm

2

20 A

20 A

Type <puissance>
Sensibilité nominale

Remarque:
1. Tenez compte des conditions ambiantes (température ambiante, exposi-

tion au soleil, précipitations, etc.) lors du câblage et des raccordements.

2. La taille du câble correspond à la valeur minimale pour les câblages de

conduits métalliques. La section du cordon d’alimentation doit être su-
périeure en raison des chutes de tension.
Vérifiez que la tension d’alimentation ne chute pas de plus de 10 %.

3. Les exigences de câblage spécifiques doivent se conformer aux régle-

mentations de câblage de la région.

4. Les sections de câblage susmentionnées correspondent à des valeurs

minimales pour les conduits de câblage métalliques et plastiques (com-
portant trois câbles maximum).

Le poids des câbles d’alimentation des appareils ne doit pas être inférieur au
poids des types 245 IEC 53 ou 227 IEC 53.

Le climatiseur doit être équipé d’un interrupteur à écartement des contacts de
3 mm au minimum.

 Précaution:

1. N’utilisez que des disjoncteurs et fusibles de la puissance appropriée. Si

vous utilisez des câbles ou des fusibles d’une puissance supérieure, une
défaillance et de la fumée ou un incendie risquent de se produire.

2. Câbler  la  source  d’alimentation  sans  appliquer  de  tension.  Sinon,  les

câbles risquent de se débrancher, de chauffer ou de brûler.

3. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,

son  agent  de  service  ou  une  personne  de  qualification  similaire  afin
d’éviter tout risque.

7.2. Raccordement  des  câbles  de  la  com-

mande  à  distance  et  des  câbles  de
transmission intérieurs et extérieurs

Raccorder l’unité intérieure TB5 et l’unité intérieure TB3. (2 fils non polarisés)

Le “S” sur l’unité intérieure TB5 est une connexion pour câbles blindé. Pour les
spécifications  techniques  des  câbles  de  connexion,  se  reporter  au  manuel
d’installation de l’appareil extérieur.

Ne connectez pas le bloc de raccordement de l’appareil intérieur (TB5) à un
autre bloc (TB5) raccordé à un autre appareil extérieur.

Raccordez les bornes M1 et M2 du bloc de sorties de la ligne de transmission
de l’appareil intérieur-extérieur (TB3) de l’appareil extérieur aux bornes M1 et
M2  respectives  du  bloc  de  sorties  de  la  ligne  de  transmission  de  l’appareil
intérieur-extérieur (TB5) de l´appareil intérieur. * Utilisez uniquement des câ-
bles blindés.

Raccordez l’une des extrémités du fil de terre du câble blindé sur la vis de terre
de l’appareil principal (OC) et l’autre extrémité sur la borne S du bloc de sor-
ties (TB5) de l’appareil intérieur.

Raccordez en chaîne les bornes M1 et M2 du bloc de sorties de la ligne de
contrôle de transmission centralisée (TB7) sur chaque appareil extérieur (OC).
* Utilisez uniquement des câbles blindés.

Débranchez le connecteur d’alimentation mâle de la position CN41 et bran-
chez-le sur la position CN40 sur un seul appareil extérieur.

Raccordez en chaîne la borne S du bloc de sorties (TB7) sur chaque appareil
extérieur avec le fil de terre du câble blindé.

Branchez la borne S du bloc de sorties (TB7) de l’appareil extérieur sur lequel
le connecteur mâle du connecteur mâle a été raccordé à CN40 sur la borne de
terre   le boîtier de commandes.

Installer une commande à distance conformément aux instructions du manuel
fourni avec la commande à distance.

Connecter les points “1” et “2” de la borne TB15 de l’appareil intérieur à une
commande à distance MA. (2 fils non polarisés)

[Fig. 7.2.1]

 

(P.3) Commande à distance MA

<A> Modèle 250

<B> Modèle 500

A

Bloc terminal pour le câble de transmission intérieur

B

Bloc terminal pour le câble de transmission extérieur

C

Commande à distance MA

PFD-P500VM-E

4,0 mm

2

4,0 mm

2

30 A

30 A

30 mA inférieur à 0,1 s

380 - 415V

 Précaution:

Préparez toujours le joint hydraulique en remplissant le siphon d’eau prove-
nant de la vasque d’écoulement pendant la marche d’essai. Faites couler de
l’eau dans le siphon de vidange pendant la vérificiation périodique (semes-
trielles)  pour  contrôler  le  joint  hydraulique.  Si  le  siphon  n’est  pas  rempli
d’eau, il cessera de fonctionner et des fuites risquent de se produire.

 Précaution:

Raccorder le tuyau d’écoulement de telle sorte qu’il évacue l’écoulement et
l’isoler  pour  éviter  les  gouttes  de  condensation.  Des  mauvais  travaux  de
raccordement des tuyaux peuvent en effet provoquer des fuites d’eau qui à
leur tour peuvent endommager l’habitation.

Types de câbles

diamètre des câbles

Longueur

Commande à distance MA

Câble à 2 âmes (non blindé)

0,3 à 1,25 mm

2

Moins de 200 m

Summary of Contents for 500VM-E

Page 1: ...manuale di installazione prima di installare il condizionatore d aria MANUAL DE INSTALAÇÃO Para um uso seguro e correcto é favor ler o manual de instruções por completo antes de utilizar a unidade de ar condicionado KURULUM KILAVUZU R UX YH J YHQOL NXOODQÕP LoLQ NOLPD QLWHVLQL NXOODQPDGDQ QFH O WIHQ EX NXOODQPD NÕODYX XQX EDúWDQ VRQD RNX XQ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV EL WRQViJRV pV KHO HV KDV QiODWKR Np...

Page 2: ... 20 401 365 100 20 150 171 340 K Location of refrigerant piping L Refrigerant piping ø22 2 Brazed gas M Refrigerant piping ø9 52 Brazed liquid A N Main drain piping joint outlet Rp1 1 4 W Air outlet O Emergency drain piping joint outlet Rp1 1 4 P As seen from bottom face A 220 68 68 68 124 320 710 680 135 68 124 120 171 150 440 185 135 Rp1 1 4 A Q Location of refrigerant piping R Refrigerant pipin...

Page 3: ...3 6 6 1 LJ A B A B C D LJ 6 6 2 LJ 7 7 2 LJ A B C A B C 0RGHO 0RGHO LJ A D C A D C B B 0RGHO 0RGHO A B C D E G F ...

Page 4: ...to a 2 refrigerant circuit 0 External input output board IFB AC A1 A2 BC B1 B2 The case of with voltage input A The case of no voltage input B A B TB23 TB21 When using the external input function on the indoor unit that is connected to a two refrigerant circuit connect the short circuit plate that is supplied with the unit to the appropriate terminals on the external input output board ...

Page 5: ...01 TB3 TB7 M1 M2 M1 M2 S M1 TB15 MA 1 2 M2 A B S 53 OC 03 04 M1 M2 S TB3 TB7 M1 M2 M1 M2 S 54 OC OC A B S A B S TB2 2 The Model 250 indoor unit contains one indoor controller board A CN41 as it is A Replace CN41 with CN40 B Group 1 C Group 2 A CN41 as it is B CN41 as it is 1 The numbers shown in the square are addresses The Model 500 indoor unit contains two indoor controller boards E DC Power sup...

Page 6: ... 1R YROWDJH LQSXW SW11 5HPRWH 6WDUW 6WRS VZLWFK 7RJJOHV 21 2 HDFK WLPH VZLWFK LV SUHVVHG SXOVH LQSXW Contact Minimum applicable load DC 12 V 1 mA Contact rating DC 12 V 0 1 A and over G 5HOD FRQWDFW RXWSXW Display power supply DC30 V 1 A or less 9 L1 L3 Operation status Fault status XA XE 5HOD DOORZDEOH FXUUHQW P For instructions on how to install the short circuit plate refer to Notes on using ex...

Page 7: ... 8 screws C Side panel 14 screws A on four corners J Front panel 2 hinges on each C Side panel 14 screws K Bolt 1 M Screw Pull these pins up and down respectively to remove the front panel L Bolt 2 M Screw Detailed view of section A 0RGHO Dimensions and weight of parts HLJKW PP LGWK PP HSWK PP HLJKW NJ Heat exchanger XQLW WRS 1 3 3 780 3 3 Fan unit ERWWRP 3 3 780 3 3 Decoration panel 3 3 HQJWK RI ...

Page 8: ... B C D E F G J B C D E H I 0RGHO Table 1 Board No Connector Wire PDUN Connector color No of pins Parts name No 1 CN31 1 White 3 Float switch CN20 S1 Red 2 Inlet thermistor CN21 E1 White 2 Liquid pipe thermistor 1 G1 ODFN 2 Gas pipe thermistor 1 V1 White Linear expansion valve Table 1 Board No Connector Wire PDUN Connector color No of pins Parts name No 1 CN31 1 White 3 Float switch CN20 S1 Red 2 I...

Page 9: ... LI WKH UHIULJHUDQW VKRXOG OHDN Consult the dealer regarding the appropriate measures to prevent the safety OLPLW IURP EHLQJ H FHHGHG 6KRXOG WKH UHIULJHUDQW OHDN DQG FDXVH WKH VDIHW OLPLW WR EH H FHHGHG KD DUGV GXH WR ODFN RI R JHQ LQ WKH URRP FRXOG UHVXOW KHQ PRYLQJ DQG UHLQVWDOOLQJ WKH DLU FRQGLWLRQHU FRQVXOW WKH GHDOHU RU DQ DXWKRUL HG WHFKQLFLDQ I WKH DLU FRQGLWLRQHU LV LQVWDOOHG LPSURSHUO ZDW...

Page 10: ...LSLQJ DFFRUGLQJ WR WKLV QVWDOODWLRQ 0DQXDO WR HQVXUH SURSHU GUDLQDJH UDS WKHUPDO LQVXODWLRQ DURXQG WKH SLSHV WR SUHYHQW FRQGHQVDWLRQ PSURSHU GUDLQ SLSLQJ PD FDXVH ZDWHU OHDNDJH DQG GDPDJH WR IXUQLWXUH and other possessions H YHU FDUHIXO DERXW SURGXFW WUDQVSRUWDWLRQ 2QO RQH SHUVRQ VKRXOG QRW FDUU WKH SURGXFW LI LW ZHLJKV PRUH WKDQ NJ 6RPH SURGXFWV XVH 33 EDQGV IRU SDFNDJLQJ R QRW XVH DQ 33 EDQGV IR...

Page 11: ...LYHQ LQ WKH WDEOH DERYH 3 I WKHUH DUH FXVWRPHU V VSHFL FDWLRQV VLPSO IROORZ WKHP L LQJ XQLW OZD V HQVXUH WKDW WKH LQGRRU XQLW LV LQVWDOOHG KRUL RQWDOO I LW LV LQVWDOOHG DW an angle the center of gravity of the air conditioner will be co located with WKH FHQWHU DQG PD WLS 7KLV PD DOVR UHVXOW LQ D GUDLQ OHDNDJH 7ZR IRXQGDWLRQ EROW KROHV DUH ORFDWHG DW IURQW DQG UHDU DQG WZR DW HDFK VLGH 8VH D FRPELQ...

Page 12: ...ose provided with the unit does not function as a trap it is only used to drain water to the main drain pan at the bottom of the product 1RWH I WKH ULVH SRUWLRQ LV ORQJ WKHUH ZLOO EH D ORW RI UHWXUQHG ZDWHU LQ DQ RSHUD WLRQ VWRS JHQHUDWLQJ VOLPH RU RGRU GXULQJ RII VHDVRQ QVXUH WKDW WKH ULVH SRUWLRQ LV DW D PLQLPXP DXWLRQ OZD V SUHSDUH WKH ZDWHU VHDO E OOLQJ WKH WUDS ZLWK ZDWHU IURP WKH GUDLQ SDQ G...

Page 13: ... RUGLQDU bushing IWHU ZLULQJ LV FRPSOHWH PDNH VXUH DJDLQ WKDW WKHUH LV QR VODFN RQ WKH FRQ nections and attach the cover onto the control box in the reverse order re moval RQQHFWLQJ HOHFWULFDO FRQQHFWLRQV H VXUH WR SUHYHQW WHUPLQDO VFUHZV IURP ORRVHQLQJ DXWLRQ L WKH VLWH ZLULQJ UPO LQ SODFH ZLWK ZLULQJ FODPSV QVXUH WKDW ZLULQJ LQVWDOODWLRQ ZRUN GRHV QRW UHVXOW LQ WHQVLRQ EHLQJ DSSOLHG WR WKH ZLULQ...

Page 14: ... VKLSPHQW IURP IDFWRU WHUQDO LQSXW GLVDEOHG ZKHQ VHW WR 2 GGUHVV ERDUG 3 6 2 6HW WR 2 SULRU WR VKLSPHQW IURP IDFWRU WHUQDO LQSXW GLVDEOHG ZKHQ VHW WR 21 1RUPDO RFDO VZLWFK LQVLGH XQLW FRQWURO ER VHW WR 1RUPDO 6HW WR 1RUPDO SULRU WR VKLSPHQW IURP IDFWRU WHUQDO LQSXW GLVDEOHG ZKHQ VHW WR RFDO Wiring Method KHFN WKH LQGRRU XQLW VHWWLQJV 5HIHU WR OHFWULFDO LULQJ LDJUDP 2 When using the external output...

Page 15: ...I WKLV UHVLVWDQFH LV OHVV WKDQ 0ȍ Do not measure the resistance of transmission lines 5HIHU WR WKH IROORZLQJ 7HVW 5XQ 3URFHGXUH KHFN IXQFWLRQV DV IROORZV ZKHQ XVLQJ H WHUQDO 2 7HVW 5XQ 3URFHGXUH Operation procedure Turn main power supply on before 12 hours or more o 5HDG IRU RSHUDWLRQ LQ DSSUR LPDWHO RQH PLQXWH HDYH IRU KRXUV RU PRUH ZLWK RXWGRRU XQLW FRPSUHVVRU FUDQNFDVH KHDWHU 21 1 6HW 1RUPDO RF...

Page 16: ...Bolt 2 M Screw Dimensions and weight of parts HLJKW PP LGWK PP HSWK PP HLJKW NJ Heat exchanger XQLW WRS 1 3 3 780 3 3 Fan unit ERWWRP 3 3 780 3 3 Decoration panel 3 3 HQJWK RI SURWUXGHG SLSH UHPRYDEOH LJ 3 0RGHO 0RGHO A Linear expansion valve wiring B Clamp C Remote controller wiring D Lamp wiring E Thermistor wiring Float switch wiring LJ 3 0RGHO 0RGHO A HDW H FKDQJHU OLTXLG SLSH B HDW H FKDQJHU ...

Page 17: ... ou de l eau s infiltre dans l appareil extérieur et par conséquent il y aura un risque d incendie ou d électrocution Lors du déplacement et de l installation du climatiseur à un autre en droit ne le remplissez pas d un réfrigérant autre que celui spécifié réfri gérant R410A sur l appareil Lorsqu un réfrigérant différent est mélangé au réfrigérant d origine il se peut que le cycle du réfrigérant n...

Page 18: ...es dispo sitifs utilisant le réfrigérant R410A Précaution N utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels Le vieux réfrigérant et l huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con tiennent une large quantité de chlore qui pourrait abîmer l huile réfrigérante du nouvel appareil Utilisez des tuyaux à réfrigérant en cuivre désoxydé au phospore ainsi que des tuyaux en alliage de cuivre sans soudur...

Page 19: ...tuyau d écoulement Deux orifices de boulons d ancrage se trouvent à l avant et à l arrière et deux autres de chaque côté Utilisez une combinaison de quatre orifices pour fixer le climatiseur au niveau des coins voir Fig 4 2 1 Fig 4 2 1 P 2 A Exemple 1 Utilisation des orifices avant et arrière B Exemple 2 Utilisation des orifices latéraux C indique les orifices des boulons d ancrage utilisés 4 1 Su...

Page 20: ...ecours sur site F Siphon travaux de raccordement de la tuyauterie sur site G Tuyauterie d écoulement sur site pour filtre humide 1 S assurer que le tuyau d écoulement soit placé en pente vers le bas pente de plus de 1 100 vers le côté extérieur de la décharge Eviter tout renfoncement ou toute irrégularité sur le trajet du tuyau 2 S assurer que les tuyaux d écoulement de traverse ont moins de 20 mè...

Page 21: ...inimum Précaution 1 N utilisez que des disjoncteurs et fusibles de la puissance appropriée Si vous utilisez des câbles ou des fusibles d une puissance supérieure une défaillance et de la fumée ou un incendie risquent de se produire 2 Câbler la source d alimentation sans appliquer de tension Sinon les câbles risquent de se débrancher de chauffer ou de brûler 3 Si le câble électrique est endommagé i...

Page 22: ...Fig 7 3 2 Fig 7 3 1 P 4 Commande à distance MA A Modèle 250 B Modèle 500 A Transformateur B Carte d E S externe C Bloc de sorties de la ligne de transmission n 1 D Bloc de sorties de la ligne de transmission n 2 Remarque Raccordez au bloc de sorties supérieur E Raccordement de la ligne de transmission à l appareil extérieur F Fixez en place après avoir raccordé le câblage G Mise à la terre H Fusib...

Page 23: ...lé sur OFF avant l expédition de l usine Entrée externe désactivée si ré glage sur ON 3 Réglage du commutateur Normal Check à l intérieur de la boîte de commande de l appareil sur Normal Réglé sur Normal avant l expédition de l usine Entrée externe désactivée si réglage sur Check Méthode de câblage 1 Vérifiez les réglages de l appareil intérieur reportez vous à la section 7 Schéma de câblage élect...

Page 24: ... sortie répond Vérifiez le climatiseur au numéro spécifié Mesures requises Vérifiez la connexion de la borne de sortie Lorsque vous utilisez une E S externe vérifiez les fonctions comme suit Vérification de la fonction d entrée externe 10 Séparation des parties inférieure et supérieure de l appareil Vous pouvez séparer les parties inférieure et supérieure de l appareil Brasage nécessaire Vous deve...

Page 25: ...ure de l appareil Pour rassembler les parties supérieure et inférieure de l appareil suivez les procé dures décrites ci dessus dans l ordre inverse Veillez à ce que le cadre soit perpendiculaire par rapport au plan horizontal avant de procéder à l assemblage des panneaux Si vous peinez à remettre les cadres en place desserrez le boulon 2 comme indiqué sur la Fig 10 0 1 replacez les cadres et serre...

Page 26: ...ERANT R410A IP CODE IP20 G SERVICE REF MODEL OUTDOOR 35 24 INDOOR 27 19 DB WB RATED CONDITION kW A RATED CURRENT RATED INPUT kW Hz V COOLING CAPACITY OPERATE FREQUENCY 3N RATEDVOLTAGE ALLOWABLE PRESSURE Ps4 15MPa AIR CONDITIONER INDOOR UNIT WEIGHT kg YEAR OF MANUFACTURE SERIAL No 400 HEATING 400 380 50 50 415 50 380 50 50 415 50 OUTDOOR 7 6 INDOOR 20 C ...

Page 27: ...310 JAPAN ɇɚɡɜɚɧɢɟ Ʉɨɦɩɚɧɢɢ ɈɈɈ Ɇɢɰɭɛɢɫɢ ɗɥɟɤɬɪɢɤ Ɋɍɋ Ⱥɞɪɟɫ Ɋɨɫɫɢɹ Ɇɨɫɤɜɚ Ʉɨɫɦɨɞɚɦɢɚɧɫɤɚɹ ɧɚɛ ɞ ɫɬɪ Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K 7 Printed in Japan This product is designed and intended for use in the commercial and light industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations ...

Reviews: