background image

4

5

COMEÇAR:

1.  No seu telemóvel, transfira e instale a app Misfit da AppStore

SM

 ou da loja Google Play™. Siga as instruções para criar uma conta.

2.  A app da Misfit irá guiá-lo ao longo do processo de ligar e configurar o seu monitorizador de atividade. 

Apple e o logótipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. App Store é uma marca de 

serviço da Apple Inc.  Android, Google Play e o logótipo do Google Play são marcas registadas da Google Inc.

EMPEZAR:

1.  Descargue e instale en su teléfono la app Misfit de App Store

SM

 o de Google Play™ Store. Siga las instrucciones para configurar una cuenta.

2.  La app Misfit le guiará a través del proceso de conexión y configuración de su rastreador de actividad. 

Apple y el logo de Apple son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicios de Apple 

Inc.  Android, Google Play y el logo de Google Play son marcas de Google Inc.

WPROWADZENIE:

1. Pobierz i zainstaluj na telefonie aplikację Misfit ze sklepu App Store

SM

 lub Google Play™ store. Postępuj zgodnie 

z instrukcjami, aby założyć konto.

2. W aplikacji Misfit znajdziesz informacje nt. podłączania i konfigurowania Twojego rejestratora aktywności 

fizycznej. 

Nazwa Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i 

innych krajach. App Store to znak usługowy Apple Inc.  Android, Google Play oraz logo Google Play to znaki 

towarowe należące do Google Inc.

BAŞLARKEN:

1. Misfit uygulamasını App Store

SM

 ya da Google Play™ Store’dan telefonunuza indirin ve yükleyin. Bir hesap 

oluşturmak için talimatları uygulayın.

2. Misfit uygulaması size bağlanırken ve etkinlik takipçinizi kurarken eşlik edecektir. 

Apple ve Apple logosu Apple Inc’nin ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı ticari markalarıdır. App Store Apple Inc’nin bir 

hizmet markasıdır. Android, Google Play ve Google Play logosu, Google A.Ş.’nin ticari markalarıdır.

:ءدبلل دعتسا 

.باسح دادعلإ تاداشرلإا عبتاو  .Google Play

TM

 رجتم وأ App Store

SM

 نم Misfit قيبطت تيبثتو ليزنتب مق ،كفتاه نم

.كب صاخلا طاشنلا عبتتم دادعإو طبر ةيلمع ءانثأ ةوطخب ةوطخ Misfit قيبطت كدشري فوس

 في ةلّجسم ،.Apple Inc ةكشرل ةيراجت تاملاع يه Apple راعشو Apple ةكشر ّنإ

 راعشو Google Playو Android نإ  .Apple Inc ةكشرل ةمدخ ةملاع وه App Store رجتم .نادلبلا نم اهيرغو ةدحتلما تايلاولا

.Google Inc ةكشر حلاصل ةلجسم ةيراجت تاملاع يه Google Play

 MEMULAI:

1.  Pada ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Misfit dari App Store

SM

 atau Google Play™ store. Ikuti petunjuk untuk membuat akun.

2.  Aplikasi Misfit akan memandu Anda melalui proses menghubungkan dan menyiapkan pelacak aktivitas Anda. 

Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple 

Inc.  Android, Google Play, dan logo Google Play adalah merek dagang Google Inc.

開始:

1. 携帯電話で、App Store

SM

またはGoogle Play™ストアからMisfitアプリをダウンロードしてインストールします。手

順に従いアカウントをセットアップします。

2. Misfitアプリが、アクティビティトラッカーの接続とセットアップ手順を説明します。 

AppleおよびAppleのロゴは米国およびその他の国におけるApple Inc.の商標です。App Storeはアップル社の商

標です。Android、Google PlayおよびGoogle Playロゴは、Google Inc.の登録商標です。

开始:

1. 在您的手机上,通过App Store

SM

或Google Play™商店下载和安装Misfit。按照下列步骤注册一个帐户。

2. Misfit应用会指引您连接和设置活动跟踪器的过程。 

Apple 和 Apple 徽标是 Apple Inc. 的商标,在美国和其他国家均已注册。App Store 是 Apple Inc. 的服务
标志。安卓、Google Play,和Google Play标志是谷歌股份有限公司的商标。

開始:

1. 在您的手機上從蘋果應用商店

SM

或谷歌電子市場™下載並安裝Misfit應用程式。按照說明創建一個賬戶。

2. Misfit應用程式會帶您完成連接和設置活動追蹤器的整個操作流程。 

Apple 及 Apple 標誌均為 Apple Inc. 於美國和其他國家 的註冊商標。 App Store 為 Apple Inc. 的服務標
誌。Android、Google Play 以及 Google Play 標誌為 Google Inc. 的商標。

시작하기:

1.  App Store

SM

 또는 Google Play™ 스토어에서 Misfit 앱을 다운로드하여 폰에 설치 하세요.  설명에 따라 계정을 설정하세요.

2.  Misfit 앱이 액티비티 트래커 연결 및 설정 방법을 안내할 것입니다.

  Apple 및 Apple 로고는 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 상표입니다. 

Android, Google Play 및 Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다.

เริ่มต้น:

1.บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดและติตตั้งแอป Misfit จาก App Store

SM

 หรือร้านค้า Google Play™ ท�าตามค�าแนะน�า

เพื่อตั้งค่าบัญชี

2. แอป Misfit จะช่วยแนะน�าคุณถึงกระบวนการเชื่อมต่อและติดตั้งเครื่องมือติดตามกิจกรรมของคุณ

  Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ที่จดทะเบียนในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ App Store 

เป็นเครื่องหมายการบริการของ Apple Inc.  Android, Google Play และโลโก้ Google Play เป็นเครื่องหมายการค้าของ 

Google Inc.

1

2

3

आरंभ करें:

1.  अपने फोन पि, App Store

SM

 या Google Play

TM

 स्टोि से Misfit ऐप डाउनिोड औि इनस्टाि किें। खाता बनाने के र िए 

र नरेि्शों का अनुसिण किें।

2.  Misfit ऐप आपके गर तर वर ि टि्ैकि को कनेक्ट औि सेट अप किने में आपका मागि्रशि्न किेगा।

  Apple औि Apple िोगो Apple Inc. के टि्ेडमाकि् हैं, जो अमेर िका औि अन्य रेशों में पंजीकृत हैं। App Store, Apple Inc. का 

सेवा र िह्न है। एंडि्ॉयड, गूगि प्िे , औि गूगि प्िे िोगो गूगि इंक. के टि्ेडमाकि् हैं

НАЧАЛО РАБОТЫ:

1.  СКАЧАЙТЕ ПРИЛОЖЕНИЕ Misfit В МАГАЗИНЕ ПРИЛОЖЕНИЙ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОСЛЕДНЕЙ  

  ИНФОРМАЦИИ О ДОСТУПНОСТИ И СОВМЕСТИМОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ ПОСЕТИТЕ САЙТ www. 

  misfit.com.

2. СОЗДАЙТЕ АККАУНТ, УСТАНОВИТЕ ЦЕЛЬ И ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К SHINE2, СЛЕДУЯ  

 

  ИНСТРУКЦИЯМ В ПРИЛОЖЕНИИ. МОДЕРНИЗАЦИЯ SHINE2 ДО ПОСЛЕДНЕЙ ПРОШИВКИ  

  МОЖЕТ ЗАНЯТЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ

Summary of Contents for SH2

Page 1: ...Quick Start Guide Model SH2 For detailed information visit misfit com go ...

Page 2: ...de Misfit app uit de App Store SM of de Google Play TM store Volg de instructies om een account aan te maken 2 De Misfit app begeleidt u verder om uw activity tracker in te stellen en te verbinden App Store is een dienstmerk van Apple Inc Android Google Play en het logo van Google Play zijn handelsmerken van Google Inc KOM IGÅNG 1 Ladda ner och installera appen Misfit från App StoreSM eller Google...

Page 3: ...an pasang aplikasi Misfit dari App StoreSM atau Google Play store Ikuti petunjuk untuk membuat akun 2 Aplikasi Misfit akan memandu Anda melalui proses menghubungkan dan menyiapkan pelacak aktivitas Anda Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc terdaftar di A S dan negara lain App Store adalah merek layanan dari Apple Inc Android Google Play dan logo Google Play adalah merek dagang G...

Page 4: ... 小時 明亮 시간 계속 켜짐 ชั วโมง สว าง घंटा चमकदार ЧАС ЯРКИЙ Minut blinker Minuut Knippert Minut Blinkande Minutt Blinkende Minuten Blinkend Minute signal clignotant Minuti lampeggia Minuto LED Piscando Minutos Parpadeantes Minuta Migotanie Dakika Yanıp sönüyor وامضة دقيقة Menit Berkedip 分 点灯 分钟 闪烁 分鐘 閃爍 분 깜박임 นาที กะพริบ मिनट टिमटिमाते हुए МИНУТА МИГАНИЕ BATTERY REPLACEMENT UDSKIFTNING AF BATTERI BATTERIJ...

Page 5: ...ent un médecin AVVISI NORMATIVI E DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER LA BATTERIA Non ingerire la batteria Pericolo di ustioni chimiche Questo prodotto contiene una batteria a bottone Se la batteria a bottone viene ingerita può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro smette...

Page 6: ...en afstand på mindst 20 cm fra deres medicinske anordning når produktet er tændt Aldrig bære produktet i en brystlomme Bære produktet på det modsatte håndled i forhold til den implanterede anordning for at minimere potentiel RF interferens Undgå at have produktet på hvis du bemærker nogen forstyrrelser BELANGRIJKE GEZONDHEIDSMAATREGELEN Het gebruik van het product is uitsluitend op eigen risico We...

Page 7: ...nto de um profissional médico qualificado antes de fazer quaisquer alterações em seus exercícios sono ou nutrição pois isso pode causar sérios riscos e até a morte Pessoas com dispositivos médicos implantados devem Manter o Produto mais de 20 centímetros distante de seu dispositivo médico quando o mesmo estiver ligado Nunca carregar o Produto no bolso do peito Usar o pulso oposto ao lado em que o ...

Page 8: ... 정확히 추적하지 않으며 속도나 거리를 정확하게 표시하지 않습니다 내장된 소프트웨어를 비롯한 본 제품은 의료기기가 아니며 피트니스용으로만 사용되어야 합니다 본 제품은 질병이나 기타 상태의 진단 및 질병의 치유 완화 치료 또는 예방에 사용하도록 제작되지 않았습니다 극심한 피해나 사망의 원인이 될 수 있으므로 귀하의 운동 수면 영양 섭취를 변경하기 전에 항상 유자격 의료 전문가에게 진료를 받으십시오 의료기기를 임플란트한 사람은 다음을 준수해야 합니다 제품이 작동 중일 때는 의료기기로부터 20cm 이상의 거리를 유지해야 합니다 제품을 가슴의 주머니에 넣고 다니지 않습니다 임플란트된 의료기기와 반대쪽 팔에 착용해 RF 간섭의 가능성을 최소화합니다 어떠한 간섭을 인지할 경우 제품 사용을 중지해 주십시오 ข อควรร...

Page 9: ...tändiga EU försäkran om överensstämmelse finns på följande hemsida https www fossilgroup com responsibility regulatory compliance NOSK Herved erklærer Fossil Group Inc at dette produktet oppfyller de nødvendige kravene og andre forskrifter i direktivet 2014 53 EU Den fullstendige teksten av overholdelsen for denne EU samvarserklæringen er gitt på følgende Internett adresse https www fossilgroup co...

Page 10: ...ktroniczne można zazwyczaj zwracać bezpłatnie Aby uzyskać więcej informacji należy się skontaktować z kompetentnymi instytucjami miejskimi For yderligere oplysninger bedes du kontakte de kompetente kommunale myndigheder eller den forretning hvor du købte produktet Korrekt bortskaffelse sikrer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr bliver genbrugt på en hensigtsmæssig måde Hermed undgås poten...

Page 11: ...n sağlığı için potansiyel zarardan kaçınmaya ve doğal kaynakları korumaya yardımcı olur Ürünü ev atıklarıyla birlikte imha etmeyin Piller belediye atık sürecinde imha edilemez ve ayrı bir toplamayı gerektirir Ambalajın ve Ürününüzün imhası yerel yönetmelikler doğrultusunda yapılmalıdır Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 es posible que este equipo o di...

Page 12: ...22 23 China 部件名称 有害物质 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件 X O O O O O 带 O O O O O O 本表格依据SJ T 11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限 量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规 定的限量要求 ...

Page 13: ...9 16 ...

Reviews: