background image

5

3

3

1

1

2

2

Placer les chambranles en plastique contre le 
mur conformément à la position illustrée à la 
fig. 1, 2, 3 ou àla fig. 4 en s’assurant que les 
extrémités inférieures touchent bien la partie 
en relief du seuil.
Mettre d’aplomb à l’aide du niveau et tracer au 
crayon:

4

4

A. une ligne verticale le long du chambranle en plastique sur le 
mur à l’intérieur de la douche.
B. sur les chambranles en plastique, la position des bandes en 
relief de la baignoire/douche ou de la cabine de douche, le cas 
échéant. Sur certains modèles, il est seulement nécessaire de 
découper la bande inférieure.(La note: Pas applicable pour 
M36, M37 & 360 installation). 

Remettre en place le chambranle en plastique 
et percer trois trous de 1/8 po (3 mm) dans le 
chambranle mural en plastique et dans la 
paroi de douche. Les trous devraient être 
espacés le long du chambranle et percés 
d’une façcon aussi perpendiculaire que 
possible par rapport au mur.
Vérifier que les blocs de réglage sont à la 
position marquée.

Découper, à l’aide d’un couteau, les trois 
ailettes sur le côté arrière de chaque 
chambranle en plastique de façon à ce 
qu’elles puissent s’adapter au contour des 
bandes en relief de la baignoire/douche ou de 
de la cabine à douche.

(Les produits de fibre de verre pas 
applicables, modèle #s: 314836AC, 
374835A, 326032A , 376032B & 360 Series). 

Faire coulisser les cales de réglage (T-12) dans chaque 
extrémité des chambranles en plastique (T-7). S’assurer que 
les vis réglage soien entrées entièrement dans les cales de 
réglage.
Poser un chambranle en plastique (T-7) et un chambranle 
mural en aluminium (T-2) côte à côte sur une surface plane.
Aligner   les cales de réglage (T-12) avec les trous déjà percés 
dans le chambranle d’aluminium. Marquer l’emplacement des 
cales de réglage.
Répéter pour l’autre chambranle en plastique et l’autre 
chambranle mural en aluminium.

Selon l’emplacement de la tête de douche, 
déterminer de quelle façon placer les 
panneaux interchangeables (T-4, T-5, T-6), les 
chambranles muraux (T-2) et les chambranles 
en plastique (T-7). Voir Figures 1, 2, 3, ou 4.

REMARQUE: Pour l’installation du M160/M360, et le 360 
mesurer l’ouverture du mur au rebord de la baignoire et 
découper le seuil (T-3) pour convenir à toute la larguer de la 
baignoire.

Placer le seuil (T-3) sur le rebord de la baignoire/douche ou de 
la cabine à douche, en alignement et plus près du bord 
intérieur de rebord.

Tracer une ligne au crayon (A) le long de l’extérieur et de 
l’intérieur du seuil, puis enlever le seuil.

Appliquer un filet de calfeutrage à la silicone (B) le long de la 
ligne de crayon extérieure. Presser le seuil sur la base dans la 
position originale en utilisant la ligne de crayon intérieure 
comme guide

Enlever l’excès de silicone.

Percer un trou de 1/8 po (3 mm) à travers chaque bloc de 
réglage à  travers la boutisse en plastique et à travers la paroi 
de douche.
Percer les trous aussi perpendiculairement que possible.

CRAYON

CRAYON

T-7
CHAMBRANLE 
EN PLASTIQUE

BANDES EN 
RELIEF

INTÉRIEURE DE LA BAIGNOIRE

T-2
CHAMBRANLE 
MURAL

TROU DÉJÀ PERCÉ

DÉCOUPER

PERCER

T-3
SEUIL

EXTÉRIEUR

INTÉRIEURE DE LA BAIGNOIRE

T-7
CHAMBRANLE 
EN PLASTIQUE

T-3
SEUIL

EXTÉRIEURE

NIVEAU

PERCER

PERCER

PERCER

PERCER

MARQUE AU CRAYON

MARQUE AU 
CRAYON

T-7
CHAMBRANLE 
EN PLASTIQUE

T-12
CALE DE 
RÉGLAGE

SILICONE

Summary of Contents for Miroglide 360 Series

Page 1: ...which is one of our main company objectives Although our employees take great pride and special care regarding product packaging and shipment problems do occur Should you have any problem regarding p...

Page 2: ...ile GENERAL CUSTOMER INFORMATION Never use scouring powder pads or sharp instruments on the metal framing or glass panels An occasional cleaning with a mild liquid detergent or cleaner such as a windo...

Page 3: ...3 FIG 2 SHOWER HEAD LEFT FIG 1 SHOWER HEAD RIGHT EXPLODED VIEW DOOR MODELS M33 M34 M35 M38 M39 M40...

Page 4: ...FIG 4 SHOWER HEAD LEFT FIG 3 SHOWER HEAD RIGHT 4 EXPLODED VIEW DOOR MODELS M36 M37 M41 360 NOTE NO WALL ANCHOR INSTALLATION FOR M41...

Page 5: ...12 with the prepunched holes in the aluminum jamb Mark the location of the adjusting blocks Repeat with the other plastic jamb and aluminum wall jamb Depending on the location of the shower head dete...

Page 6: ...rews through the adjusting blocks yet Repeat with the other plastic wall jamb 6 T 8 8 X 1 1 2 38 mm SCREW T 7 PLASTIC JAMB OUTSIDE T 3 SILL INSIDE TUB T 2 WALL JAMB T 7 PLASTIC JAMB PLUMB LEVEL T 9 8...

Page 7: ...cks on the sill The height of the panels and the operation of the skates may be adjusted by selecting different holes in the wheel bracket If the skates are binding in the track the lower holes should...

Page 8: ...the towel bar T 15 between the brackets and fasten with the two 6 X 1 2 13 mm screws T 13 We want you to be completely satisfied with our products and service If you have any comments or suggestions p...

Page 9: ...ectifs de notre soci t Bien que nos employ s se fassent un devoir de prendre des pr cautions sp ciales en ce qui concerne le conditionnement et l exp dition de nos produits il arrive que des probl mes...

Page 10: ...de baignoire la silicone Niveau avec bulle verticale Pointeau rep re ou outil semblable Scie m taux lame fiine 32 dents Bo te onglet ou querre de menuisier Lime douce RENSEIGNEMENT G N RAUX POUR LE C...

Page 11: ...3 FIG 1 T TE DE DOUCHE DROITE FIG 2 T TE DE DOUCHE GAUCHE La Porte explos e de Vue Mod le M33 M34 M35 M38 M39 et M40...

Page 12: ...4 La Porte explos e de Vue Mod le M36 M37 M41 et 360 Prendre note Aucune installation d ancre de mur pour le mod le M41 FIG 3 T TE DE DOUCHE DROITE FIG 4 T TE DE DOUCHE GAUCHE...

Page 13: ...astique T 7 et un chambranle mural en aluminium T 2 c te c te sur une surface plane Aligner les cales de r glage T 12 avec les trous d j perc s dans le chambranle d aluminium Marquer l emplacement des...

Page 14: ...l autre chambranle mural en plastique 6 6 6 Guilder chaque chambranle mural T 2 sur le chambranle en plastique et v rifier si l ensemble est bien d aplomb et utilisant un niveau Si un r glage est n c...

Page 15: ...rous dans le support de roulette Si les patins se coincent dans le rail il faudra choisir des trous plus bas Si la porte a tendance sortir du rail on devra utiliser les trous plus haut LA NOTE Seuleme...

Page 16: ...acer le porte serviette T 15 entre les supports et serrer les deux vis n 6 x po 13 mm Nous voulons que vous soyez compl ment satisfait de nos produits et services Si vous avez de commentaires ou sugge...

Reviews: