Mission m30i User Instructions Download Page 17

31

30

Nivel  de  sonido
Es importante que los altavoces central, frontal y trasero estén ajustados al mismo
nivel de sonido según se perciba en las posiciones de escucha. Siga las
instrucciones del manual del procesador AV atentamente, especialmente la
sección relacionada con los ajustes de los niveles relativos de los altavoces.

Instalación de 
los altavoces
audiovisuales

Para verificar que sus altavoces están en fase, verifique la polaridad del cable en
los conectores en los altavoces y a los conectores del altavoz de su amplificador.
Siempre se debe conectar el conductor marcado a los terminales positivos.
Si los altavoces están conectados correctamente, el sonido será completo con un
tono agudo claro y un tono grave profundo.

Fase

Relleno de arena
opcional

m

33

i

m

34

i

Los altavoces m33

i

y m34

i

de

Mission pueden estar llenos
de arena para mejorar su
estabilidad y reducir la
resonancia de la caja.

Utilice la arena seca sólo en
una bolsa de plástico.

Arena y bolsa de plástico no provistas.

Desembale el aparato con cuidado. Guarde el material de embalaje original de
su altavoz Subwoofer en caso de tener que enviarlo al servicio técnico.

Aplique los pies suministrados a la base del altavoz.

Coloque el altavoz a 300mm (12”) o más de las esquinas de la habitación.

Para conectar un amplificador estéreo de alta fidelidad utilice cables con
conectores RCA (no incluidos) y conéctelos a las salidas de preamplificador y a las
entradas de línea del m3as.

o

para conectar un amplificador de audio/vídeo en
un sistema Home Theatre canal 5.1 /6.1 utilice
cables RCA (no incluidos) y conéctelos a la salida
LFE OUT del amplificador y a las entradas LOW
LEVEL IN (LFE/R) del m3as.

Ajuste el control del crossover hasta que
armonice perfectamente con las frecuencias
bajas de sus altavoces principales, sin que los
domine. Para altavoces pequeños sobre soporte
o de estantería ajuste el control de frecuencias
del crossover cerca de los 200 Hz. 

Para los altavoces grandes y de suelo el ajuste
recomendado es de aprox. 40 Hz.

Ajuste el control de VOLUMEN de la salida de
graves del m3as al nivel de salida de graves de 
sus altavoces principales.

Consulte el manual de instrucciones de su amplificador de audio/vídeo para la
configuración de los altavoces del amplificador. Ajuste los canales frontal, central
y trasero a SMALL. Si utiliza la salida LFE o Subwoofer y ha conectado el altavoz
Subwoofer por LFE, active el Subwoofer (ON).

Con el control del panel trasero del amplificador marcado como VOLUME puede
ajustar el impacto de bajos de los Efectos de Bajas Frecuencias (LFE) al reproducir
fuentes con sonido Dolby Digital o DTS 5.1 / 6.1. Al subir el control se incrementa el
nivel de efecto de bajos y al bajarlo se evita un sonido retumbante.

Con el control del panel trasero del amplificador
marcado como PHASE puede ajustar la mezcla
de su altavoz Subwoofer y los satélites. El sonido
resultará más rico y coherente poniendo el
mando en la posición 0

°

o 180

°

, según la

acústica de su habitación. Juzgue Ud. mismo qué
posición del mando es la más adecuada en su
caso. En caso de duda, ponga el mando en la
posición 0

°

.

Montaje y disposición

m

3

as

Los altavoces m3ds

i

se suministran para ser montados en la pared. En este caso

es recomendable montarlos a una altura que supere a la de la cabeza de una
persona sentada, con la placa de Mission correctamente dispuesta. Si desea que
los altavoces apunten hacia el techo puede invertirlos - y fijarlos por los orificios
dispuestos para
este caso. También
puede aplicar los
adhesivos con el
logotipo de Mission
sobre las placas
originales (ver
figura).

Ubicación de los 

m

3

ds

i

m3i manual 05-07-04.qxd  08/07/2004  09:51  Page 30

Summary of Contents for m30i

Page 1: ...al Macao Offshore Ltd Dolby Pro Logic Dolby Digital are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation DTS is a registered trademark of Digital Theater Systems Inc Dolby Dolby Pro Logic Dolby...

Page 2: ...und Garantiebedingungen 18 Gebrauchsanleitung 19 24 Technische Daten 25 Cautions Warranty Conditions 2 User Instructions 3 8 Technical Specifications 9 English Deutsch Espa ol Pr cautions et Conditio...

Page 3: ...ng DiaDrive cones with pressure balanced ventilated spiders and advanced Viotex laser trimmed pressure balanced tweeters are used throughout the range High purity gold plated binding posts feature on...

Page 4: ...red Moving them into the room may increase clarity but tends to reduce bass output When positioned correctly the high frequency response is smooth with well defined powerful bass Start with the speake...

Page 5: ...in speakers bass performance For small stand mount or bookshelf speakers set the CROSSOVER FREQUENCY control towards the 200 Hz setting For large or floorstanding speakers set the CROSSOVER FREQUENCY...

Page 6: ...per channel active subwoofer Enclosure 2 way reflex 2 way reflex 2 way reflex reflex Effective Volume 5 2 litres 9 7 litres 4 5 litres 35 0 litres Frequency Response 3dB 75 Hz 20 kHz 56 Hz 20 kHz 75...

Page 7: ...s amplificateurs ces haut parleurs sont le parfait compl ment de l installation lectronique la plus sophistiqu e Des drivers de graves c ne en tissu de fibre de verre napp pression r gul e croisillons...

Page 8: ...roch s du mur les graves r sonneront et le son sera alt r En les avan ant dans la pi ce on peut augmenter la clart du son mais ceci tend r duire la sortie des graves Avec des haut parleurs positionn s...

Page 9: ...ec mais ne pas chevaucher les performances des graves de vos haut parleurs principaux Pour des petits haut parleurs mont s en supports ou sur des tag res r glez la commande de fr quence de transition...

Page 10: ...30i m31i m32i m33i m34i m35i Ampli recommand 25 100 W 25 125 W 25 100 W subwoofer 150W W Canal actif int gr Enceinte A inversion de A inversion de A inversion de A inversion de phase accord e phase ac...

Page 11: ...dere Klangquelle w hlen stellen Sie die Lautst rke auf minimal und drehen sie allm hlich auf Betreiben Sie Ihren Verst rker NICHT bei voller Lautst rke Vermeiden Sie extreme Einstellungen der Tonh hen...

Page 12: ...oll und trocken Versuchen Sie zuerst die Lautsprecher 1 8 m 6 voneinander und 300mm 12 von der Wand aufzustellen Der Abstand jedes Lautsprechers zur seitlichen Wand sollte mindestens einen halben Mete...

Page 13: ...uptlautsprecher mischt und diese nicht berlappt F r kleine Lautsprecher die auf einem St nder oder in einem Regal montiert sind sollte die bergangsfrequenz auf etwa 200 Hz eingestellt werden F r gro e...

Page 14: ...m34i m35i Empfohlener Verst rker 25 100 W 25 125 W 25 100 W Integriertes 150 W W CH aktives subwoofer Ausf hrung 2 weg Bassreflex 2 weg Bassreflex 2 weg Bassreflex Bassreflex Effektives Volumen 5 2 li...

Page 15: ...derechos como consumidor Lea estas instrucciones antes de proceder a la instalaci n del producto Cuando efect e una conexi n desconecte el amplificador Cuando conecte el sistema o cambie las fuentes a...

Page 16: ...fectar en gran manera el rendimiento ac stico de los altavoces Si los altavoces est n situados demasiado cerca de la pared el tono grave retumbar y el sonido timbrar Si los cambia de posici n en la ha...

Page 17: ...perfectamente con las frecuencias bajas de sus altavoces principales sin que los domine Para altavoces peque os sobre soporte o de estanter a ajuste el control de frecuencias del crossover cerca de l...

Page 18: ...m30i m31i m32i m33i m34i m35i Amplificador recomendado 25 100 W 25 125 W 25 100 W subwoofer activo W Cana 150 W integrado Local Sinton doble Reflex Sinton doble Reflex Sinton doble Reflex Reflex Volu...

Reviews: