Miomare 354945 2004 Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 31

31 

SK

  

POZOR! NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH 
ŠKÔD!

 Vykonanie montáže prenechajte od­

borníkom. Netesnosti alebo únik vody môžu 
spôsobiť značné hmotné škody na budovách 
alebo na vybavení domácností. Preto dôkladne 
skontrolujte tesnenie všetkých spojov.

   Dbajte na to, aby boli všetky tesnenia správne 

osadené, aby ste predišli úniku vody v dôsledku 
netesnosti.

   Vytočte výtok do želanej pozície. Dbajte na to, 

aby ste výtok nasmerovali na umývadlový 
drez. V opačnom prípade môže únik vody 
spôsobiť značné vecné škody na budove.

  

POZOR! NEBEZPEČENSTVO OBARENIA!

 

Pri nastavovaní teplej vody dbajte na to, aby 
teplota vody nebola nastavená príliš vysoko.

   Pred inštaláciou sa priamo na mieste oboznámte 

so všetkými danosťami, napr. s prípojkami vody 
a uzatváracím zariadením.

   Pred montážou a používaním si prosím dôkladne 

prečítajte tento návod na obsluhu. Všetky bez­
pečnostné pokyny a inštrukcie si uschovajte pre 
prípad potreby v budúcnosti!

   Montáž

   Inštalácia vodovodnej batérie

   Uzatvorte hlavný prívod vody, aby ste zabránili 

úniku vody v dôsledku netesnosti. Zvyšnú vodu 
nechajte z potrubia vytiecť.

   Nainštalujte vodovodnú batériu podľa obrázkov 

A a E.

  

POZOR!

 Nepretáčajte flex hadice a nenapí­

najte ich. V opačnom prípade hrozí nebezpe­
čenstvo vzniku vecných škôd.

   Prepláchnutie  vodovodnej   

batérie

   Aby sa odstránili prípadné nečistoty, je potrebné 

vodovodnú batériu pred prvým použitím pre­
pláchnuť. Postupujte pritom nasledovne (pozri 
obr. F):

   Odšróbujte  tesnenie 

18

, vložku perlátora 

19

 a 

kryt perlátora 

20

.

   Otvorte hlavný prívod vody a nechajte vodu 

tiecť dve minúty.

   Následne opäť prišróbujte tesnenie 

18

, vložku 

perlátora 

19

 a kryt perlátora 

20

.

   Funkcia šetrenia vody

   Kartuša 

12

 v tejto armatúre disponuje funkciou 

eko. Táto znižuje prietokové množstvo cez vo­
dovodný kohútik (p. obr. H).

   Nadvihnite nastavovaciu páku 

17

, až kým 

pocítite ľahký odpor. Pri tomto nastavení bude 
prietok vody obmedzený.

   Ak chcete zvýšiť prietok vody, ďalej nadvihnite 

nastavovaciu páku 

17

, až kým nie je odpor 

prekonaný.

   Obsluha

   Uvedenie do prevádzky

Poznámka:

 Ak vodovodnú batériu dlhší čas ne­

používate, najskôr dôkladne prepláchnite potrubie, 
aby ste odstránili usadeniny a vodu, ktorá v ňom  
ostala.

   Otvorte hlavný prívod vody.
   Nadvihnite regulačnú páku 

17

 a otočte ju do­

prava alebo doľava pre nastavenie intenzity príp. 
teploty vodného toku.

   Údržba a čistenie

   Ošetrovanie a čistenie 

vodovodnej batérie

   Nezabúdajte na to, že sanitárne batérie si vy­

žadujú osobitnú starostlivosť. Dodržiavajte preto 
nasledujúce pokyny:

   Na čistenie nepoužívajte žiadne leptajúce  

prostriedky alebo prostriedky obsahujúce alkohol, 
mohli by produkt poškodiť.

Summary of Contents for 354945 2004

Page 1: ...instructions ROBINET DE CUISINE Instructions de montage d utilisation et consignes de s curit KEUKENARMATUUR Montage bedienings en veiligheidsinstructies KUCHY SK BATERIE Pokyny k mont i obsluze a bez...

Page 2: ...e 9 FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de s curit Page 13 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 18 PL Wskaz wki monta u obs ugi i bezpiecze stwa Strona 22 CZ...

Page 3: ...Sie ben tigen You need Il vous faut U hebt nodig Potrzebujecie Pot ebujete Budete potrebova A B 10 1 4 3 2 C 8 7 6 5 9 2 3 4 9 4...

Page 4: ...F H G I E D 5 6 7 8 6 7 8 11 12 15 16 14 17 10 13 12 18 20 19...

Page 5: ...achgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung und Lieferumfang 1 1 Armaturenk rper 2 1 Metallstab 3 1 Sockelring 4 1 Dichtungsring 5 1 Kunststoff Drei...

Page 6: ...ie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie die Armatur wie in Abbildung A E dargestellt VORSICHT Verbiegen Sie die Flexschl uche nicht und bringen Sie sie nicht unter Spannung Ansonsten...

Page 7: ...derenfalls k nnen gesundheitliche Beschwerden auftre ten Frisches Wasser k nnen Sie daran erken nen dass es sp rbar k hler die Leitung verl sst als Stagnationswasser Verwenden Sie kein Stagnationswass...

Page 8: ...ld einer Gravur auf dem Titelblatt Ihrer Bedie nungsanleitung unten links oder als Aufkleber auf der R ck oder Unterseite des Produkts Sollten Funktionsfehler oder sonstige M ngel auf treten kontaktie...

Page 9: ...or damage arising from improper use Description of parts and contents 1 1 Tap body 2 1 Metal rod 3 1 Base ring 4 1 O ring 5 1 Plastic triangle 6 1 Plastic seal 7 1 Metal washer 8 1 Plastic nut 9 2 Fle...

Page 10: ...for two minutes Then screw the gasket 18 aerator insert 19 and aerator cover 20 on again Water saving function The cartridge 12 in this tap has an Eco Click function This feature limits the water flo...

Page 11: ...y The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv ery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Y...

Page 12: ...ou enclose the proof of pur chase till receipt and information about what the defect is and when it occurred Service Service Great Britain Tel 08000569216 E Mail owim lidl co uk Service Ireland Tel 18...

Page 13: ...ou com merciale Le fabricant d cline toute responsabilit quant aux dommages survenant suite une utilisa tion non conforme l usage pr vu Livraison et description des pi ce 1 1 corps de robinetterie 2 1...

Page 14: ...eau pour viter que de l eau ne s coule par les zones non tanches Laissez s couler l eau rest e dans les canalisations Installez le robinet comme indiqu sur les illustrations A E PRUDENCE Ne tordez pas...

Page 15: ...ez pas l eau stagnante pour pr parer les repas et les boissons et surtout pas dans la pr paration des aliments pour nourrissons Dans le cas contraire il existe des risques pour la sant L eau qui sort...

Page 16: ...qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alin a du Code civil L action r sultant des vice...

Page 17: ...onctionnement du produit ou de tout autre d faut contactez en premier lieu le service apr s vente par t l phone ou par e mail aux coor donn es indiqu es ci dessous Vous pouvez alors envoyer franco de...

Page 18: ...ruik Beschrijving van de onderdelen en omvang van de leverin 1 1 kraanarmatuur 2 1 metalen bus 3 1 sokkelring 4 1 afdichtring 5 1 kunststof driehoek 6 1 kunststof afdichting 7 1 metalen tussenring 8 1...

Page 19: ...voorkomen Laat het in de leiding achtergeble ven water weglopen Installeer de armatuur zoals weergegeven in afbeelding A E VOORZICHTIG Verbuig de flexibele slan gen niet en zet deze niet onder spanni...

Page 20: ...nen dat het duidelijk kouder uit de leiding komt dan stagnatiewater Gebruik geen stagnatiewater uit verchroomde leidingen voor de voeding en of lichamelijke verzorging wanneer u allergisch op nikkel r...

Page 21: ...aat inge graveerd op het titelblad van uw handleiding linksonder of als sticker op de achter of onder zijde Wanneer er storingen in de werking of andere ge breken optreden dient u eerst telefonisch of...

Page 22: ...e yciu oraz obra enia Niniejszy produkt przeznaczony jest jedynie do zastosowania we w asnych potrzebach nie dla potrzeb medycznych lub komercyjnych Pro dukt przeznaczony jest do u ytku domowego nie d...

Page 23: ...cji ciep ej wody nale y zwr ci uwag aby temperaura wody nie zosta a nastawiona na zbyt wysok Przed zainstalowaniem prosz zapozna si ze wszystkimi warunkami panuj cymi w miejscu zainstalowania np przy...

Page 24: ...ksploato wanego produktu udziela urz d gminy lub miasta Informacje Zdatno do picia wody wodoci gowej Zasi gn informacji u miejscowych w adz gminnych miejskich odno nie zdatno ci do picia wody wodoci g...

Page 25: ...i rozpoczyna si na nowo Spos b post powania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pa stwa wniosku prosimy stosowa si do nast puj cych wskaz wek Przed skontaktowaniem si z d...

Page 26: ...1 t leso armatury 2 1 kovov ty ka 3 1 krou ek soklu 4 1 t sn n 5 1 um lohmotn troj heln k 6 1 um lohmotn t sn n 7 1 kovov podlo ka 8 1 um lohmotn matka 9 2 pru n hadice 1 x pro teplou vodu 1 x pro stu...

Page 27: ...te vlo ku perl toru 19 a t sn n 18 Otev ete hlavn p vod vody a nechejte vodu po dobu dvou minut vyt kat Na roubujte zase kryt perl toru 20 s vlo kou perl toru 19 a t sn n m 18 zp tky Funkce spory vody...

Page 28: ...n z konn ch pr v v i prodejci Va e pr va ze z kona nejsou omezena na n e uvedenou z rukou Na tento artikl plat 5 z ruka od data zakoupen Z ru n lh ta za n od data zakoupen Uscho vejte si dob e origin...

Page 29: ...29 CZ Servis Servis esk republika Tel 800600632 E Mail owim lidl cz...

Page 30: ...vky 1 1 telo bat rie 2 1 kovov ty ka 3 1 kr kov podstavec 4 1 tesniaci kr ok 5 1 umelohmotn trojuholn k 6 1 umelohmotn tesnenie 7 1 kovov podlo ka 8 1 umelohmotn matica 9 2 ohybn hadice 1 x pre hor cu...

Page 31: ...nom pr pade hroz nebezpe enstvo vzniku vecn ch k d Prepl chnutie vodovodnej bat rie Aby sa odstr nili pr padn ne istoty je potrebn vodovodn bat riu pred prv m pou it m pre pl chnu Postupujte pritom na...

Page 32: ...iu Nepou vajte pitn vodu z oloven ch potrub na pr pravu v ivy pre doj at a alebo na pr pravu potrav n po as tehotenstva Olovo prech dza do pitnej vody a je obzvl kod liv pre zdravie doj iat a mal ch d...

Page 33: ...hy alebo in nedostatky najsk r telefonicky alebo e mailom kontaktujte n sledne uveden servisn oddelenie Produkt ozna en ako defektn potom m ete s prilo en m dokladom o k pe pokladni n l stok a uveden...

Page 34: ...ulm GERMANY Model No HG06793A HG06793B Version 10 2020 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform ci 08...

Reviews: