background image

12

13

Allgemeine Pflegetipps

Damit Sie über viele Jahre Freude und uneingeschränk-

tes Sehvergnügen mit Ihrem MINOX Fernglas haben, 

beachten Sie bitte folgende Pflegeempfehlungen.

Fernglas-Tasche im Lieferumfang enthalten

Um Ihr MINOX-Fernglas bei Nichtgebrauch vor Fremd-

einflüssen zu schützen, empfehlen wir, das Fernglas 

in der mitgelieferten Neopren-Tasche aufzubewahren, 

so dass dieses immer geschützt ist.

Reinigen des Fernglases

Bewahren Sie Ihr MINOX Fernglas sauber und trocken 

auf. Vermeiden Sie, es größerer Hitze auszusetzen. 

Entfernen Sie Staub und Fremdkörper am Gehäuse mit 

einem weichen feuchten Tuch. Wenn Sie Ihr Fernglas 

an der See oder in der Umgebung von Salzwasser be-

netzt wird, empfehlen wir Ihnen, es nach Gebrauch 

mit frischem Wasser abzuspülen. Meeressalz kann mit 

der Zeit die Objektivlinsen und optische Qualität Ihres 

Fernglases beschädigen.

Reinigung der Objektiv- und Okularlinsen

Verunreinigungen wie Staub, Fremdkörper und Fett-

spuren von Fingerabdrücken beeinträchtigen die 

Abbildungsqualität (Bildschärfe und Kontrast) Ihres 

MINOX Fernglases. Leichte Verunreinigungen und 

Partikel auf den Optiken können mit Hilfe eines wei-

chen Haarpinsels entfernt werden. Stärkere Verunrei-

nigungen oder Fingerabdrücke auf den Linsen lassen 

sich mit einem Optikputztuch und speziellem Lin-

senreiniger entfernen. Wir empfehlen zur Reinigung 

Ihres Fernglases die Verwendung des MINOX Optik 

Reinigungskits (Best.-Nr. 69731). Weitere geeignete 

Optik-Reinigungsmittel erhalten Sie ansonsten auch 

im Fachhandel.

Serien-Nummer

Auf der Unterseite eines jeden MINOX Fernglases fin-

den Sie dessen individuelle Fabrikationsnummer. Für 

den Verlustfall ist es von Vorteil, diese Nummer zu 

notieren und an einem sicheren Ort aufzubewahren.

Ihre Position bestimmen. In Abbildung 3 zeigt der ein-

gezeichnete Pfeil in der Bildmitte die Fahrtrichtung 

Ihres Bootes an, also grob in Richtung Süden. Beim 

Beobachten durch Ihr Fernglas zeigt der Kompass 190° 

zur anvisierten Boje an. Die Differenz zwischen Süden 

(180°) und angepeilter Boje (190°) ergibt 190°-180° 

= 10°. Dies ist der erste Referenzwert zur Positionsbe-

stimmung. Zur vollständigen Bestimmung Ihrer genau-

en Position benötigen Sie einen zweiten Referenzwert. 

In Abbildung 4 liegt der eingezeichnete und angepeilte 

Leuchtturm auf 120° (300°-180° = 120°) des Bootes. 

Sie können nun  die genaue Position Ihres Bootes auf 

der Karte ermitteln, indem Sie die beiden Kurslinien 

übereinander legen. Die genaue Position Ihres Bootes 

liegt dort, wo sich die beiden Linien kreuzen.

Hinweis:

 Der Lichtdurchlass für den Kompass (5) 

darf nicht mit den Fingern abgedeckt werden, da 

sonst keine Anzeige ablesbar ist.

Kompass-Lichtschalter

Um die Kompass-Anzeige auch bei Dunkelheit ablesen 

zu können, ist der Kompass Ihres MINOX BN 7x50 C II 

mit einem Lichtschalter ausgestattet. Bei Drücken des 

Lichtschalters wird die Kompass-Anzeige rot hinter-

leuchtet. Ansonsten verschwindet die Beleuchtung.

Abb. 3

Abb. 4

Summary of Contents for BN 7x50 C II

Page 1: ...BN 7x50CII Bedienungsanleitung Instructions...

Page 2: ...Brille 7 Anbringen an einem Stativadapter 8 Einlegen und Auswechseln der Batterien 8 Entfernungsmessung mit dem Kompass 9 Bedienung des MIL Fadenkreuzes f r die Fernmessung Telemetrie 9 Messen des Ele...

Page 3: ...e 2 1 St lpaugenmuschel 2 Okularring 3 Trageriemen Halterung 4 Kompass Geh use 5 Lichtdurchlass 6 Kompass Lichtschalter 7 Abdeckschraube Stativgewinde 8 Batteriefach 9 Batteriefachdeckel 10 Objektiv 1...

Page 4: ...Ihre individuellen Bed rfnisse eingestellt werden Beachten Sie hierzu bitte die nachstehenden Hinweise Einstellen des Augenabstandes Ihr MINOX BN 7x50 C II verf gt ber eine Knickbr cke ber die Sie de...

Page 5: ...Stativgewinde an einem Stativ anbringen Hierf r empfehlen wir den im MINOX Programm optional erh ltlichen MINOX Stativadapter Best Nr 69727 Entfernen Sie zun chst die an der Unterseite des MINOX BN7x5...

Page 6: ...l mit dem vertikalen Skalenwert auf dem MIL Fadenkreuz Der Elevationswinkel misst den Winkel zwischen der horizontal verlaufenden Null Linie beginnend vom Aus gangspunkt des Beobachters hin zum beobac...

Page 7: ...es Fernglases die Verwendung des MINOX Optik Reinigungskits Best Nr 69731 Weitere geeignete Optik Reinigungsmittel erhalten Sie ansonsten auch im Fachhandel Serien Nummer Auf der Unterseite eines jede...

Page 8: ...orlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertre tung des jeweiligen Reiselandes gem den Re gelungen zur Gew hrleistung der MINOX GmbH zur Verf gung Erweiterter MINOX Garantieservice Nutzen Sie...

Page 9: ...ng the neck strap 13 Objective lens cap 14 Bracket for objective lens cap Warning As with all binoculars do not use your MINOX binoculars to look at the sun or other sourc es of bright light in order...

Page 10: ...BN 7x50 C II is fitted with folding eye cups of flexible rubber These can be used to adjust the distance to your eye depending on whether you are wearing glasses or not Those users not wearing glasses...

Page 11: ...yecups to enable you to see the entire field of view right into the edges Warning Do not use your MINOX binoculars to look at the sun or other bright sources of light to prevent any eye injury Attachm...

Page 12: ...the elevation angle vertical angle with the vertical scale reading on the MIL crosshairs The elevation angle measures the angle between the horizontal zero line beginning at the starting point of the...

Page 13: ...binoculars Other suitable optical cleaning solutions can also be purchased from spe cialist dealers Serial number On the bottom of every pair of MINOX binoculars you will find the individual serial n...

Page 14: ...in which they are travelling within the terms of the Warranty of the MINOX GmbH by presenting the typewritten sales slip Extended MINOX Warranty Service Take advantage of the extended MINOX product w...

Page 15: ...H Wetzlar Design subject to alterations without notice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Germany Tel 49 0 6441 917 0 Fax 49 0 6441 917...

Reviews: