background image

8

9

Entfernungsmessung 
mit dem Kompass

Bedienung des MIL Fadenkreuzes für die 

Fernmessung (Telemetrie)

Mit dem MINOX BN 7x50 C II können Sie anhand der 

analogen Strichplatte (Fadenkreuz) die Entfernung 

beobachteter Objekte bestimmen. Die Entfernung 

können Sie mit Hilfe einer einfachen bewährten For-

mel ermitteln, wenn Höhe oder Länge des zu vermes-

senden Objekts hinreichend bekannt sind. Dies ist in 

der Regel der Fall, da es sich in der Praxis bei den 

beobachteten Objekten meist um Menschen, Gebäude 

oder Fahrzeuge handelt.

Beispiel für die Berechnung der Entfernung

Die Objekthöhe des Leuchtturms beträgt 80 Meter. 

Der auf der Strichplatte abgelesene Wert beträgt 6,7. 

Hieraus ergibt sich folgende Rechnung:

100 x 80 Meter dividiert durch 6,7 ergibt eine Entfer-

nung von 1.194 Metern.

Elevationswinkel = Vertikalwinkel

Azimut = Horizontalwinkel

Entfernung (in m) =

Höhe des Zielobjekts (m) x 100

Elevationswinkel des Zielobjekts

Entfernung (in m) =

Länge des Zielobjekts (m) x 100

Azimut des Zielobjekts

Anbringen an einem Stativadapter

Um eine ruhige und ermüdungsfreie Beobachtung zu 

gewährleisten, können Sie Ihr MINOX BN 7x50 C II über 

das in das Gehäuse integrierte Stativgewinde an einem 

Stativ anbringen. Hierfür empfehlen wir den im MINOX 

Programm optional erhältlichen MINOX Stativadapter 

(Best.-Nr. 69727). Entfernen Sie zunächst die an der 

Unterseite des MINOX BN 7x50 C II befindliche Abdeck-

schraube (7). Bringen Sie nun den MINOX Stativad-

apter durch Drehen im Uhrzeigersinn an. Bewahren 

Sie die Abdeckschraube (7) sicher auf und drehen Sie 

diese nach Entfernen des Stativadapters wieder in das 

Stativgewinde ein.

Einlegen und Auswechseln  
der Batterien

Ihr BN 7x50 C II verfügt über einen Kompass, dessen 

Anzeige bei Dunkelheit per Knopfdruck beleuchtet 

werden kann. Für den Betrieb mit Beleuchtung be-

nötigt der Kompass zwei Batterien vom Typ LR 43.

Zum Einlegen oder Auswechseln der Batterien 

gehen Sie folgendermaßen vor:

1.  Öffnen Sie die Verschlussschraube am Batteriefach 

auf der unteren Seite Ihres Fernglases, indem Sie 

diese gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 1).

2.  Entnehmen Sie die alten Batterien aus dem Batte-

riefach (Abb. 2) und legen Sie die neuen Batterien 

vom Typ LR 43 in das Batteriefach ein. Bitte be-

achten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige 

Polarität. Das Plus-Symbol (+) zeigt bei geöffnetem 

Batteriefach nach außen (Abb. 2).

3.  Verschließen Sie die Verschlussschraube am Bat-

teriefach wieder, indem Sie diese im Uhrzeigersinn 

drehen.

Abb. 1

Abb. 2

4

4

2

2

1

1

3

3

2

3

4

5

6

7

8

4

4

2

2

1

1

3

3

2

3

4

5

6

7

8

Summary of Contents for BN 7x50 C II

Page 1: ...BN 7x50CII Bedienungsanleitung Instructions...

Page 2: ...Brille 7 Anbringen an einem Stativadapter 8 Einlegen und Auswechseln der Batterien 8 Entfernungsmessung mit dem Kompass 9 Bedienung des MIL Fadenkreuzes f r die Fernmessung Telemetrie 9 Messen des Ele...

Page 3: ...e 2 1 St lpaugenmuschel 2 Okularring 3 Trageriemen Halterung 4 Kompass Geh use 5 Lichtdurchlass 6 Kompass Lichtschalter 7 Abdeckschraube Stativgewinde 8 Batteriefach 9 Batteriefachdeckel 10 Objektiv 1...

Page 4: ...Ihre individuellen Bed rfnisse eingestellt werden Beachten Sie hierzu bitte die nachstehenden Hinweise Einstellen des Augenabstandes Ihr MINOX BN 7x50 C II verf gt ber eine Knickbr cke ber die Sie de...

Page 5: ...Stativgewinde an einem Stativ anbringen Hierf r empfehlen wir den im MINOX Programm optional erh ltlichen MINOX Stativadapter Best Nr 69727 Entfernen Sie zun chst die an der Unterseite des MINOX BN7x5...

Page 6: ...l mit dem vertikalen Skalenwert auf dem MIL Fadenkreuz Der Elevationswinkel misst den Winkel zwischen der horizontal verlaufenden Null Linie beginnend vom Aus gangspunkt des Beobachters hin zum beobac...

Page 7: ...es Fernglases die Verwendung des MINOX Optik Reinigungskits Best Nr 69731 Weitere geeignete Optik Reinigungsmittel erhalten Sie ansonsten auch im Fachhandel Serien Nummer Auf der Unterseite eines jede...

Page 8: ...orlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertre tung des jeweiligen Reiselandes gem den Re gelungen zur Gew hrleistung der MINOX GmbH zur Verf gung Erweiterter MINOX Garantieservice Nutzen Sie...

Page 9: ...ng the neck strap 13 Objective lens cap 14 Bracket for objective lens cap Warning As with all binoculars do not use your MINOX binoculars to look at the sun or other sourc es of bright light in order...

Page 10: ...BN 7x50 C II is fitted with folding eye cups of flexible rubber These can be used to adjust the distance to your eye depending on whether you are wearing glasses or not Those users not wearing glasses...

Page 11: ...yecups to enable you to see the entire field of view right into the edges Warning Do not use your MINOX binoculars to look at the sun or other bright sources of light to prevent any eye injury Attachm...

Page 12: ...the elevation angle vertical angle with the vertical scale reading on the MIL crosshairs The elevation angle measures the angle between the horizontal zero line beginning at the starting point of the...

Page 13: ...binoculars Other suitable optical cleaning solutions can also be purchased from spe cialist dealers Serial number On the bottom of every pair of MINOX binoculars you will find the individual serial n...

Page 14: ...in which they are travelling within the terms of the Warranty of the MINOX GmbH by presenting the typewritten sales slip Extended MINOX Warranty Service Take advantage of the extended MINOX product w...

Page 15: ...H Wetzlar Design subject to alterations without notice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Germany Tel 49 0 6441 917 0 Fax 49 0 6441 917...

Reviews: