background image

que se usa y la temperatura del utensilio de

cocina más caliente en la placa de cocción.

También puede operar manualmente el

ventilador desde la placa de cocción. La

función se puede activar desde el panel de la

placa de cocción.

 Para más información sobre cómo

utilizar esta función, consulte el manual

del usuario de la placa de cocción.

3.3 Activación de la velocidad

máxima del motor

Cuando se toca  , la velocidad máxima del

motor comienza a funcionar durante 8

minutos. Después de ese tiempo, el aparato

vuelve a sus ajustes de velocidad anteriores.

 Cuando la función está activada, el

toque adicional en   no tiene ningún

efecto.

3.4 Notificación del filtro

La alarma del filtro recuerda cambiar o

limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de
grasa. El indicador del filtro   se enciende

durante 30 segundos si se debe limpiar el
filtro de grasa. El indicador de filtro 

parpadea durante 30 segundos si es

necesario reemplazar o limpiar el filtro de

carbón.

 Consulte la limpieza del filtro de

grasa en el capítulo de mantenimiento y

limpieza.

 Consulte la limpieza del filtro de

carbón o a la sustitución del filtro de

carbón en el capítulo Mantenimiento y

limpieza.

Para resetear la función, toque   durante 3

segundos.
Para activar o desactivar la función:

1. Encienda el panel de control.

2. Asegúrese de que los iconos se vuelven

blancos.

3. Para activar la función, toque   durante

3 segundos.

Si la función está activada, el icono del filtro

 parpadea cinco veces.

4. Para desactivar la función, toque 

durante 3 segundos.

Si la función está desactivada, el icono del
filtro   se activará en durante 4 segundos.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4.1 Notas sobre la limpieza

Agentes lim‐

piadores

No use detergentes y cepillos abrasivos.

Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y
detergente suave.

Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentarse. Para evitar man‐
chas, los aparatos deben enfriarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel.

Limpie las manchas con un detergente suave.

ESPAÑOL 19

Summary of Contents for MHV901SH

Page 1: ...Hotte Herd Abzugshaube Cooker Hood Campana extractora Afzuigkap MHV901SH NOTICE D UTILISATION BENUTZERINFORMATION USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...TION DE L APPAREIL 2 3 UTILISATION QUOTIDIENNE 3 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4 5 EN MATI RE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 6 Sous r serve de modifications 1 INFORMATIONS DE S CURIT ET INSTALLATION AVER...

Page 3: ...ents couverts Lorsque vous cuisinez dans des r cipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou br leurs frire doucement Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantit s d aliments sans c...

Page 4: ...it tre nettoy le voyant du filtre s allume pendant 30 secondes Si le filtre charbon doit tre remplac ou nettoy le voyant du filtre clignote pendant 30 secondes Reportez vous au paragraphe Nettoyage du...

Page 5: ...environ ou plus fr quemment en cas d utilisation particuli rement intensive 4 2 Nettoyage du filtre graisse Les filtres sont fix s l aide de pinces et de pivots du c t oppos Pour nettoyer le filtre 1...

Page 6: ...areil est fourni avec une lampe LED et un quipement de contr le s par pilote LED Ces pi ces peuvent uniquement tre remplac es par un technicien En cas de dysfonctionnement reportez vous au paragraphe...

Page 7: ...UND INSTALLATIONSHINWEISE 7 2 GER TEBESCHREIBUNG 7 3 T GLICHER GEBRAUCH 8 4 REINIGUNG UND PFLEGE 9 5 UMWELTTIPPS 11 nderungen vorbehalten 1 SICHERHEITS UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG Bez glich der...

Page 8: ...Geschwindigkeit aus der Tabelle unten Aufw rmen von Speisen Kochen in T pfen mit Deckeln Kochen in T pfen mit Deckeln auf mehreren Kochzonen oder Brennern sanftes Braten Kochen und Braten von gro en...

Page 9: ...Sekunden wenn der Fettfilter gereinigt werden muss Die Filteranzeige blinkt 30 Sekunden wenn der Kohlefilter ausgetauscht oder gereinigt werden muss Siehe Reinigen des Fettfilters im Kapitel Reinigun...

Page 10: ...triebsdauer von etwa 4 6 Mona ten oder fter bei einer intensiven Verwendung ausgetauscht werden 4 2 Reinigen des Fettfilters Die Filter sind mit Klammern und Stiften auf der gegen berliegenden Seite b...

Page 11: ...all m ssen die Filter mindestens alle vier Monate ausgetauscht werden 4 4 Austauschen der Lampe Dieses Ger t wird mit einer LED Lampe und separatem Steuerger t LED Treiber geliefert Diese Teile k nnen...

Page 12: ...RE AND CLEANING 14 5 ENVIRONMENTAL CONCERNS 16 Subject to change without notice 1 SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION WARNING Refer to the separate Installation Instructions booklet for Safety Informa...

Page 13: ...ying big quantities of food without a lid big humidity It is recommended to leave the hood operating for approximately 15 minutes after cooking The control Panel is a sensor field Touch the symbols fo...

Page 14: ...turned white 3 To activate function touch for 3 seconds If the function is activated the filter icon flashes five times 4 To deactivate function touch for 3 seconds If the function is deactivated the...

Page 15: ...ease filter may discolour it has no influence on the performance of the appliance 5 To mount the filters back follow the first two steps in reverse order Repeat the steps for all filters if applicable...

Page 16: ...ers to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste...

Page 17: ...PCI N DEL PRODUCTO 17 3 USO DIARIO 18 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 19 5 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 21 Salvo modificaciones 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACI N ADVERTENCIA Consulte el folleto de ins...

Page 18: ...da Al hervir y fre r grandes cantidades de alimentos sin tapa cocinando en m ltiples zonas de cocci n o quemadores Al hervir y fre r grandes cantidades de alimentos sin tapa con mucha humedad Se recom...

Page 19: ...rio reemplazar o limpiar el filtro de carb n Consulte la limpieza del filtro de grasa en el cap tulo de mantenimiento y limpieza Consulte la limpieza del filtro de carb n o a la sustituci n del filtro...

Page 20: ...armente intenso 4 2 Limpieza del filtro de grasa Los filtros se montan con el uso de clips y pasadores en el lado opuesto Para limpiar el filtro 1 Tire de la tapa para abrirla 1 2 Presione la manija d...

Page 21: ...ador LED La sustituci n de estas piezas debe hacerla un t cnico En caso de aver a consulte el apartado Asistencia en el cap tulo de Instrucciones de seguridad 5 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los m...

Page 22: ...2 2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 22 3 DAGELIJKS GEBRUIK 23 4 ONDERHOUD EN REINIGING 24 5 MILIEUBESCHERMING 26 Wijzigingen voorbehouden 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE WAARSCHUWING Raadpleeg het...

Page 23: ...sel op meerdere kookzones of branders zachtjes bak ken Tijdens het koken en bakken van grote hoeveelheden voedsel zonder deksel koken op meer dere kookzones of branders Tijdens het koken en bakken van...

Page 24: ...vangen of gereinigd Zie het gedeelte over het reinigen van de vetfilter in het hoofdstuk Onderhoud en reiniging Zie het gedeelte over het reinigen van de koolfilter of het vervangen van de koolfilter...

Page 25: ...worden vervangen of vaker voor bijzonder zwaar gebruik 4 2 De vetfilter reinigen Filters worden gemonteerd met behulp van clips en pennen aan de andere kant De filter reinigen 1 Trek aan het deksel o...

Page 26: ...et een LED lamp en een apart bedieningsmechanisme LED driver Deze onderdelen kunnen alleen door een technicus worden vervangen Raadpleeg in geval van storingen Service in het hoofdstuk Veiligheidsinst...

Page 27: ...27...

Page 28: ...egeben werden R cknahme und Sammelsysteme werden Ihnen von den lokalen Gebietsk rperschaften M lldeponie und Vertrieben bereitgestellt Indem Sie Ihr Ger t an seinem Lebensende dem Recycling zuf hren t...

Reviews: