background image

8

Descripción de seguridad (América Latina)

Con el fin de asegurarle protección y comodidad, Mitel Networks Corporation 

ha implementado medidas de protección en este producto, diseñadas para 

mantener niveles de volumen seguros y para garantizar que el producto 

funciona de acuerdo con los estándares de seguridad del gobierno. Es apto para 

uso en interiores únicamente. 

¡ADVERTENCIA SOBRE EL PRODUCTO DE AUDIO!

LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A SONIDO DE VOLUMEN ELEVADO 

PUEDE PROVOCAR PÉRDIDAS AUDITIVAS PERMANENTES. USE EL 

VOLUMEN LO MÁS BAJO POSIBLE.
Este producto puede reproducir sonidos a altos volúmenes y tonos agudos. La 

exposición a sonido de volumen elevado y tonos agudos puede provocar pérdidas 

o daños auditivos permanentes. El nivel de volumen puede variar según ciertas 

condiciones como el teléfono que se utiliza, las configuraciones de recepción y de 

volumen del teléfono y el entorno. Evite el uso prolongado del producto a altos 

volúmenes. Por favor lea las Pautas de seguridad siguientes antes de utilizar el 

producto.

Respetar las siguientes Pautas de seguridad le ayudará a reducir el 

riesgo de pérdida auditiva:

1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:

• Antes de utilizar el producto, baje el control de volumen al mínimo.
• Póngase el auricular, si es el caso.
• Ajuste el volumen lentamente hasta encontrar un nivel que le resulte 

confortable.

2. Mientras se usa este producto:

• Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite usar el producto en 

ambientes ruidosos en los que se vea obligado a subir el volumen.

• En caso de que fuera necesario subir el volumen, ajuste el control de volumen 

lentamente.

• Un pitido en los oídos puede indicar que el nivel de sonido es demasiado 

elevado.

• Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el producto 

inmediatamente y consulte a su médico.

• Deje de usar el producto si éste le provoca una gran incomodidad.

El uso continuado del dispositivo a altos volúmenes puede provocar que sus oídos 

se acostumbren al nivel de sonido, lo que podría provocar daños auditivos 

irreversibles sin que note una molestia. 

Advertencias sobre la batería y el cargador

• La batería que utiliza este producto puede provocar un incendio o 

quemaduras químicas si no se la manipula correctamente.

• No intente cambiar la batería, a menos que se indique lo contrario en el 

manual.

• No intente desarmar el cargador ya que podría provocar choques 

eléctricos.

• Cuando desconecte el cargador, tire del enchufe, no del cable.
• No utilice el cargador al aire libre ni en áreas húmedas.

Pautas de seguridad de la batería y el cargador

• Si el producto utiliza una batería recargable, el rendimiento pleno de la 

batería se logra después de dos o tres ciclos completos de carga y 

descarga.

• Recargue la batería sólo con el cargador diseñado para el producto. El uso 

de otra batería u otro cargador puede dañar o destruir el producto e 

invalidará cualquier garantía.

• Una batería totalmente cargada puede perder la carga con el transcurso del 

tiempo. 

• Exponer los productos a altas o bajas temperaturas puede disminuir la 

capacidad y la vida útil de la batería.

• Cargue el dispositivo siguiendo las instrucciones provistas con el producto.
• Algunos productos no se pueden utilizar mientras están siendo cargados.

Información general de seguridad

• Desenchufe el producto durante condiciones climáticas extremas o 

cuando el producto no se utilizará durante largos períodos.

• Manténgalo alejado de los niños. Este paquete contiene piezas pequeñas 

que pueden ser peligrosas para los niños.

• No desarme ni introduzca objetos en el producto. Esto podría provocar 

cortocircuitos que podrían causar un incendio o choque eléctrico.  

• Sólo los distribuidores o los centros de servicio autorizados pueden 

reparar, abrir o desarmar el producto. Si fuera necesario cambiar alguna 

pieza del producto, póngase en contacto con su distribuidor local.

• No exponga el auricular a la lluvia, la humedad ni a otros líquidos.
• Mantenga el producto y sus cables alejados de cualquier maquinaria en 

funcionamiento.

• Proteja el cable de pisadas o pinzamientos.
• Si el producto se sobrecalienta, se ha caído o se ha dañado, si se ha 

dañado un cable o conector del producto, o si el producto se ha sumergido 

en un líquido, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con 

Mitel.

• En ambientes secos o con poca humedad, se debe tener cuidado de 

utilizar el producto con una computadora con monitor CRT. Desconecte el 

producto antes de apagar el monitor para evitar descargas 

electroestáticas.

• Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico, consulte a su 

médico antes de usar este producto.

• Observe todas las señales necesarias para apagar un dispositivo eléctrico 

o de radio RF.

• No lo utilice en áreas con peligro de explosión.
• Este producto, la batería o el cargador debe desecharse de acuerdo con 

las reglamentaciones locales.

Mantenimiento general

Desenchufe el producto o el cargador antes de limpiarlo.

• Limpie el producto pasándole un paño seco o apenas húmedo. El cable y 

el cargador sólo pueden limpiarse en seco.

• No exponga el producto o el cargador a humedad ni a líquidos. 

Declaración de FCC y Cofetel:

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. El uso está sujeto 

a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar 

interferencia perjudicial y (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia 

recibida, incluso interferencias que puedan ocasionar una operación 

indeseable.
Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el dispositivo de 

ninguna manera.
Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por 

Mitel Networks Corporation anularán la autoridad del usuario para manejar el 

equipo. 

Aplica a dispositivos digitales Clase B solamente. 

Este equipo ha sido 

probado y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital 

Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están 

diseñados para ofrecer una protección razonable frente a la interferencia 

perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 

emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y se lo utiliza de acuerdo 

con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las 

comunicaciones por radio.  Sin embargo, no se garantiza que, en una 

instalación en particular, no haya interferencia. Si este equipo en efecto causa 

interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede 

establecerse encendiendo y apagando el equipo, alentamos al usuario para 

Summary of Contents for Integrated DECT Headset

Page 1: ...or more of the U S patents and any foreign patent counterparts thereto identified at Mitel s website www mitel com patents For more information on the PD patents that are licensed please refer to www...

Page 2: ...ts cords and cables away from operating machinery Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas such as hospitals blas...

Page 3: ...mentation 1 Log on to Mitel MiAccess 2 In left hand menu select Doc Center 3 Select DEVICES AND ACCESSORIES SIP PHONES AND PERIPHER ALS 6900 SERIES SIP PHONES FOR MIVOICE CONNECT 6900 SIP PHONES Attac...

Page 4: ...ke changes or modify the device in any way Changes or modifications not expressly approved by Mitel Networks Corporation will void the user s authority to operate the equipment This device and its ant...

Page 5: ...nie 2014 53 EU entspricht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden Internetadresse verf gbar http mitel ca regulatory declarations Description relative la s curit Can...

Page 6: ...s av rer dangereux Cette utilisation risque galement d invalider toute approbation ou garantie Pour conna tre la disponibilit des accessoires approuv s veuillez consulter votre distributeur Chargez a...

Page 7: ...a casse veuillez contacter votre revendeur vitez d exposer votre produit la pluie ou d autres liquides Conservez tous les produits cordons et c bles l abri de tout appareil en fonctionnement Respectez...

Page 8: ...o Algunos productos no se pueden utilizar mientras est n siendo cargados Informaci n general de seguridad Desenchufe el producto durante condiciones clim ticas extremas o cuando el producto no se util...

Page 9: ...puede ser posible que prefiera subir el nivel del volumen Si necesita un nivel de volumen m s alto ajuste el control del volumen lentamente Timbres en los o dos pueden indicar que los niveles de soni...

Page 10: ...parte 15 de las normas FCC Estos l mites est n dise ados para brindar protecci n razonable frente a interferencias da inas en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar en...

Page 11: ...e remo o arriscada e poder resultar em danos do produto CUIDADOS COM O CARREGADOR N o tente carregar o produto com outro dispositivo que n o o carregador fornecido A utiliza o de qualquer outro tipo d...

Page 12: ...isungen Wichtig EineBeschreibungderKontrollleuchtenf rdieLadespannungfinden Sie im Benutzerhandbuch Manche Produkte d rfen w hrend des Aufladevorgangs nicht verwendet werden Ladeger te Warnung Wenn Si...

Page 13: ...lle spie che indicanolostatodicarica Alcuniprodotti nonpossono essere utilizzatidurante la ricarica Avvertenze relative al caricatore Non utilizzare mai un caricatore danneggiato Non tentare di smonta...

Page 14: ...aden van stroom te voorzien met een andere dan de meegeleverde oplader Het gebruik van een andere oplader kan het product beschadigen of onbruikbaar maken en kan gevaarlijk zijn Bij gebruik van andere...

Reviews: