background image

 This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the 

aerator or flow controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant 

aerator or flow controller to retain the water conserving flow rate of this faucet. 
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le 

débit est réglé par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un 

aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce 

robinet.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se 

rige por el aireador o el controlador de flujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un 

aireador o controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua 

de este grifo.

Warning!

Trouble-Shooting/Dépannage/Guía de Solucionar Problemas

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne  foctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.

Problem/Problème/Problema

Cause/Cause/Causa

Action/Correctif/Solución

Leaks underneath handle.

Fuites sous la manette.

Goteo debajo de la manija.                

Aerator leaks or has an inconsistent 
water flow pattern.

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
 qui s’en écoulent n’est pas uniforme. 

El aireador gotea o el chorro de agua 
está irregular.

Aerator is dirty or misfitted.

Le brise-jet est mal ajusté ou sale. 

El aireador está sucio o mal puesto.

Unscrew the aerator to check rubber packing
or replace the aerator.

Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en 
caoutchouc. Réassembler le brise-jet

.

Destornille el aireador para chequear el empaque 
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Cartridge has come loose or o-ring 
on cartridge is dirty or twisted.

La cartouche est desserrée ou le joint torique 
de la cartouche est sale ou tordu.

El cartucho está suelta o el sell en O en el 
cartucho está sucio o torcido.

Tighten the cartridge by turning it clockwise. Move the 
cartridge stem to the “on” position. If either o-ring is 
twisted, straighten it out. If either o-ring is damaged, 
replace it.

Serrer la cartouche en la tournant dans le sens des 
aiguilles d'une montre. Placer la tige de la cartouche 
à la position de marche « on ». Si l'un des joints 
toriques est tordu, le redresser. Si l'un des joints 
toriques est endommagé, le remplacer.

Apriete el cartucho girándola en sentido horario. 
Mueva el vástago del cartucho hasta la posi ción de 
abrir el agua. Elimine las impurezas que haya en 
estos últimos.Alíselos si están torcidos o reemplácelos 
si están rotos.

www.mirabelleproducts.com

© 2018 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  11/17

7

Summary of Contents for BEASLEY MIRWSCBE800CP

Page 1: ...ca del desag e para prevenir la p rdida de piezas peque as Los componentes deben ser instalados por un plomero Al instalar la manguera flexible tenga en cuento lo siguiente pro cure no torcerla ni def...

Page 2: ...robinet corps INSTALACI N 2 Quitar las partes ensambladas del grifo cuerpo INSTALLATION 3 Place the spout in the center hole of sink Secure parts as shown above INSTALLATION 3 Placez le tuyau dans le...

Page 3: ...ede voltearse como se ve en el lado derecho para adaptarse a una encimera m s gruesa INSTALLATION 6 Remove protective cap Connect handle assembly to the spout body with water supply hose Push supply h...

Page 4: ...ador y abra el paso del agua para remover cualquier residuo Vuelva a armar el aireador Pop Up Drain Installation Installation de la vidange m canique Instalaci n del Desag e Levadizo www mirabelleprod...

Page 5: ...tula JJ debe mirar hacia la parte trasera del lavabo LL INSTALLATION 2 Insert plunger EE INSTALLATION 2 Ins rer la bonde EE INSTALACI N 2 Introduzca el mbolo EE www mirabelleproducts com 2018 Ferguso...

Page 6: ...ule JJ la barrette HH avec la pince II INSTALACI N 5 Sujete la varilla de r tula JJ a la varilla levadiza HH con la pinza II INSTALLATION 6 Insert lift rod FF and attach to strap HH INSTALLATION 6 Ins...

Page 7: ...vos Problem Probl me Problema Cause Cause Causa Action Correctif Soluci n Leaks underneath handle Fuites sous la manette Goteo debajo de la manija Aerator leaks or has an inconsistent water flow patte...

Page 8: ...ente A66G378H 3 Retainer nut crou de serrage Tuerca de retenci n A016022 4 1 Ceramic disc cartridge cold Cartouche disque en c ramique froid Cartucho de disco cer mico fr o MIR507103C 4 2 Ceramic disc...

Reviews: