background image

MiVoice 5361 / 5361 IP

For å finne ut hvilket system du er tilkoblet, trykk 
Revetastmenyen > 

M

ENY

 > 

I

NNSTILLINGER

 > 

G

ENE

-

RELT

 > 

E

GEN

 ID

. Navn, telefonnummer og kom-

munikasjonssystem vil vises.

Ringe med navn

Ringer et navn blant alle navnene som er lagret i 
telefonsystemet.
På MiVoice Office 400 systemer (Quickdial)

2

:

1. Trykk hver av de tilsvarende tastene én gang 

for å få de første bokstavene i navnet søker. 
Skill fornavn og etternavn med #-tasten, f.eks. 
"ja er p" (5 2 # 3 # 7) for Jan Erik Pedersen.

2. Trykk på telefonboktasten og vel ønsket bru-

ker.

3. Trykk på ringetasten for å ringe telefonnum-

mer som er lagret.

På MiVoice 5000 systemer

3

:

1. Trykk Telefonbok tasten, velg telefonbok du vil 

ha og skriv de første bokstavene ved hjelp av 
nummer tastene (for eksempel, trykk to ganger 
på 6 for N, en gang på 2 for A...).

2. Velg Revetastmenyen > 

K

ONSULTER

, deretter 

N

ESTE

 til det riktige valget vises.

3. Velg Revetastmenyen > 

R

ING

 

OPP

.

Tilgang til eksterne, tilgjengelige telefonbøker

1

:

Trykk på telefonboktasten, velg Revetastmenyen 

A

VANSERT

 

SOK

 og tast inn de første bokstavene i 

navnet søker til tilsvarende valg vises.

Nor

sk

1 Implementering og tilgjengelige funksjoner, 

tjenester og produkt avhenger av det tilkoble-
de systemet.

2 supportert av MiVoice Office 400 Systemer
3 supportert av MiVoice 5000 Systemer

Indikator LED: 
• Venstre LED blinker: Innkommende 

samtale.

• Høyre LED er lyst. VoiceMail, be-

skjed eller tilbakeanrop

2

.

Samtaletast: Aktiverer eller svarer på 
en samtale.
End-tasten:
• Avslutte en samtale.
• Avslutter inntastingen uten å lagre.
• I en meny: Tilbake til hvilemodus.
Justeringstast: Angir ringe- og tele-
fonrørvolum.
Mikrofontast: Telefonrørmikrofon på/
av.

Høyttalertast: Høyttalermodus på/av.

Listetast: Åpner tilgjengelige telefon-
bøker.
Repetisjonstasten: Gjentar sist slåtte 
nummer.
Fritt programmerbare taster med 
LED. Forhåndsdefinert avhengig av 
type system

1

. Kan også forhåndpro-

grammeres som nummertast/funk-
sjonstast.
Revetastmeny: Åpner menyen eller 
ringer opp andre revetastfunksjoner.
Fox (vis symbol): Tilgang til menyen 
eller tilgjengelige Fox-tastfunksjoner.

Revetast: Utførelse av viste funksjon 
ved hjelp av tasten.

Navigeringstast: Går frem/tilbake et 
steg I menyen, leter I lister.

Flere menyer i listen kan velges ved 
hjelp av opp/ned-navigeringstasten 
(vis symbol).
Mer displaytekst kan vises ved hjelp 
av venstre/høyre navigeringstast (vis 
symbol).
Rette- tast: Sletter det siste tegnet el-
ler går tilbake et trinn i menyen.
Fritt programmerbare taster med 
LED.
Ringer det lagrede telefonnummeret 
eller aktiverer den lagrede funksjo-
nen: Trykk én eller to ganger i rask 
rekkefølge

1

.

Lagrer telefonnummer eller funksjon:
• Langt trykk

2

.

• Trykk Revetastmenyen > 

M

ENY

 > 

I

NNSTILLINGER

 > 

T

OETSEN

3

.

Summary of Contents for MiVoice 5361

Page 1: ...MIVOICE 5361 5361 IP QUICK USER GUIDE eud 1247_xx 1 3 01 2015 ...

Page 2: ...om angeschlossenen System abhängig 2 unterstützt von MiVoice Office 400 Systemen 3 unterstützt von MiVoice 5000 Systemen Aufmerksamkeits LED Linke LED blinkt Ankommender Anruf Rechte LED leuchtet Voice Mail Meldung oder Rückruf2 Gesprächstaste Gespräch aufbauen oder entgegennehmen Beendentaste Gespräch beenden Eingabe ohne Speichern beenden Im Menü zurück in Ruhezustand Einstelltasten Ruf und Hörl...

Page 3: ...r Gesprächspart ner antwortet 2 Foxmenü KONFERENZ drücken 3 Weitere Gesprächspartner durch erneute Fox menü RÜCKFRAGE 1 dazuschalten Konferenz verlassen Beendentaste drücken Rückruf Der gewünschte Gesprächspartner ist besetzt oder antwortet nicht Foxmenü RÜCKRUF drü cken Aktivierte Merkmale zurücksetzen Alle Umleitungen und andere temporär aktive Funktionen können Sie wieder ausschalten Fox menü M...

Page 4: ...system connected 2 supported by MiVoice Office 400 systems 3 supported by MiVoice 5000 systems Indicator LED Left LED flashes Incoming call Right LED is lit Voice mail mes sage or callback2 Call key Sets up or answers a call End key Ends a call Ends the input without saving In the menu back to idle state Volume cursor keys Sets the ringing and handset volume Microphone key Handset micro phone on o...

Page 5: ... answered 2 Press Foxmenu CONFERENCE 3 Add other callers using Foxmenu ENQUIRY CALL 1 Leaving a conference call Press the End key Callback The person is busy or does not answer Press Fox menu CALLBACK Resetting activated features You can deactivate again all the call forwardings and other temporarily active functions Press Foxmenu MENU ACTIVATED FEATURES SELECT and RESET DELETE the function you wa...

Page 6: ...lignote Appel entrant La diode droite clignote Message rie vocale message ou rappel2 Touche de prise de ligne Etablir ou prendre une communication Touche de Fin Mettre fin à la communication Terminer l entrée sans la sauvegar der Dans le menu retour à l état de re pos Touches de réglage Régler levolume de la sonnerie et le volume d écoute Touche microphone Combiné en hors Touche de haut parleur Ec...

Page 7: ...tre eux pour établir une conférence Vous êtes en com munication 1 Appuyer sur le menu Fox DOUBLE APPEL composer le n d appel et attendre jusqu à ce que l interlocuteur réponde 2 Appuyer sur le menu Fox CONFÉRENCE 3 Ajouter d autres interlocuteurs en répétant le menu Fox DOUBLE APPEL 1 Quitter la conférence appuyer sur la touche de FIN Rappel L interlocuteur souhaité est occupé ou ne répond pas App...

Page 8: ...ggia Voice Mail Messaggio o Prenotazione auto matica2 Tasto Conversazione Eseguire o ri spondere alla chiamata Tasto Fine Concludere la chiamata Terminare l immissione senza salvare Nel menu ritornare in stato di riposo Tasti Regolazione Regolare il volume della suoneria e del microtelefono Tasto Microfono Microtelefono on off Tasto Altoparlante Ascolto amplifica to on off Tasto Rubrica Aprire le ...

Page 9: ...na conferenza Si sta effettuando una conversazione 1 Premere menu Fox RICHIAMATA digitare il nu mero e attendere finché l interlocutore risponde 2 Premere menu Fox CONFERENZA 3 Attivare nuovi interlocutori mediante una nuo va menu Fox RICHIAMATA 1 Per concludere la conferenza Premere il tasto Fine Prenotazione automatica L interlocutore desiderato è occupato oppure non risponde Premere menu Fox PR...

Page 10: ...naliza una llamada Finaliza la entrada sin almacenarla En el menú volver al estado de re poso Teclas de volumen cursor Configura el volumen del timbre y del microte léfono Tecla de micrófono Micrófono del microteléfono on off Tecla de altavoz Modo de escucha en abierto activado desactivado Tecla de agenda Abre las agendas disponibles Tecla de remarcación Último s nú mero s marcado s Tecla de Prese...

Page 11: ...tores Conferencia Conecta a varios llamantes en una conferencia Está efectuando o atendiendo una llamada 1 Pulsar el menú Fox CONSULTA introducir el número y esperar a que se conteste la llamada 2 Pulsar el menú Fox CONFERENCIA 3 Agregar otros llamantes pulsando otra vez el menú Fox CONSULTA 1 Para abandonar una conferencia Pulsar la tecla terminar Retrollamada El usuario está ocupado o no respond...

Page 12: ...erdo pisca Chamada de entrada O LED direito está aceso Voice Mail mensagem ou rechamada2 Tecla de chamada Efectuar ou aten der uma chamada Tecla Terminar Terminar uma chamada Termina a introdução sem guardar No menu ao estado de descanso Teclas de volume cursor Configura o volume do toque e do auscultador Tecla de microfone Microfone do auscultador ligado desligado Tecla de Altifalante Modo de aud...

Page 13: ...er receber uma chamada 1 Prima a menu Fox CONSULTA marcar o núme ro pretendido e aguardar até que a chamada seja atendida 2 Prima a menu Fox CONFERÊNCIA 3 Adicionar outras chamadas usando menu Fox CONSULTA 1 novamente Abandonar Chamada de conferência Premir a te cla Terminar Rechamada Essa pessoa está ocupada ou não atende Prima a menu Fox RECHAMADA Desactivar as funções activadas É possível desac...

Page 14: ... knippert Binnenko mend gesprek Rood indicatielampje brandt Voice Mail Bericht of Terugbellen2 Oproep toets Een oproep starten of beantwoorden End toets Het gesprek beëindigen Beëindigen van de invoer zonder opslaan In het menu terug naar rustsituatie Volume cursor toetsen Stel het volu me van de bel en de hoorn Microfoon toets Handset microfoon aan uit Luidsprekertoets Luidsprekerfunctie uit aan ...

Page 15: ...kies het te lefoonnummer en wacht op beantwoording 2 Druk op Foxmenu CONFERENTIE 3 Voeg andere gesprekspartners med Foxmenu RUGGESPRAAK 1 Hoe verlaat ik een conferentiegesprek Druk op de End toets Terugoproep De persoon is bezet of antwoordt niet Druk op Foxmenu TERUGOPROEP Reset van actieve functies U kan alle omleidingen en andere tijdelijke func ties deactiveren Druk op Foxmenu MENU AC TIEVE FU...

Page 16: ...r Indikatorlampen VenstreLEDblinker Indkommende opkald Højre LED blinker Voice Mail Be sked eller Notering2 Opkaldstast Opkald eller besvar op kald End tast Afslutte opkald For at afslutte din indtastning uden at gemme I en menu tilbage til ledigt status Volumen cursor taster Sæt ringe og håndsæt styrke Mikrofontast Håndsætmikrofon tændt slukket Højttalertast Medhør tændt slukket Telefonbogstast Å...

Page 17: ...nu KONFERENCE 3 Tilføj andre partnere med Foxmenuen 2 OP KALD 1 igen Forlade en konference Tryk Endtasten Notering Personen er optaget elle svarer ikke Tryk Foxme nu NOTERING Annuller aktiveret funktioner Du kan deaktivere alle viderestillinger og andre midlertidige funktioner Tryk Foxmenuen MENU AKTIVE FUNKTIONER VÆLG og ANNULLER SLET funktionen du ønsker Installation og tilslutning Du kan placer...

Page 18: ... 3 stöds av MiVoice 5000 system Indikerings LED Vänster LED blinkar Inkommande samtal Höger lysdiod lyser Voice Mail meddelande eller återuppring ning2 Samtalsknappen Etablera eller be svarar ned ett samtal End knappen Avsluta ett samtal Avsluta inmatningen utan att spara In meny tillbaka till vänteläge Markörpil volymknapp Fastställ ringning eller volymen på handen heten Mikrofonknapp Handenheten...

Page 19: ... KONFERENS 3 Lägg till andra samtalspartner genom att trycka på Foxmeny NYTT SAMTAL 1 igen Lämna ett konferenssamtal Tryck på End knappen Ring tillbaka Personen är upptagen eller svarar inte Tryck på Foxmeny RING TILLBAKA Ställa om aktiva funktioner Du kan inaktivera alla vidarekopplingar av samtal och andra tillfälligt aktiva funktioner Tryck på Foxmeny MENY AKTIVERADE FUNKTIONER VÄLJ och ANNULLE...

Page 20: ...ice 400 Systemer 3 supportert av MiVoice 5000 Systemer Indikator LED VenstreLEDblinker Innkommende samtale Høyre LED er lyst VoiceMail be skjed eller tilbakeanrop2 Samtaletast Aktiverer eller svarer på en samtale End tasten Avslutte en samtale Avslutter inntastingen uten å lagre I en meny Tilbake til hvilemodus Justeringstast Angir ringe og tele fonrørvolum Mikrofontast Telefonrørmikrofon på av Hø...

Page 21: ... vent til anropet er besvart 2 Trykk på Revetastmenyen KONFERANSE 3 Legg til andre samtalepartnere ved å bruke Re vetastmenyen NY SAMTALE 1 Forlate en telefonkonferanse Trykk på End tas ten Tilbakering Bruker er opptatt eller svarer ikke Trykk på Reve tastmenyen RING TILBAKE Tilbakestille aktiverte funksjoner Du kan deaktivere alle viderekoblinger og andre funksjoner som er midlertidig aktive Tryk...

Page 22: ...rováno systémy MiVoice 5000 LED indikátor Bliká levá LED Příchozí hovor Bliká pravá LED Hlasová pošta zpráva nebo zpětné volání2 Klávesa volání Zahájení nebo ukon čení hovoru Klávesa ukončení Ukončí hovor Ukončí zadání bez uložení V menu Návrat displeje do klidové ho režimu Klávesy hlasitosti kurzorové klávesy Nastavují hlasitosti vyzvánění a slu chátka Klávesa mikrofonu Mikrofon sluchát ka zapnut...

Page 23: ... hovor spojen 2 Stiskněte Foxmenu KONFERENCE 3 Přidejte další volající opět prostřednictvím Foxmenu ZJIŠŤOVACÍ HOVOR 1 Opuštění konferenčního hovoru Stiskněte kláve su ukončení Zpětné volání Volaný má obsazeno nebo neodpovídá Stiskně te Foxmenu ZPĚTNÉ VOLÁNÍ Resetování aktivních služeb Všechna přesměrování hovorů a další dočasně aktivní funkce můžete opět deaktivovat Stiskně te Foxmenu MENU AKTIVN...

Page 24: ... conformity with RoHS according to 2011 65 EU The product specific declarations of conformity can be found on the Mitel DocFinder www mitel com Copyright 2014 Mitel Networks Corporation All Rights Reserved The Mitel word and logo are trademarks of Mitel Networks Corporation Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of ownership of these marks ...

Reviews: