SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
1
www.mirabelleproducts.com
English
Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADO-
RA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBI-
ENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y asegu-
rar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour
s'assurer que l'alimentation en eau
a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS:
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer immédiate-
ment le robinet aprés l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant.
Les finis platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Silicone
Silicón
Silicone
®
SILICONE
05/05/14 REV.A
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
1
www.mirabelleproducts.com
English
Español
Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADO-
RA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBI-
ENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y asegu-
rar que ya no corre agua.
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d'eau et pour
s'assurer que l'alimentation en eau
a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS:
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer immédiate-
ment le robinet aprés l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant.
Les finis platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Silicone
Silicón
Silicone
®
SILICONE
05/05/14 REV.A
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
21822 10/14 REV.A
1
www.mirabelleproducts.com
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo
para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Francais
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l’alimentation en
eau avant d’enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau
a bien été coupée.
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que
cubre las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
DIRECTIVES D’ENTRETINE:
Pour préserver le fini des
pièces métalliques du robinet,
appliquer une cire non abrasive
comme une cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l’aide de produits abrasifs doux.