Mirabelle MIRWSBD101CP Manual Download Page 1

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET

Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE

Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE

Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

1

www.mirabelleproducts.com

English

Español

Français

CAUTION-TIPS FOR REMOVAL 
OF OLD FAUCET:

PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA 
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADO-
RA:

ATTENTION-SUGGESTIONS 
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBI-
ENT:

Always turn off water supply 
before removing existing faucet 
or replacing any part of the 
faucet. Open the faucet handle 
to relieve water pressure and 
ensure that water is completely 
shut off.

Siempre corte el suministro de 
agua antes de retirar el grifo actual 
o remplazar cualquier pieza del 
mismo. Abra la llave del grifo para 
liberar la presión de agua y asegu-
rar que ya no corre agua.

Toujours couper l'alimentation en 
eau avant d'enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour 
libérer la pression d'eau et pour 
s'assurer que l'alimentation en eau 
a bien été coupée.

CARE INSTRUCTIONS:

INSTRUCCIONES DE CUIDADO:

DIRECTIVES D'ENTRETINE:

To preserve the finish of your 

faucet, apply non-abrasive wax. 

Any cleaners should be rinsed 

off immediately. Do not use 

abrasive cleaners on the faucet.

Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave 

mezcladora, aplique cera que no sea 
abrasive, como una cera para autos. 

Si usa algún tipo de limpiador, 
deberá enjuagarlo inmediatamente. 

Los abrasivos suaves son aceptables 
en acabados platinum y LifeShine.

Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer 

une cire non abrasive comme une 
cire à votiure. Rincer immédiate-

ment le robinet aprés l'avoir 
nettoyé avec un agent nettoyant. 

Les finis platinum et LifeShine 
peuvent être nettoyés à 

l'aide de produits abrasifs doux.

You may need/Usted puede necesitar/

Aticles dont vous pouvez avoir besion

Goggles

Anteojos Protectores

Lunettes de sécurité

Wrench

Llave

Clé ajustable

Basin Wrench

Llave para Instalar Grifos

Clé pour lavabo

(2) Supply Lines

2 Líneas de Suministro

(2) Tuyaux d'alimentation

Silicone

Silicón

Silicone

®

SILICONE

05/05/14 REV.A

Phillips Head Screwdrivers

Destornillador Phillips

Tournevis cruciforme

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET

Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE

Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE

Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

1

www.mirabelleproducts.com

English

Español

Français

CAUTION-TIPS FOR REMOVAL 
OF OLD FAUCET:

PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA 
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADO-
RA:

ATTENTION-SUGGESTIONS 
POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBI-
ENT:

Always turn off water supply 
before removing existing faucet 
or replacing any part of the 
faucet. Open the faucet handle 
to relieve water pressure and 
ensure that water is completely 
shut off.

Siempre corte el suministro de 
agua antes de retirar el grifo actual 
o remplazar cualquier pieza del 
mismo. Abra la llave del grifo para 
liberar la presión de agua y asegu-
rar que ya no corre agua.

Toujours couper l'alimentation en 
eau avant d'enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour 
libérer la pression d'eau et pour 
s'assurer que l'alimentation en eau 
a bien été coupée.

CARE INSTRUCTIONS:

INSTRUCCIONES DE CUIDADO:

DIRECTIVES D'ENTRETINE:

To preserve the finish of your 

faucet, apply non-abrasive wax. 

Any cleaners should be rinsed 

off immediately. Do not use 

abrasive cleaners on the faucet.

Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave 

mezcladora, aplique cera que no sea 
abrasive, como una cera para autos. 

Si usa algún tipo de limpiador, 
deberá enjuagarlo inmediatamente. 

Los abrasivos suaves son aceptables 
en acabados platinum y LifeShine.

Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer 

une cire non abrasive comme une 
cire à votiure. Rincer immédiate-

ment le robinet aprés l'avoir 
nettoyé avec un agent nettoyant. 

Les finis platinum et LifeShine 
peuvent être nettoyés à 

l'aide de produits abrasifs doux.

You may need/Usted puede necesitar/

Aticles dont vous pouvez avoir besion

Goggles

Anteojos Protectores

Lunettes de sécurité

Wrench

Llave

Clé ajustable

Basin Wrench

Llave para Instalar Grifos

Clé pour lavabo

(2) Supply Lines

2 Líneas de Suministro

(2) Tuyaux d'alimentation

Silicone

Silicón

Silicone

®

SILICONE

05/05/14 REV.A

Phillips Head Screwdrivers

Destornillador Phillips

Tournevis cruciforme

21822 10/14 REV.A

1

www.mirabelleproducts.com

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

GRIFO PARA LAVABO DE UNA LLAVE
Modelos MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

ROBINET DE SALLE DE BAINS À UNE POIGNÉE
Modèles MIRWSBD101CP MIRWSBD101BN

Español

PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA 
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:

Siempre corte el suministro de 
agua antes de retirar el grifo actual 
o remplazar cualquier pieza del 
mismo. Abra la llave del grifo 
para liberar la presión de agua y 
asegurar que ya no corre agua.

Francais

ATTENTION-SUGGESTIONS POUR 
ENLEVER L’ANCIEN ROBIENT:

Toujours couper l’alimentation en 
eau avant d’enlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour 
libérer la pression d’eau et pour 
s’assurer que l’alimentation en eau 
a bien été coupée.

English

CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:

Always turn off water supply 
before removing existing faucet 
or replacing any part of the 
faucet. Open the faucet handle 
to relieve water pressure and 
ensure that water is completely 
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your 
faucet, apply non-abrasive wax. 
Any cleaners should be rinsed 
off immediately. Do not use 
abrasive cleaners on the faucet.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que 
cubre las partes metálicas de su llave 
mezcladora, aplique cera que no sea 
abrasive, como una cera para autos. 
Si usa algún tipo de limpiador, 
deberá enjuagarlo inmediatamente. 
Los abrasivos suaves son aceptables 
en acabados platinum y LifeShine.

DIRECTIVES D’ENTRETINE:
Pour préserver le fini des 
pièces métalliques du robinet, 
appliquer une cire non abrasive 
comme une cire à votiure. Rincer 
immédiatement le robinet aprés 
l’avoir nettoyé avec un agent 
nettoyant. Les finis platinum et 
LifeShine peuvent être nettoyés à 
l’aide de produits abrasifs doux.

Summary of Contents for MIRWSBD101CP

Page 1: ...e agua Toujours couper l alimentation en eau avant d enlever ou de démont er le robinet Ouvrir le robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée CARE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE CUIDADO DIRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners...

Page 2: ...es et fixez les à l aide de rondelles 1et 2 et d écrous 3 Si vous installez le robinet avec l entraxe commencez à l étape 1A 2 www mirabelleproducts com Shut off water supplies Place the escutcheon 4 and the gasket 5 on the bottom of the new faucet assembly Place new faucet through holes in top of sink From under sink slide washers 1 2 onto threaded Secure with washers 1 2 and nuts 3 If installing...

Page 3: ... l ancienne évacuation mécanique et nettoyez l orifice en préparation de l installation de la nouvelle évacuation mécanique Dévissez l écrou 7 du corps d évacuation mécanique 1 déplacez le tuyau d évacuation 6 et la rondelle 5 puis dévissez l écrou d accouple ment 4 et retirez les rondelles 2 et 3 3 1 2 3 4 5 7 6 Place the washer 2 underneath the flange of the pop up body 1 Slide the pop up body 1...

Page 4: ...llen Wrench 2 5mm Hex Llave Allen 2 5mm Hex Cié hexagonale MIR3357061 Cartridge Cartucho Cartouche RP40196 Press pop up assembly Presiona el ensamblaje emergente Appuyez sur l évacuation mécanique RP50002 Set Screw Tornillo de Fijación Vis de calage RP80279 Cap Tapa Capuchon RP50015 Screw Tornillo Vis RP13358 Handle Llave Poignée Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 4 Maintenance...

Reviews: