Minox BTC 550 WiFi Instruction Manual Download Page 39

 

39 

 

EN

GL

IS

H

 

 

Setting up a wildlife camera in the app

 

To set up and access the wildlife camera from the app, you must be within 10 meters of the camera! Make sure to activate 
the Bluetooth and WLAN functions on your smartphone. 

Then open the app on your smartphone. After the start screen, the selection window for the camera(s) will appear. If a 
camera has not yet been set up, click the plus sign on this screen to add a new wildlife camera to the app. 

 

If cameras have already been added, the selection window will display icons for those cameras instead of the plus sign. If 
you want to add another camera, select the “Add” option at the bottom of this selection screen. 

The camera setup wizard will now open. Using the “Pair” option, the app will search for available wildlife cameras and will 
display a list of all cameras in the area around you. Select the camera you wish to pair by tapping on its name. As long as no 
name has been assigned to the camera, the camera will be displayed here as “WildCam-XXXX”, otherwise with the name of 
the camera already assigned. Confirm your selection with “Next”. To establish the Bluetooth connection between the 
camera and the smartphone, enter the Bluetooth password. 

This is identical to the WiFi password. You can find the password in the “WiFi password” option in the camera's menu. The 
factory default password is “12345678”. After entering the password, tap on “Connect”. 

The Bluetooth connection between your smartphone and the camera is established and confirmed in the following screen. 
Tap on “Next”. 

The next step is to establish a WiFi connection to your camera. Tap on “Connect” in the new setup window and then tap on 
“Device Settings” on the screen that follows.  

The “Connection” menu on your phone will now open and show you all available WiFi networks. Select the “WildCam-
XXXX” network. If you have already assigned a new name to the camera via the menu, the camera's network will be 
displayed with that name. 

This procedure refers to setting up the camera with an iOS operating system. With an Android system, the smartphone 
automatically connects to the camera's WiFi network. 

When the WiFi connection between the wildlife camera and the smartphone has been established, please switch back to 
the app. The connection is now confirmed by the app. Click on “Next”. The selection window of all connected cameras will 
appear. To connect more cameras to the app, click “Add” on this page.  

To access a desired camera, select the image representing the camera. The options screen will open and display the current 
status of the camera. You will see the currently selected “Capture Mode”, current “Battery Status” and the remaining free 
space on the memory card. You will also be offered the options “Overview”, “Media”, “Settings” and “Disconnect Camera”. 

 

Overview

 

 

Tap on the “Overview” option in the options screen. The overview page will open. Here, you can see the current capture 
settings of your wildlife camera, as well as information on the battery status, memory card, and the photo and video 
resolution settings. You cannot change any settings here. This page is only used to provide you with a clear overview of this 
information. To exit the “Overview” option, tap on “Back” in the top left corner. 

 

Media 

The “Media” option gives you access to the photos and videos that have been recorded by the camera. You can choose 
from a selection of photos and videos that can be downloaded via WiFi from the camera to your phone. 

Tap on “Media” in the Options screen. The media gallery will now open. At the bottom of the display, you can choose to 

view your photos 

 or Videos 

 .  

Using the    symbol, you can choose between image preview and list. To select the files that you wish to download or 

delete on your phone, tap on each file. Using the   symbol, you can select or deselect all of the files you wish to download 

Summary of Contents for BTC 550 WiFi

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONE D USO WILDKAMERA TRAIL CAMERA CAM RA DE SURVEILLANCE C MARA DE CAZA FOTOTRAPPOLA...

Page 2: ...2 DEUTSCH...

Page 3: ...CHNIS Ansicht 3 Vorwort 5 Allgemeines 6 Merkmale der Wildkamera 7 Erste Inbetriebnahme 8 Bedienung 10 Verbindung zum Computer 16 App MINOX WIFI TRAIL CAM 17 Fehlerbehebung 22 Technische Daten 23 Aufbe...

Page 4: ...4 DEUTSCH...

Page 5: ...en Dennoch kann nicht garantiert werden dass w hrend des Druckprozesses keine Fehler oder Auslassungen entstehen Der Hersteller haftet weder f r Sch den die durch unbefugte Versuche die Software zu ak...

Page 6: ...enn sie nicht vermieden wird eine geringf gige oder m ige Verletzung zur Folge haben kann Konformit tserkl rung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erf llen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvors...

Page 7: ...nstellungen ber WiFi Einsatz unter Extremtemperaturen von 20 C bis 40 C Kompaktgr e geeignet f r den verdeckten Einsatz Schnelle Ausl sezeit Staub und Spritzwassergesch tzt nach IP54 Einfache Montage...

Page 8: ...bei Bedarf Verwendung von nicht aufladbaren Batterien Verwende Batterien vom Typ LR6 AA Verwendung von aufladbaren Batterien Akkus Anstelle von Batterien vom Typ LR6 AA kannst du wieder aufladbare Bat...

Page 9: ...laschen nach unten Befestige ein Schloss nicht im Lieferumfang enthalten an dem Verschlussloch um die beiden Wildkamerah lften abzuschlie en Externe Stromversorgung Die Wildkamera kann neben dem Batte...

Page 10: ...ten zur Verf gung Bedientasten Funktion MENU Einstellungsmen REPLAY Wiedergabe Modus Manueller Aufnahme Modus f r Videoaufnahmen Im Setup den Video Modus aktivieren Videoaufnahme starten und beenden M...

Page 11: ...s Eine h here Aufl sung f hrt zu qualitativ hochwertigeren Videos Beachte dass hochwertigere Videos mehr Platz auf der Speicherkarte ben tigen Die Videos werden im AVI Format aufgezeichnet welches auf...

Page 12: ...die Wildkamera nicht ausgel st und nimmt keine Fotos oder Videos auf Diese Option steht nur zur Verf gung wenn die Zeitschaltung aktiviert ist Datum und Uhrzeit Stelle Datum und Uhrzeit ein Das Datum...

Page 13: ...Men punkt Beleuchtungsdauer aktiviert wurde Fotowiedergabe Dr cke die Taste OK und w hle Ja Vergr erte Bildausschnitte werden abgespeichert Die Originalaufnahme bleibt erhalten Videowiedergabe Wieder...

Page 14: ...innt mit der Aufzeichnung von Fotos und oder Videos Sollte nach einer Bewegungserfassung f r f nf Minuten keine weitere Bewegung erkannt werden so kehrt die Wildkamera zur ck in den Standby Modus Vort...

Page 15: ...Im Bedarfsfall sollte die Wildkamera etwas geneigt werden um optimal ausgerichtet zu sein Die Wildkamera entspricht der IP Schutzart 54 Die Wildkamera ist staub und spritzwassergesch tzt und kann somi...

Page 16: ...o Dateien auf den Computer kopieren bzw verschieben An Mac Computern erh ltst du auf dem Desktop ein neues Laufwerk Wenn du dieses Laufwerk anklickst so wird der Finder gestartet Systemvoraussetzungen...

Page 17: ...e die zu verbindende Kamera durch Antippen des Kameranamens Solange kein Name f r die Kamera vergeben wurde wird die Kamera hier als WildCam XXXX angezeigt ansonsten mit dem schon vergebenen Namen der...

Page 18: ...n kannst du ber die App MINOX WiFi Trail Cam alle Einstellungen auf deiner Kamera ndern Tippe im Optionsbildschirm die Option Einstellungen an Die Einstellungsseite ffnet sich und bietet dir verschied...

Page 19: ...nahme aktiviert wurde kannst du die Zeitdauer von einer Aufnahme zur N chsten einstellen Speichere deine nderungen und Eingaben mit dem Speichern Button oder breche den Vorgang ber Zur ck ab Video Vid...

Page 20: ...oder breche den Vorgang ber Zur ck ab Firmware WiFi Informationen zur genutzten WiFi Firmware der Kamera Aktualisierung ber die App m glich Bei Bereitstellung wichtiger Updates durch den Hersteller wi...

Page 21: ...ellungen und verbinde dein Smartphone mit dem WiFi Netzwerk der Kamera der Netzwerkname ist identisch mit dem vergebenen Kameranamen Diese Vorgehensweise bezieht sich auf das Einrichten der Kamera mit...

Page 22: ...us Fotos Videos befindet berpr fe die Einstellung Videol nge und Verz gerung Setze die Wildkamera zur ck auf Werkseinstellung Kamerapasswort vergessen Setze dich mit dem Kundenservice in Verbindung Ba...

Page 23: ...Objektiv f 7 45 mm F NO 2 4 FOV 46 Auto IR filter Fokusbereich Tag 1 m unendlich Nacht 15 m Ausl sedistanz bis 20 Meter Ausl sezeit ca 0 4 Sekunden Reichweite IR Blitz 15 Meter Erfassungswinkel Bewegu...

Page 24: ...2 mm T Leuchtmittel LED WLAN Standards 802 11 b g nDesign und technische Daten k nnen ohne Max Radiofrequenz Ank ndigung ge ndert werden WiFi 2472 MHz Empfohlene Temperatur f r die Lagerung 20 bis 40...

Page 25: ...das Geh useinnere gelangt BESCH DIGUNGSGEFAHR Unsachgem er Umgang mit der Wildkamera kann zu Besch digung f hren Verwende keine aggressiven L sungs Reinigungsmittel B rsten mit Metall oder Nylonborste...

Page 26: ...ntroduction 28 General information 29 Wildlife camera features 30 First operational steps 31 Using the camera 33 Connecting to a computer 38 MINOX WiFi Wildlife camera App 38 Troubleshooting 43 Techni...

Page 27: ...27 ENGLISH...

Page 28: ...ccurate manual However we cannot ensure that there are no errors or omissions during the printing process We cannot take responsibility for any damages caused by unauthorized attempts to upgrade softw...

Page 29: ...s to a hazard with a low degree of risk which if not avoided may result in minor or moderate injury Declaration of conformity Products marked with this symbol comply with all applicable community legi...

Page 30: ...a WiFi Use in extreme temperatures from 20 C to 40 C Compact size suitable for covert use Fast trigger release Dust and splash proof according to IP54 Simple mounting on walls ceilings trees or simila...

Page 31: ...ries As an alternative to LR6 AA batteries you can use rechargeable batteries with 2 000 mAh or higher It is recommended to use NiMh batteries with low self discharge Pull the clamp at the top of the...

Page 32: ...o permanently supply the camera with power a 6 V mains adapter with a minimum of 2 A will be required The DC barrel connector plug must have an outer diameter of 3 5 mm and an inner diameter of 1 35 m...

Page 33: ...uttons are available for this purpose Control button Function MENU Settings menu REPLAY Playback mode Manual recording mode for videos In SETUP activate the video mode Start and stop video recording M...

Page 34: ...on leads to higher quality videos Be aware that higher quality videos require more space on your memory card The videos will be recorded in AVI format which can be played on most video devices and pro...

Page 35: ...n has been activated Date and time Set the date and time The date will be displayed in the following format YYYYMMDD Using the and buttons change to the values to be set and with the and buttons selec...

Page 36: ...ns are saved The original image will be kept Video playback Start or pause video playback Press the OK button to switch back to normal playback speed when the fast forward or fast rewind has been acti...

Page 37: ...g at all However with the camera s 40 angle of coverage and the shutter release speed of 0 4 seconds this issue is almost completely solved Capturing images Live mode The standard application of the w...

Page 38: ...ng system Windows XP Vista 7 8 10 Working memory 512 MB RAM Hard disk space 1 GB available Screen resolution 1 024 768 or higher Port Available USB 2 0 port Macintosh Hardware PowerPC G3 G4 G5 Operati...

Page 39: ...dCam XXXX network If you have already assigned a new name to the camera via the menu the camera s network will be displayed with that name This procedure refers to setting up the camera with an iOS op...

Page 40: ...g Garden01 After changing the name the Bluetooth ID and WiFi ID SSID of the camera will change to the newly assigned name After saving the new name the camera will restart and the app will jump back...

Page 41: ...illumination depends on the existing voltage of the batteries If the batteries are full the IR LEDs light up at full power When the voltage of the batteries decreases the power of the IR LEDs is halv...

Page 42: ...usly installed camera in the app After you have set up the wildlife camera and installed it at its location you will want to access the camera after a certain period of time to view the photos or vide...

Page 43: ...Photos videos mode Check the Video length and Delay settings Reset the camera to factory default if necessary Forgot camera password Contact the MINOX customer service Batt low is displayed The batter...

Page 44: ...ps Lens f 7 45 mm F NO 2 4 FOV 46 Auto IR filter Range of focus Day 1 m infinity night 15 m Range up to 20 meters Trigger release approx 0 4 seconds IR flash range 15 meters Detection range Motion sen...

Page 45: ...original packaging CLEANING SHORT CIRCUIT HAZARD Water that has penetrated the housing can cause a short circuit Never submerge the wildlife camera in water Make sure that no water gets inside the ho...

Page 46: ...48 G n ralit s 49 Caract ristiques de la cam ra de surveillance 50 Premi re mise en surveillance 51 Utilisation 53 Connexion informatique 59 Application MINOX WIFI TRAIL CAM 60 R solution des erreurs...

Page 47: ...47 FRANCAIS...

Page 48: ...pas garantir l absence d erreurs ou d omissions durant le processus d impression Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages occasionn s par des tentatives non autoris es visant actual...

Page 49: ...uvant entra ner des blessures limit es voire moyennes D claration de conformit Les produits d sign s par ce symbole respectent l ensemble de la l gislation communautaire de l Espace conomique europ en...

Page 50: ...fi Utilisation des temp ratures extr mes entre 20 C et 40 C Taille compacte adapt e une utilisation dissimul e Temps de r solution rapide Protection anti poussi re et anti projections d eau selon IP54...

Page 51: ...les en cas de besoin Utilisation de batteries non rechargeables Utilisez des batteries de type LR6 AA Utilisation de batteries rechargeables accumulateurs la place de batteries de type LR6 AA vous po...

Page 52: ...x moiti s de la cam ra de surveillance Alimentation lectrique externe En dehors du fonctionnement sur batterie accumulateur la cam ra de surveillance peut tre aliment e constamment en lectricit via un...

Page 53: ...tes Touches de commande Fonctionnement MENU Menu de r glage REPLAY Mode Lecture OK Mode Prise de vue manuelle pour les vid os Activer le mode Vid o dans le mode R glage Lancer et terminer la capture v...

Page 54: ...0 720 848 480 720 480 S lectionnez la r solution souhait e Une r solution plus lev e donne des vid os de meilleure qualit Veuillez noter que les vid os de meilleure qualit prennent davantage de place...

Page 55: ...de surveillance est activ e de 18h35 21h25 quand l heure de d marrage 1 est par exemple r gl e sur 18h35 et l heure d arr t 1 sur 21 25 La cam ra de surveillance fonctionne galement le jour concern e...

Page 56: ...d filer les photos vers la droite avec la lecture agrandie d une prise Lecture de vid os Augmenter la vitesse de lecture normal x2 ou x4 Consultation de photos Cette touche permet de faire d filer le...

Page 57: ...yonnement lev et permet donc des prises nocturnes une distance d environ 3 m 15 m sans surexposer l objet Les objets r fl chissants peuvent toutefois aussi causer une surexposition s ils se trouvent d...

Page 58: ...a zone de saisie du capteur de mouvement et de la lentille est environ 40 Vous obtiendrez les meilleurs r sultats si votre MINOX DTC 550 Wi fi est environ 2 m de distance Le champ de la cam ra est ori...

Page 59: ...ichiers contenant des photos et des vid os sur l ordinateur Sur les ordinateurs Mac un lecteur nouveau appara t sur le bureau Le Finder d marre une fois d s que vous avez cliqu sur ce lecteur Configur...

Page 60: ...cam ras situ es dans votre p rim tre Choisissez la cam ra connecter en tapant sur le nom de la cam ra La cam ra s affiche sous le nom WildCam XXXX jusqu ce qu un nom lui ait t donn Dans le cas contra...

Page 61: ...am Tapez sur l cran d option sur l option R glages La page des r glages s ouvre et vous propose diff rentes cat gories de changements Les diff rentes possibilit s de r glage des cat gories sont expliq...

Page 62: ...s modifications et saisies avec le bouton Sauvegarder ou interrompez la proc dure avec Retour Vid o Taille de vid o R glez la r solution des vid os Dur e des s quences vid o S lectionnez la dur e des...

Page 63: ...s donn es de la carte m moire Pensez transf rer pr alablement les prises sur votre smartphone ou sur un ordinateur Sauvegardez vos modifications et saisies avec le bouton Sauvegarder ou interrompez la...

Page 64: ...luetooth de la cam ra avec le smartphone est automatiquement tablie Une fois cette connexion tablie l assistant d installation wi fi s ouvre Cliquez sur R glages de l appareil et connectez votre smart...

Page 65: ...s Contr lez le r glage Dur e des s quences vid o et Temporisation Remettez la cam ra de surveillance en r glage d usine Vous avez oubli le mot de passe de la cam ra Contactez le service clients La men...

Page 66: ...asse 10 jusqu 32 Go en option R solution des vid os 1 920 1 080 30 fps 1 920 1 080 15 fps 1 280 720 30 fps 848 480 30 fps 720 480 30 fps Objectif f 7 45 mm F NO 2 4 FOV 46 filtre IR auto Zone de mise...

Page 67: ...chargement faible avec 2 000 mAh adaptateur externe 6 V 2 A min Dur e de mise en veille env 6 mois avec 8 piles AA Dimensions env 135 mm H x 101 mm La x 72 mm P clairage LED Normes WLAN 802 11 b g n F...

Page 68: ...MAGEMENT Une utilisation inappropri e peut endommage la cam ra de surveillance N utilisez jamais de solutions nettoyantes agents nettoyants agressifs de brosses avec des fils en m tal ou en nylon ains...

Page 69: ...n 71 Generalidades 72 Caracter sticas de la c mara de caza 73 Primera puesta en marcha 74 Manejo 76 Conexi n con el ordenador 83 Aplicaci n MINOX WIFI TRAIL CAM 84 Soluci n de problemas 89 Datos t cni...

Page 70: ...70 Espanol...

Page 71: ...no se puede garantizar que no se haya producido alg n error u omisi n durante el proceso de impresi n El fabricante no se hace responsable de los da os causados por intentos no autorizados de actuali...

Page 72: ...peligro de bajo nivel de riesgo que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas Declaraci n de conformidad los productos marcados con este s mbolo cumplen todas las disposiciones comunit...

Page 73: ...gen y modificaciones de configuraci n v a WiFi Uso a temperaturas extremas de 20 C hasta 40 C Tama o compacto apto para uso encubierto Tiempo de disparo r pido A prueba de polvo y salpicaduras seg n I...

Page 74: ...es necesario l mpialos Utilizaci n de pilas no recargables utiliza pilas tipo LR6 AA Utilizaci n de pilas recargables bater as en lugar de pilas tipo LR6 AA puedes utilizar pilas recargables bater as...

Page 75: ...ndado no incluido en el orificio de cierre para asegurar las dos mitades de la c mara de caza Fuente de alimentaci n externa Adem s de funcionamiento con pilas bater a la c mara de caza tambi n se pue...

Page 76: ...s de funcionamiento Teclas de funcionamiento Funci n MEN Men de configuraci n REPLAY Modo reproducci n OK Modo captura manual para grabaciones de v deo Activar el modo v deo en SETUP Iniciar y detener...

Page 77: ...920 1 080 30 fps 1 920 1 080 15 fps 1 280 720 848 480 720 480 Selecciona la resoluci n de v deo deseada Con una resoluci n m s alta se obtienen v deos de mayor calidad Ten en cuenta que los v deos de...

Page 78: ...da 1 a las 21 25 la c mara de caza se activar entre las 18 35 y las 21 25 Si adem s ajustas la hora de inicio 2 a las 23 00 y la hora de parada 2 a las 06 00 la c mara de caza tambi n funcionar desde...

Page 79: ...de la tarjeta de memoria No se te ofrecer una confirmaci n de seguridad antes de borrar Configuraci n de fabrica No S Reinicia todos los ajustes Se pierden todos los ajustes efectuados Sistema Aqu tie...

Page 80: ...reproducci n de v deos Conmuta con la tecla OK para volver a la velocidad normal de reproducci n cuando la b squeda hacia delante o hacia atr s est activa MEN Borrar im genes REPLAY Encender y apagar...

Page 81: ...enza a hacer fotos y o grabar v deos Si no se detecta ning n otro movimiento durante los cinco minutos posteriores a la detecci n de un movimiento la c mara de caza vuelve al modo en espera Ventajas d...

Page 82: ...linar ligeramente la c mara de caza para garantizar una orientaci n ptima La c mara de caza cumple el grado de protecci n IP 54 La c mara de caza esa prueba de polvo y salpicaduras y por tanto se pued...

Page 83: ...ver al ordenador los archivos de fotograf a y v deo En los ordenadores Mac la nueva unidad aparecer en el escritorio Solo tienes que hacer clic en esa unidad para que se inicie el Finder Requisitos de...

Page 84: ...a de todas las c maras que se encuentran en tu entorno Selecciona la c mara que desees conectar tocando el nombre de la c mara Si la c mara no tiene asignado un nombre se mostrar aqu como WildCam XXXX...

Page 85: ...rav s de la app MINOX WiFi Trail Cam Pulsa la opci n Configuraci n en la pantalla de opciones Se abre la P gina de configuraci n y te ofrece diferentes categor as para modificar la configuraci n En el...

Page 86: ...us cambios y entradas con el bot n Guardar o cancela el proceso con Atr s V deo Tama o del v deo Establece la resoluci n de los v deos Duraci n del v deo Establece la duraci n de las grabaciones de v...

Page 87: ...ontiene Aseg rate de haber transferido previamente las capturas a tu smartphone o a un ordenador Guarda tus cambios y entradas con el bot n Guardar o cancela el proceso con Atr s Firmware WiFi Informa...

Page 88: ...camente la conexi n Bluetooth de la c mara con el smartphone Una vez establecida correctamente se abre el asistente de configuraci n WiFi Haz clic en Configuraci n del dispositivo y conecta tu smartph...

Page 89: ...aza est en el modo Foto y v deo Comprueba los ajustes Duraci n del v deo y Demora Restablece la configuraci n de f brica de la c mara de caza No recuerdas la contrase a de la c mara Ponte en contacto...

Page 90: ...de velocidad 10 Class 10 de hasta 32 GB opcional Resoluciones de v deo 1 920 1 080 30 fps 1 920 1 080 15 fps 1 280 720 30 fps 848 480 30 fps 720 480 30 fps Objetivo F 7 45 mm F NO 2 4 FOV 46 filtro IR...

Page 91: ...po HR6 AA de baja autodescarga con 2000 mAh adaptador de red externo de 6 V y como m nimo 2 A Tiempo en espera aprox 6 meses con 8 pilas AA Dimensiones aprox 135 mm H x 101 mm A x 72 mm P L mparas LED...

Page 92: ...terior de la carcasa PELIGRO DE DESPERFECTOS La manipulaci n incorrecta de la c mara de caza puede provocar desperfectos No utilices productos disolventes o de limpieza agresivos cepillos de cerdas me...

Page 93: ...5 Informazioni generali 96 Caratteristiche della fototrappola 97 Prima messa in funzione 98 Uso 100 Collegamento al computer 106 App MINOX WIFI TRAIL CAM 107 Risoluzione dei guasti 112 Specifiche tecn...

Page 94: ...94 Italiano...

Page 95: ...quanto pi completo e accurato possibile Non si pu per garantire l assenza di eventuali errori od omissioni nel corso del processo tipografico Il produttore non risponde n dei danni provocati da tentat...

Page 96: ...schio basso che se non evitato pu provocare lesioni di lieve o media entit Dichiarazione di conformit I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi a tutte le disposizioni comunitarie vig...

Page 97: ...ramite WiFi Impiego a temperature estreme comprese tra 20 C a 40 C Misure compatte adatte per impiego in posizioni nascoste Tempo di scatto rapido Protezione da polvere e spruzzi d acqua secondo IP54...

Page 98: ...l occorrenza puliscili Impiego di batterie non ricaricabili Usa batterie di tipo LR6 AA Impiego di batterie ricaricabili accumulatori Al posto di batterie di tipo LR6 AA puoi utilizzare batterie ricar...

Page 99: ...dotazione al foro di chiusura per chiudere le due met della fototrappola Alimentazione esterna Oltre al funzionamento a batteria accumulatore la fototrappola pu essere alimentata elettricamente in mod...

Page 100: ...eguenti Pulsanti di comando Funzione MENU Menu Impostazioni REPLAY Modalit riproduzione OK Modalit registrazione manuale per riprese video In Setup attiva la modalit Video Avvia e termina la ripresa v...

Page 101: ...o desiderata Una risoluzione superiore porta a video di qualit pi elevata N B Le foto di qualit pi elevata occupano pi spazio sulla scheda di memoria I video vengono acquisiti in formato AVI che pu es...

Page 102: ...ino alle ore 06 00 del giorno seguente Al di fuori di questo periodo di tempo la fototrappola non viene attivata e non effettua nessuna ripresa n fotografica n video Questa opzione disponibile solo se...

Page 103: ...rmio energetico stata attivata attraverso la voce del menu Durata dell illuminazione Riproduzione fotografie Premi il pulsante OK e seleziona S Le sezioni immagine ingrandite vengono memorizzate La ri...

Page 104: ...e di movimento la fototrappola si attiva automaticamente e inizia le riprese fotografiche e o video Nel caso in cui dopo il rilevamento di un movimento non ne venga individuato nessun altro per cinque...

Page 105: ...caso di necessit inclina leggermente la fototrapppola cos da orientarla in modo ottimale La fototrapppola conforme al grado di protezione 54 La fototrapppola protetta da polvere e spruzzi di acqua e...

Page 106: ...ile di foto e video possono essere copiati o spostati sul computer Sui PC MAC verr creata una nuova unit disco sul desktop Facendo clic su questa unit disco viene avviato il finder Requisiti del siste...

Page 107: ...videocamera da collegare toccando leggermente il nome corrispondente Se non ancora stato assegnato nessun nome alla videocamera questa verr visualizzata come WildCam XXXX in caso contrario con il nom...

Page 108: ...Impostazioni Si apre la pagina Impostazioni che presenta le diverse categorie di modifica delle impostazioni Le singole possibilit d impostazione delle categorie vengono spiegate nel capitolo seguente...

Page 109: ...e l altra Salva le modifiche e i dati inseriti con il pulsante Salva o interrompi la procedura con Indietro Video Dimensioni dei video Imposta la risoluzione dei video Lunghezza dei video Imposta la...

Page 110: ...edentemente trasferito le registrazioni sul tuo smartphone o su un computer Salva le modifiche e i dati inseriti con il pulsante Salva o interrompi la procedura con Indietro Firmware WiFi Informazioni...

Page 111: ...ra la videocamera e lo smartphone viene creata automaticamente Una volta effettuata si apre l assistente alla configurazione WIFI Fai clic su Impostazioni dispositivo e collega il tuo smartphone alla...

Page 112: ...e la fototrappola si trova in modalit Fotos Videos Controlla l impostazione Lunghezza video e Ritardo Ripristina l impostazione di default della fototrappola Password della videocamera dimenticata Met...

Page 113: ...se di velocit 10 Classe 10 fino 32 GB opzionale Risoluzioni video 1 920 1 080 30fps 1 920 1 080 15fps 1 280 720 30fps 848 480 30fps 720 480 30fps Obiettivo f 7 45 mm F NO 2 4 FOV 46 filtro IR Auto Int...

Page 114: ...MH tipo HR6 AA a bassa autoscarica 2 000 mAh adattatori di rete 6V esterni min 2 A Standby ca 6 mesi con batterie 8 AA Dimensioni ca 135 mm alt x 101 mm largh x 72 mm prof Luci LED Standard WLAN 802 1...

Page 115: ...l alloggiamento non s infiltri acqua PERICOLO DI DANNI L uso improprio della fototrappola pu provocare danni Non utilizzare solventi detergenti aggressivi spazzole con setole di metallo o nylon nonch...

Reviews: