19
18
EN ATTENTION:
SHINE2’s battery life can be shortened with heavy use. Prolonged exposure to salt water
or chemically treated water will reduce water resistance. Improper installation of the rear cover will result
in loss of water resistance.
SHINE2 IS NOT A TOY OR MEDICAL DEVICE. WARNING:
choking hazard - small parts.
CAUTION:
Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries Accord-
ing to the Instructions.
FR ATTENTION :
la durée de vie de la pile de SHINE2 peut être raccourcie lors d’une utilisation intensive.
Une exposition prolongée à l’eau salée ou traitée chimiquement réduiront son imperméabilité. Une mau-
vaise installation de la protection située à l’arrière se traduira par une perte d’étanchéité.
SHINE2 N’EST PAS UN JOUET NI UN dispositif mÉdical. AVERTISSEMENT :
risque d’étouffement –com-
porte des petites pièces pouvant être avalées.
ATTENTION :
risque d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incompatible. Jetez les piles
usagées selon les instructions.
CH (S)
注意:
大量使用可能会缩短
SHINE2
的电池寿命。长时间暴露于盐水或化学处理过的水将减少防
水性。不正确的安装后盖将导致防水性丧失。
SHINE2
不是玩具或医疗设备。警告:
窒息危险 - 小部件。
注意:
如果更换的电池类型不正确,有爆炸的危险。请按说明处理废旧电池书。
DE ACHTUNG:
Die Batterielaufzeit von SHINE2 kann sich bei intensivem Gebrauch verkürzen. Längerer
Kontakt mit Salzwasser oder chemisch behandeltem Wasser führt dazu, dass die Wasserdichtigkeit
reduziert wird. Unsachgemäße Installation des Deckels auf der Rückseite kann zum vollständigen Verlust
der Wasserbeständigkeit führen.
SHINE2 IST KEIN SPIELZEUG UND AUCH KEIN MEDIZINISCHES GERÄT. WARNUNG:
Dieses Produkt
enthält kleine Einzelteile – Babys und kleine Kinder können diese Teile verschlucken und daran ersticken.
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, falls die Batterie durch eine andere Batterie eines falschen Typs
ersetzt wird. Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese
gemäß den Instruktionen bei geeigneten Rücknahmestellen.
IT ATTENZIONE:
la durata della batteria di SHINE2 può essere ridotta da un uso intenso. L’esposizione
prolungata ad acqua salata o acqua trattata chimicamente ridurrà la resistenza all’acqua. L’installazione
non corretta della custodia posteriore comporterà la perdita di resistenza all’acqua.
SHINE2 NON È UN GIOCATTOLO O UN DISPOSITIVO MEDICO. AVVERTENZA:
rischio di soffocamento -
piccole parti.
ATTENZIONE:
rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo sbagliato. Smaltire le
batterie usate secondo le istruzioni.
ES ATENCIÓN:
La vida útil de la batería del SHINE2 podría acortarse con un uso intensivo. La exposición
prolongada al agua salada o al agua tratada químicamente reducirá la resistencia al agua. La instalación
incorrecta de la tapa trasera provocará la pérdida de la resistencia al agua.
EL SHINE 2 NO ES UN JUGUETE NI UN DISPOSITIVO MÉDICO. ADVERTENCIA:
peligro de asfixia,
contiene partes pequeñas.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por el tipo incorrecto. Deseche las baterías
gastadas según las instrucciones.
JP
注意:
SHINE2
を多用すると電池の持ち時間が縮まります。海水または薬品処理がされた水の中で長時間
使用すると防水性能が衰えます。裏面のカバーを正しく設置しないと防水性能が失われてしまいます。
SHINE2
は玩具や医療機器ではありません。警告:
小さな部品で窒息する恐れがあります。
注意:
間違った種類の電池を挿入すると爆発する危険があります。使用済みの電池は指示に従って廃棄し
てください。
PT ATENÇÃO:
O uso excessivo pode reduzir a duração da bateria do SHINE2. A exposição prolongada
à água salgada ou à água quimicamente tratada reduzirá a impermeabilidade. A instalação incorreta da
tampa traseira resultará em perda de resistência à água.
O SHINE2 NÃO É UM BRINQUEDO OU UM DISPOSITIVO MÉDICO. AVISO:
Perigo de asfixia - peças
pequenas.
CUIDADO:
Risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. Descarte as baterias
usadas conforme as instruções.
Pluto_QSG_2.indd 18-19
8/5/15 9:08 AM