background image

MR6401 CPR Sensor

Operator's Manual

0123

Shanghai International Holding Corp. GmbH(Europe)

Eiffestraβe 80, 20537 Hamburg Germany

Summary of Contents for MR6401

Page 1: ...MR6401 CPR Sensor Operator s Manual 0123 Shanghai International Holding Corp GmbH Europe Eiffestraβe 80 20537 Hamburg Germany ...

Page 2: ...English 1 Polski 9 Deutsch 17 Français 25 Nederlands 33 Brasil Português 41 Türkçe 49 Español 57 Italiano 65 中文 73 ...

Page 3: ...pth and rate of chest compression as well as interruption time The CPR sensor should be used in healthcare facilities by clinical professionals trained in CPR and use of the device The CPR sensor can be configured with or without a battery It consist of the following accessories MR6801 CPR sensor cable MR6802 CPR sensor cable MR6921 CPR adhesive tape Compression Depth Recoil Indicator Battery Indi...

Page 4: ...emergency treatment Do not interrupt CPR in any case such as low battery or self test error Continue CPR without feedback from the CPR sensor The CPR sensor can bear at most 80kg applied force Applying force over this limit may result in sensor damage The CPR sensor is not intended for use in a moving environment such as an ambulance If used during patient transport the CPR sensor may provide inac...

Page 5: ...ol regulations Keep it out of children s reach Indicators CPR Sensor Status Compression Depth Recoil Indicator Compression Rate Indicator Inactivity Timer Power off Off Off Sleep only for CPR sensor configured with a battery Off Off Normal use indicates the current compression depth Yellow area 0 to 5 cm Green area 5 to 6 cm Red area 6 to 8 cm indicates the current compression rate Inactivity the ...

Page 6: ...next use We recommend replacing the battery every two years Basic Operations 1 Apply a new CPR adhesive tape Open the package of CPR adhesive tapes and peel one to expose it on the adhesive mount area of the CPR sensor with its adhsive surface 2 Wake up the CPR sensor Only the CPR sensor configured with a battery can enter the sleeping status In this case you can wake up the CPR sensor by shaking ...

Page 7: ...ator or compression rate indicator inactivity timer is off If your CPR sensor is configured with a battery check that it is not in the sleeping status The battery indicator is off If it is the CPR sensor configured with a battery check that its battery power is normal If the battery is depleted charge the battery The compression rate indicator inactivity timer displays EXX XX represents code 01 to...

Page 8: ...nst harmful ingress of water IP55 Drop height 1 5 m Degree of protection against hazards of explosion The equipment is not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air with oxygen or nitrous oxide Mode of operation Continuous Evironmental Specifications Operating conditions Storage conditions Temperature 0 C to 50 C 30 C to 70 C Relative humidity 10 to 95 non condens...

Page 9: ... 160 cpm compressions per minute Accuracy 2 cpm compressions per minute Resolution 1 cpm Refreshing rate 0 5 Hz Interruption time Measurement range 0 to 300 s Effective range 0 to 300 s Resolution 1 s Refreshing rate 0 5 Hz EMC The device meets the requirements of IEC 60601 1 2 For more information see the operator s manual of the defibrillator or monitor used together with this device Symbol Refe...

Page 10: ...e requirements of the Council Directive 93 42 EEC Medical Device Directive Comply with the requirements of the Council Directive 93 42 EEC Medical Device Directive Comply with the requirements of Directive 2012 19 EU Waste Electrical Electronic Equipment ...

Page 11: ...tania z niniejszego urządzenia Dostępne są dwie konfiguracje czujnika RKO z akumulatorem lub bez akumulatora W zestawie znajdują się następujące akcesoria MR6801 przewód czujnika RKO MR6802 przewód czujnika RKO MR6921 samoprzylepna taśma RKO Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Nie wolno używać czujnika RKO u pacjentów poniżej 8 roku życia ani pacjentów o wadze mniejszej niż 25 kg Czujnik RKO jest pr...

Page 12: ...cję bez informacji przekazywanych przez czujnik RKO Na czujnik można działać z maksymalną przyłożoną siłą 80 kg Zastosowanie siły większej niż wskazana może uszkodzić czujnik Czujnik RKO nie jest przeznaczony do użytku w znajdujących się w ruchu pojazdach np w karetce Stosowanie czujnika RKO w czasie transportu pacjenta może skutkować uzyskaniem nieprawidłowych odczytów Jeśli sytuacja wymaga wykon...

Page 13: ...uktu prosimy o kontakt Opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie ze stosownymi przepisami dotyczącymi odpadów Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Wskaźniki Stan czujnika RKO Wskaźnik głębokości uciśnięć odskoku Wskaźnik częstotliwości uciśnięć licznik czasu braku aktywności Zasilanie wyłączone Wył Wył Tryb uśpienia tylko w przypadku czujnika RKO z akumulatorem Wył Wy...

Page 14: ...nej bez kondensacji wynoszącej 50 60 W przypadku czujnika RKO z akumulatorem co trzy miesiące należy przeprowadzać pełny cykl ładowania i rozładowania Przed następnym użyciem należy sprawdzić czy akumulator jest w pełni naładowany Zaleca się wymianę akumulatora po dwóch latach użytkowania Czynności podstawowe 1 Przykleić nową taśmę samoprzylepną RKO Otworzyć opakowanie z taśmami samoprzylepnymi RK...

Page 15: ...Sani cloth czwartorzędowy chlorek amonu 0 5 i alkohol izopropylowy 55 Rozwiązywanie problemów W razie napotkania jakichkolwiek problemów podczas korzystania z czujnika RKO przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z zawartością poniższej tabeli Jeśli pomimo wykonania czynności zaradczych problem nadal występuje należy skontaktować się z serwisem Problem Czynności zaradcze Wyłączony ...

Page 16: ...za i zamocować za pomocą zacisku Parametry techniczne produktu OSTRZEŻENIE Parametry techniczne dotyczące działania czujnika RKO mogą ulec pogorszeniu w przypadku przechowywania lub korzystania z urządzenia w warunkach odbiegających od określonych zakresów temperatury i wilgotności powietrza Bezpie czeństwo Klasyfikacja zgodnie z normą IEC 60601 1 Stopień ochrony przed porażeniem elektrycznym Typ ...

Page 17: ...C 5 C Specyfikacja fizyczna Rozmiar czujnika 150mm 63mm 20m Obszar wykonywania uciśnięć 92mm 53mm 19mm Samoprzylepny obszar mocowania 98mm 45mm Waga czujnika 220 g z akumulatorem i bez przewodu czujnika RKO Specyfikacja pomiarowa Głębokość uciśnięć Zakres pomiaru Od 0 0 do 8 0 cm Skuteczny zasięg Od 1 5 do 8 0 cm Dokładność 5 mm lub 10 zależnie od tego która wartość będzie większa Rozdzielczość 0 ...

Page 18: ...trumieniem wody CZĘŚĆ APLIKACYJNA TYPU CF Z ZABEZPIECZENIEM PRZED DEFIBRYLACJĄ Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty Europejskiej Wyprodukowano bez użycia naturalnej gumy lateksowej Kod partii Producent Uwaga należy zapoznać się z DOŁĄCZONĄ DOKUMENTACJĄ Zgodność z wymogami Dyrektywy Rady Europy 93 42 EEC dotyczącej urządzeń medycznych Zgodność z wymogami Dyrektywy Rady Europy 93 42 EEC ...

Page 19: ...nwendung des Geräts geschult sind Der HLW Sensor kann mit oder ohne Akku konfiguriert werden Er enthält folgendes Zubehör MR6801 HLW Sensorkabel MR6802 HLW Sensorkabel MR6921 HLW Klebestreifen Informationen zur Sicherheit WARNUNG Verwenden Sie den HLW Sensor nicht bei Patienten die jünger als 8 Jahre alt sind oder weniger als 25 kg wiegen Der HLW Sensor wird jeweils für einen einzigen Patienten ve...

Page 20: ...ber diese Grenze hinaus kann zu einer Beschädigung des Sensors führen Der HLW Sensor soll nicht in einer sich bewegenden Umgebung wie einem Krankenwagen verwendet werden Bei Verwendung während des Patiententransports gibt der HLW Sensor möglicherweise falsche Rückmeldungen Wenn die HLW in einer sich bewegenden Umgebung indiziert ist verlassen Sie sich unter solchen Bedingungen nicht auf die Rückme...

Page 21: ... zu entsorgen Bewahren Sie Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf Anzeigen HLW Sensorzustand Kompressionstiefen Entlastungs Anzeige Kompressionsfrequenz Anzeige Inaktivitätstimer Betriebsspannung aus Aus Aus Ruhezustand nur für HLW Sensor mit einem Akku Aus Aus Normaler Gebrauch zeigt die aktuelle Kompressionstiefe an Gelber Bereich 0 bis 5 cm Grüner Bereich 5 bis 6 cm Roter ...

Page 22: ...Wir empfehlen den Akku alle zwei Jahre auszuwechseln Grundlegende Bedienung 1 Anbringen eines neuen Klebestreifens Öffnen Sie die Verpackung der HLW Klebestreifen ziehen Sie einen Streifen ab und drücken Sie ihn mit seiner Klebefläche auf die HLW Sensorfläche zur Klebestreifenbefestigung 2 Aktivieren des HLW Sensors Nur der mit einem Akku konfigurierte HLW Sensor kann in den Ruhezustand wechseln I...

Page 23: ...wendung des HLW Sensors auftreten schauen Sie in der folgenden Tabelle nach bevor Sie eine Serviceanfrage stellen Wenn das Problem nach dem Versuch einer Abhilfe weiterhin besteht wenden Sie sich an Ihr Servicepersonal Problem Behebung Die Kompressionstiefen Entlastungs Anzeige oder die Kompressionsfrequenz Anzeige bzw der Inaktivitätstimer ist ausgeschaltet Wenn Ihr HLW Sensor mit einem Akku konf...

Page 24: ...ebenen Temperatur und Feuchtigkeitsbereiche gelagert oder verwendet wird kann er unter Umständen die angegebenen Leistungsspezifikationen nicht einhalten Sicherheits klassifizierungen gemäß IEC 60601 1 Schutzgrad gegen elektrischen Schlag Typ CF defibrillationssicher Schutzklasse gegen elektrischen Schlag Verwendung alleine Gerät der Klasse II mit interner Stromversorgung Verwendung zusammen mit d...

Page 25: ...efestigung 98mm 45mm Gewicht des Sensors 220 g einschließlich Akku ohne HLW Sensorkabel Technische Daten Messungen Kompressionstiefe Messbereich 0 0 bis 8 0 cm Effektiver Bereich 1 5 bis 8 0 cm Genauigkeit 5 mm oder 10 je nachdem welcher Wert größer ist Auflösung 0 1 cm Erneuerungshäufigkeit 0 5 Hz Kompressionsfrequenz Messbereich 40 bis 160 cpm Kompressionen pro Minute Effektiver Bereich 40 bis 1...

Page 26: ...ierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Hergestellt ohne Naturgummilatex Losgrößen Code Hersteller Achtung BEGLEITDOKUMENTE beachten Entspricht den Anforderungen der Direktive 93 42 EEC des Europarats für medizinische Geräte Entspricht den Anforderungen der Direktive 93 42 EEC des Europarats für medizinische Geräte Entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und E...

Page 27: ...accessoires suivants Câble du capteur RCP MR6801 Câble du capteur RCP MR6802 Bande adhésive RCP MR6921 Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT N utilisez pas le capteur RCP sur des patients âgés de moins de 8 ans ou pesant moins de 25 kg Le moniteur est utilisé pour un seul patient à la fois Le capteur RCP peut être utilisé conjointement avec un défibrillateur Mindray et un moniteur Mind...

Page 28: ...s à la profondeur du capteur RCP RCP durant ces conditions N utilisez pas le capteur de compression en même temps qu un autre dispositif de compression mécanique ou automatique quel qu il soit N utilisez pas le capteur RCP sur le dessus des électrodes de défibrillation Nettoyage ou désinfection doit être effectué sur le capteur RCP boîtiers après chaque utilisation Si vous repérez des signes de péné...

Page 29: ...nactivité en secondes depuis la dernière compression Erreur d auto test Le premier indicateur s allume en bleu Affiche EXX où XX représente un code de 01 à 99 Batterie Les indicateurs de batterie indiquent l état de la batterie comme suit Vert la puissance de la batterie est normale Jaune la batterie est en cours de charge La batterie est faible Eteint la batterie est déchargée ou le capteur RCP n...

Page 30: ...uban puis présentez sa surface adhésive sur la surface de fixation adhésive du capteur RCP 2 Sortez le capteur RCP de l état de veille Seul le capteur RCP configuré avec une batterie peut entrer en veille Dans ce cas vous pouvez sortir le capteur RCP de l état de veille soit en l agitant et en le comprimant soit en le connectant à un défibrillateur Mindray ou un moniteur Mindray prenant en charge ...

Page 31: ... décompression ou l indicateur de fréquence de compression temps d inactivité est éteint Si votre capteur RCP est configuré avec une batterie vérifiez qu il n est pas en veille L indicateur de batterie s éteigne S il s agit du capteur RCP configuré avec une batterie vérifier que son alimentation de la batterie est normale Si la batterie est déchargée chargez la batterie L indicateur de fréquence d...

Page 32: ... Classe II Equipement alimenté à partir d une source d alimentation électrique interne Utilisation avec un défibrillateur ou un moniteur Classe II Equipement alimenté à partir d une source d alimentation électrique spécifique ou interne Degré de protection contre la pénétration nuisible de liquides IP55 Hauteur de chute 1 5 m Degré de protection contre les risques d explosion L utilisation de l ap...

Page 33: ...stiques physiques Taille du capteur 150mm 63mm 20m Zone de compression 92mm 53mm 19mm Zone d installation de l adhésif 98mm 45mm Poids du capteur 220 g avec batterie sans câble de capteur RCP Caractéristiques des mesures Amplitude de compression Plages de mesure 0 0 à 8 0 cm Plage efficace 1 5 à 8 0 cm Précision 0 02 mV ou 10 selon la valeur la plus grande Résolution 0 1 cm Intervalle de mise à jo...

Page 34: ...re Protégé contre les projections d eau PIECE APPLIQUEE DE TYPE CF PROTEGEE CONTRE LES CHOCS DE DEFIBRILLATION Représentant agréé pour la Communauté européenne Ne contient pas de latex en caoutchouc naturel Code du lot Fabricant Attention consultez LA DOCUMENTATION JOINTE Conforme aux exigences de la Directive 93 42 CEE du Conseil Directive relative aux dispositifs médicaux Conforme aux exigences ...

Page 35: ...erij worden geconfigureerd Het bevat de volgende accessoires MR6801 CPR sensorkabel MR6802 CPR sensorkabel MR6921 klevende tape voor CPR Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Gebruik de CPR sensor niet bij patiënten jonger dan 8 jaar of die minder dan 25 kg wegen De CPR sensor wordt voor één patiënt tegelijk gebruikt De CPR sensor kan worden gebruikt met een Mindray defibrillator en een Mindray monito...

Page 36: ...n mechanisch of geautomatiseerd compressieapparaat Gebruik de CPR sensor niet op defibrillatiepads De CPR sensorbehuizing moet na elk gebruik worden gereinigd of gedesinfecteerd U mag de CPR sensor per direct niet meer gebruiken als er vloeistof in loopt Neem contact op met het onderhoudspersoneel De behuizing van de CPR sensor mag niet worden geopend Alle onderhoudswerkzaamheden en toekomstige upg...

Page 37: ...Inactiviteit de eerste indicator die blauw oplicht geeft de onderbrekingstijd in seconden sinds de laatste compressie weer Zelftestfout de eerste indicator die blauw oplicht geeft EXX weer XX staat voor code 01 tot 99 Batterij De batterij indicatoren geven de batterijstatus als volgt aan Groen het batterijniveau is normaal Geel de batterij wordt opgeladen Rood het batterijniveau is laag Uit de bat...

Page 38: ... het papier om de tape met de klevende zijde op het bevestigingsstuk van de CPR sensor aan te brengen 2 De CPR sensor aanzetten Alleen de CPR sensor met batterij beschikt over een slaapstand In dit geval kunt u de CPR sensor aanzetten door deze te schudden of samen te drukken of door deze te verbinden met een Mindray defibrillator of Mindray monitor die de CPR functie ondersteunt 3 Bevestig de CPR...

Page 39: ...n ondervindt kunt u de onderstaande tabel raadplegen voordat u om ondersteuning vraagt Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de aanbevolen acties hebt uitgevoerd neemt u contact op met het onderhoudspersoneel Probleem Actie De indicator compressiediepte terugvering of indicator compressiesnelheid inactiviteitstimer is uit Controleer of de slaapstand is uitgeschakeld als de CPR sensor is ge...

Page 40: ...pslag of gebruik buiten het opgegeven temperatuur en vochtigheidsbereik Veiligheid Classificaties conform IEC 60601 1 Mate van bescherming tegen elektrische schokken Type CF defibrillatiebestendig Type bescherming tegen elektrische schokken Afzonderlijk gebruikt klasse II apparatuur gevoed door een interne voedingsbron Gebruikt in combinatie met een defibrillator of monitor klasse II apparatuur ge...

Page 41: ... 98mm 45mm Sensorgewicht 220 g inclusief batterij zonder CPR sensorkabel Meetspecifi caties Compressiediepte Meetbereik 0 0 tot 8 0 cm Effectief bereik 1 5 tot 8 0 cm Nauwkeurigheid 0 5 cm of 10 de hoogste waarde geldt Resolutie 0 1 cm Vernieuwingssnelheid 0 5 Hz Compressiesnelheid Meetbereik 40 tot 160 cpm compressies per minuut Effectief bereik 40 tot 160 cpm compressies per minuut Nauwkeurighei...

Page 42: ...oordiger in de Europese Unie Niet vervaardigd met latex van natuurlijk rubber Batchnummer Fabrikant Let op raadpleeg BIJGEVOEGDE DOCUMENTEN Het product voldoet aan de richtlijn voor medische hulpmiddelen 93 42 EEC Medical Device Directive Het product voldoet aan de richtlijn voor medische hulpmiddelen 93 42 EEC Medical Device Directive Het product voldoet aan de richtlijn 2012 19 EU betreffende af...

Page 43: ...os seguintes acessórios MR6801 Cabo do sensor RCP MR6802 Cabo do sensor RCP MR6921 Fita adesiva RCP de D C AVISO Não utilize o sensor RCP em pacientes com menos de 8 anos de idade ou abaixo de 25kg O sensor RCP é usado por um paciente de cada vez O sensor RCP pode ser usado junto com o desfibrilador Mindray ou o monitor Mindray com suporte a função RCP Quando o sensor RCP for usado juntamente com u...

Page 44: ...rodos de desfibrilação Deve se realizar a limpeza ou desinfecção nos gabinetes do sensor RCP depois de cada uso Se houver sinais de entrada de fluído pare de usar o sensor RCP imediatamente e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Não abra os gabinetes do sensor RCP Todas as atualizações e manutenções futuras devem ser realizadas por pessoal treinado e autorizado Não é permitido su...

Page 45: ... exibem seu status da seguinte forma Verde a energia da bateria está normal Amarelo a bateria está sendo carregada Vermelho a bateria está com pouca carga Apagado a bateria está descarregada ou o sensor RCP não está configurado com uma bateria Quando o sensor RCP configurado com uma bateria estiver no modo repouso o indicador irá piscar uma vez a cada 5 segundos em casos normais Quando a bateria e...

Page 46: ... suspensão Nesse caso você pode ativar o sensor RCP agitando o ou comprimindo o ou conectando o a um desfibrilador Mindray ou monitor com suporte a função RCP 3 Conecte o sensor RCP a Prepare a pele do paciente Depile a se necessário Se o tórax do paciente estiver contaminado com sangue limpe o completamente b Remova o delineador da fita adesiva RCP c Posicione o sensor RCP para que a área de comp...

Page 47: ...ensor RCP estiver configurado com bateria verifique se a energia da bateria está normal Se a bateria estiver descarregada carregue a O indicador de taxa de compressão temporizador de inatividade exibe EXX XX representa o código de 01 a 99 Entre em contato com a assistência técnica O sensor RCP não adere ao tórax do paciente Certifique se de que a fita adesiva não esteja vencida Verifique se o tóra...

Page 48: ...a de uma mistura anestésica inflamável com ar oxigênio ou óxido nitroso Modo de operação Contínuo Especificações ambientais Condições operacionais Condições de armazenamento Temperatura 0 C a 50 C 30 C a 70 C Umidade Relativa 10 a 95 sem condensação 10 a 95 sem condensação Barométrico 57 0 kPa a 106 2 kPa 57 0 kPa a 106 2 kPa Especificações de energia Voltagem de entrada 5 a 12V Consumo de energia...

Page 49: ...xa de atualização 0 5 Hz Hora de interrup Intervalo de medição 0 a 300 s Intervalo efetivo 0 a 300 s Resolução 1 s Taxa de atualização 0 5 Hz EMC O equipamento atende às exigências da norma IEC60601 1 2 Para mais informações consulte o manual do operador do desfibrilador ou monitor usado juntamente com este dispositivo Símbolo Consulte o manual ou folheto de instruções Data de fabricação Número de...

Page 50: ...or do sensor de RCP MR6401 Cumpre com as exigências da Diretriz do Conselho 93 42 EEC Diretriz de Equipamentos Médicos Cumpre com as exigências da Diretrizes 2012 19 EU de Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos ...

Page 51: ...ya bataryasız yapılandırılmış olabilir Aşağıdaki aksesuarları içerir MR6801 CPR sensörü kablosu MR6802 CPR sensörü kablosu MR6921 CPR yapışkanlı bant Güvenlik Bilgileri UYARI CPR sensörünü 8 yaşın veya vücut ağırlığı 25 kg ın altındaki hastalarda kullanmayın CPR sensörü aynı anda tek bir hasta için kullanılır CPR sensörü CPR işlevini destekleyen Mindray defibrilatör veya Mindray monitör ile birlikt...

Page 52: ...tomatik kompresyon cihazıyla birlikte kullanmayın CPR sensörünü defibrilatör pedleri üzerinde kullanmayın Her kullanımdan sonra CPR sensörünün muhafazaları temizlenmeli veya dezenfekte edilmelidir Sıvı girişi belirtileri varsa CPR sensörü kullanımını derhal durdurun ve servis personelinizle iletişime geçin CPR sensörünün muhafazalarını açmayın Tüm servis işlemleri ve gelecekteki yükseltmeler eğitim...

Page 53: ...i batarya durumunu şu şekilde belirtir Yeşil Batarya gücü normal Sarı Batarya şarj edilmektedir Kırmızı Batarya gücü düşük Kapalı Batarya bitmiştir veya CPR sensörü bataryasızdır Bataryayla yapılandırılmış CPR sensörü uyku durumundayken batarya göstergesi normal durumda her 5 saniyede bir yanıp söner Batarya zayıfsa CPR sensörünü CPR işlevini destekleyen bir Mindray defibrilatöre veya monitöre bağ...

Page 54: ...andırılmış CPR sensörü uyku durumuna girebilir Bu durumda CPR sensörünü sallayarak veya kompresyon uygulayarak ya da CPR işlevini destekleyen bir Mindray defibrilatöre veya monitöre bağlayarak uyandırabilirsiniz 3 CPR sensörünü takın a Hastanın derisini hazırlayın gerekirse deri üzerindeki kılları tıraş edin Hastanın göğsünde kan lekesi varsa bunu tamamen temizleyin b CPR yapışkanlı bandının astar...

Page 55: ...ekilmesi göstergesi veya kompresyon hızı inaktivite süresi göstergesi kapalı CPR sensörünüz bataryayla yapılandırılmışsa uyku modunda olmadığından emin olun Batarya göstergesi kapalı Söz konusu cihaz bataryayla yapılandırılmış CPR sensörüyse batarya gücünün normal olup olmadığını kontrol edin Batarya bitmişse bataryayı şarj edin Kompresyon hızı inaktivite süresi göstergesi EXX ibaresini XX 01 ile ...

Page 56: ...ı koruma derecesi IP55 Düşme yüksekliği 1 5 m Patlama risklerine karşı koruma derecesi Cihaz hava oksijen veya azot oksit içeren yanıcı anestezik karışımların yakınında kullanıma uygun değildir Çalışma modu Sürekli Ortam Özellikleri Çalıştırma koşulları Saklama koşulları Sıcaklık 0 C ila 50 C 30 C ila 70 C Bağıl nem 10 ila 95 yoğuşmasız 10 ila 95 yoğuşmasız Barometrik 57 0 kPa ila 106 2 kPa 57 0 k...

Page 57: ... cpm Yenileme hızı 0 5 Hz Kesinti süresi Ölçüm aralığı 0 ila 300 sn Etkin aralık 0 ila 300 sn Çözünürlük 1 sn Yenileme hızı 0 5 Hz EMC Cihaz IEC 60601 1 2 gereksinimlerini karşılamaktadır Daha fazla bilgi için bu cihazla birlikte kullanılan defibrilatör veya monitörün kullanım kılavuzuna bakın Sembol Kullanım kılavuzuna kitapçığına başvurun Üretim tarihi Seri numarası IP55 Toza karşı korumalı Su p...

Page 58: ...56 MR6401 CPR Sensörü Kullanıcı Kılavuzu 93 42 EEC Tıbbi Cihaz Yönergesi Konsey Yönetmeliğinin gereksinimlerine uyun 2012 19 EU Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Yönetmeliğinin gereksinimlerine uyun ...

Page 59: ...tería Consta de los siguientes accesorios Cable de sensor de RCP MR6801 Cable de sensor de RCP MR6802 Cinta adhesiva para CPR MR6921 Información de seguridad ADVERTENCIA No use el sensor de RCP en pacientes de menos de 8 años o de menos de 25 kg El sensor de RCP se utiliza para un único paciente a la vez El sensor de RCP se puede utilizar junto con un desfibrilador Mindray y un monitor Mindray comp...

Page 60: ...d del sensor de RCP mientras se encuentre en tales condiciones No utilice el sensor de RCP junto con otro dispositivo de compresión mecánica o automatizada No utilice el sensor de RCP sobre electrodos de desfibrilación La carcasa el sensor de RCP debe limpiarse o desinfectarse después de cada uso En caso de que existan signos de entrada de líquidos deje de utilizar el sensor de RCP inmediatamente y...

Page 61: ...n segundos desde la última compresión Error de autocomprobación Las primeras luces azules del indicador Muestra EXX XX representa un código del 01 al 99 Batería Los indicadores de la batería indican el estado de la batería de la siguiente forma Verde la carga de la batería es normal Amarillo la batería se está cargando Rojo la carga de la batería es baja Apagado la batería está agotada o el sensor...

Page 62: ...arla descubierta con su superficie adhesiva en el área de montaje de adhesivo del sensor de RCP 2 Active el sensor de RCP Solo el sensor de RCP configurado con una batería puede entrar en estado de suspensión En este caso puede activar el sensor de RCP agitándolo o comprimiéndolo o conectándolo a un desfibrilador o un monitor Mindray compatible con la función de RCP 3 Fije el sensor de RCP a Prepa...

Page 63: ...ente tabla antes de solicitar asistencia Si el problema persiste después de tomar las medidas correctivas indicadas póngase en contacto con el personal de servicio Problema Medidas correctivas El indicador de retracción profundidad de las compresiones o el indicador de frecuencia de las compresiones tiempo de inactividad está desactivado Si su sensor de RCP tiene una batería compruebe que no se en...

Page 64: ...uera de los rangos de temperatura y humedad especificados Seguridad Clasificaciones según la norma IEC 60601 1 Grado de protección contra descargas eléctricas Prueba de desfibrilación Tipo CF Tipo de protección contra descargas eléctricas Uso individual clase II equipo alimentado con una fuente de alimentación eléctrica interna Usado junto con el desfibrilador o monitor clase II equipo alimentado ...

Page 65: ...aje adhesivo 98mm 45mm Peso del sensor 220 g incluida la batería sin cable de sensor de RCP Especificaciones de medición Profundidad de las compresiones Rango de medición De 0 0 a 8 0 cm Rango efectivo De 1 5 a 8 0 cm Precisión 0 5 cm o 10 el valor superior Resolución 0 1 cm Frecuencia de renovación 0 5 Hz Frecuencia de las compresiones Rango de medición De 40 a 160 cpm compresiones por minuto Ran...

Page 66: ...DESFIBRILACIÓN Representante autorizado de la Unión Europea No contiene caucho natural Código de lote Fabricante Atención consulte los DOCUMENTOS ADJUNTOS Cumple los requisitos de la Directiva 93 42 CEE del Consejo Directiva para equipos médicos Cumple los requisitos de la Directiva 93 42 CEE del Consejo Directiva para equipos médicos Cumple los requisitos de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos...

Page 67: ... sensore RCP MR6802 Nastro adesivo per RCP MR6921 Informazioni sulla sicurezza AVVERTENZA Non utilizzare il sensore RCP su pazienti di età inferiore a 8 anni o con peso inferiore a 25 kg Il sensore RCP è destinato all uso su un solo paziente alla volta Il sensore RCP può essere utilizzato insieme a un defibrillatore o a un monitor Mindray che supporta la funzione RCP Quando il sensore RCP viene uti...

Page 68: ...li elettrodi di defibrillazione È necessario pulire o disinfettare gli alloggiamenti del sensore RCP dopo ogni uso Se sono presenti segni di ingresso di fluidi interrompere immediatamente l utilizzo del sensore RCP e rivolgersi al personale di assistenza Non aprire gli alloggiamenti del sensore RCP Qualsiasi operazione di manutenzione o aggiornamento dovrà essere eseguita esclusivamente da personale...

Page 69: ... livello di carica della batteria è normale Giallo la batteria è in carica Rosso il livello di carica della batteria è basso Spento la batteria è completamente scarica o il sensore RCP non è configurato con una batteria Quando il sensore RCP configurato con una batteria è in stato di sospensione l indicatore della batteria lampeggia ogni 5 secondi in situazioni normali Quando il livello di carica ...

Page 70: ...o è possibile riattivare il sensore RCP agitandolo comprimendolo o collegandolo a un defibrillatore o a un monitor Mindray che supporta la funzione RCP 3 Attaccare il sensore RCP a Preparare la cute del paziente se necessario rimuovere i peli Se sul torace del paziente è presente del sangue pulirlo completamente b Rimuovere il rivestimento dal nastro adesivo per RCP c Posizionare il sensore RCP in...

Page 71: ...re RCP è configurato con una batteria verificare che il livello di carica della batteria sia normale Se la batteria è completamente scarica ricaricarla L indicatore della frequenza delle compressioni timer di inattività mostra EXX dove XX rappresenta un codice compreso tra 01 e 99 Contattare il personale di assistenza Il sensore RCP non aderisce al torace del paziente Controllare che il nastro ade...

Page 72: ...di azoto Modalità di funzionamento Continuo Specifiche ambientali Condizioni operative Condizioni di conservazione Temperatura Da 0 C a 50 C Da 30 C a 70 C Umidità relativa Da 10 a 95 senza condensa Da 10 a 95 senza condensa Barometrica Da 57 0 kPa a 106 2 kPa Da 57 0 kPa a 106 2 kPa Specifiche di alimentazione Tensione in ingresso Da 5 a 12 V Consumo Non applicabile Specifiche della batteria opzi...

Page 73: ... Intervallo di misurazione Da 0 a 300 s Intervallo di efficacia Da 0 a 300 s Risoluzione 1 s Frequenza di aggiornamento 0 5 Hz EMC Il dispositivo è conforme ai requisiti IEC 60601 1 2 Per ulteriori informazioni consultare il manuale dell operatore del defibrillatore o del monitor utilizzato insieme a questo dispositivo Simbolo Fare riferimento al manuale libretto di istruzioni Data di produzione N...

Page 74: ...tore del sensore RCP MR6401 Conformità ai requisiti della direttiva 93 42 EEC del Consiglio sui dispositivi medici Conformità ai requisiti della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ...

Page 75: ...司退货时 请联系迈瑞公司售后服务部 告知产品型号和系列号 并简述 原因 若产品的系列号模糊不可辨认 退货请求将不予接受 产品名称 心肺复苏传感器 型号 规格 MR6401 注册证 产品技术要求编号 粤械注准20182210439 结构及组成 心肺复苏传感器由心肺复苏传感器 心肺复苏传感器电缆和双面胶 可选 组成 适用范围 心肺复苏传感器提供心肺复苏过程中的按压质量监测与反馈 支持 按压深度 按压频率监测 心肺复苏传感器支持院前和院内各科室 使用 适用于年龄8岁以上或者体重25kg以上的病人使用 操作者 必须是临床医护人员 或是已通过心肺复苏培训的急救人员 注册人 生产企业名称 深圳迈瑞生物医疗电子股份有限公司 注册人 生产企业住所 深圳市南山区高新技术产业园区科技南十二路迈瑞大厦1 4层 生产地址 深圳市光明新区南环大道1203号 生产许可证编号 粤食药监械生产许20010352号 生产日...

Page 76: ...4 MR6401 心肺复苏传感器使用说明书 产品介绍 心肺复苏传感器分为有电池和无电池两种配置 型号 名称 制造商 MR6801 心肺复苏传感器电缆 深圳迈瑞生物医疗电子股份有限公司 MR6802 心肺复苏传感器电缆 MR6921 心肺复苏传感器双面胶 按压深度 回弹指示指示灯 电池指示灯 按压区 传感器放置指示 按压频率指示灯 中断计时器 传感器电缆接口 心肺复苏传感器电缆 心肺复苏传感器 双面胶贴位 ...

Page 77: ...大承受压力是 80kg 如果所施压力超过此范围 可能会导致传感器损 坏 心肺复苏传感器的预期不能在移动场所使用 比如救护车 运送病人期间使用心肺复苏传感 器 可能会导致不准确的按压反馈 如果一定要在移动的场所使用心肺复苏传感器 不要完全 依赖心肺复苏传感器的按压反馈 心肺复苏传感器不能与机械按压或自动按压设备一起使用 心肺复苏传感器不能放置在除颤电极板上使用 每次使用后 需要对心肺复苏传感器的外壳进行清洁或消毒 一旦发现有液体流入心肺复苏传感器 请立即停止使用 并联系迈瑞公司的维修人员 不得打开心肺复苏传感器的外壳 否则可能有触电危险 对心肺复苏传感器的维修或升级只能 由经过迈瑞公司培训和授权的维修人员进行 不得对心肺复苏传感器的内部电池进行自行更换 需要更换电池时 请联系联系迈瑞公司的维 修人员 即使正确地进行心肺复苏 也可能会导致肋骨骨折或按压部位软组织破损 进行心肺复苏时 如果发现心...

Page 78: ...压中断 第一个蓝灯亮 显示按压中断时间 秒 自检出错 第一个蓝灯亮 显示EXX XX代表错误代 码01 99 电池 选配 电池指示灯指示电池的状态 绿色 电池电量正常 黄色 电池正在充电 红色 电池电量低 灭 电池电量耗尽或未配置电池 配置电池的心肺复苏传感器在休眠状态下 电池指示灯应当每5秒闪烁一次 当电池电量低时 需使用迈瑞公司支持心肺复苏功能的除颤仪或监护仪对电池进行充电 警告 警告 请随时检查电池电量状态 当电池指示灯为红色时 表明电池电量低 为避免抢救时心肺复苏传感器无法正常工作 请及 时为电池充电 如在抢救过程中电池指示灯转为红色 不要停止心肺复苏 如果长时间存储配置电池的心肺复苏传感器 应将其置于温度为25 C 5 C和相对湿度 非冷 凝 为50 60 的环境中 对于配置电池的心肺复苏传感器 应每三个月进行一次完整的电池充放电 在使用之前应将 电池充满 我们推荐每两年更换一次...

Page 79: ...感器背面的黄色贴 位区 轻压确保粘贴牢固 2 唤醒心肺复苏传感器 仅适用于配置电池的心肺复苏传感器 只有配置电池的心肺复苏传感器才会处于休眠状态 此时 您可以摇晃并按压心肺复苏传感 器 或者通过连接迈瑞公司支持心肺复苏功能的除颤仪或监护仪来唤醒心肺复苏传感器 3 放置心肺复苏传感器 a 清洁病人目标放置位置的皮肤 必要时剪去或者刮去胸毛 如果病人的目标皮肤沾有血 渍 请使用软布擦净 b 撕下心肺复苏传感器上的病人端贴面 c 将心肺复苏传感器贴于病人的按压部位 即胸骨中下1 3处 如下图所示 警告 警告 不要将心肺复苏传感器置于病人敞开的伤口或最近的切口处 ...

Page 80: ...依然存在 请联系 迈瑞公司的维修人员 故障现象 排除方法 心肺复苏传感器按压频率和按压深 度 回弹指示指示灯不亮 确保心肺复苏传感器未处于休眠状态 心肺复苏传感器电池指示灯不亮 如果是配置电池的心肺复苏传感器 检查电池电量 如果电 池电量耗尽 需为心肺复苏传感器充电 按压频率指示灯处显示 EXX XX代表错误代码01 99 请联系迈瑞公司的维修人员 心肺复苏传感器无法贴于病人的目 标按压部位 确保心肺复苏传感器双面胶可用 确保病人的目标皮肤被擦干 擦净 如果仍然无法粘贴心肺复苏传感器 可以将其放置于病人的 目标按压部位 继续按压 不熟悉心肺复苏传感器的使用 或 怀疑心肺复苏传感器有故障 忽略心肺复苏传感器提供的反馈信息并继续按压 结束心肺复苏后 观察心肺复苏传感器双面胶是否有污渍 或者破损 更换一个新的心肺复苏传感器双面胶并由一名 接受过心肺复苏训练的医护人员在救助模型上使用心肺复 苏传感...

Page 81: ...行模式 连续 防液体进入等级 IP55 抗跌落等级 1 5米 推荐的消毒 灭菌方法 详见按照本手册的 清洁 消毒 环境规格 工作环境 储运环境 温度 0 C 50 C 30 C 70 C 相对湿度 10 95 非冷凝 10 95 非冷凝 大气压力 57 0kPa 106 2kPa 57 0kPa 106 2kPa 电源规格 工作电源 5 12V 输入功率 不适用 电池规格 选配 标称容量 230 mAh 标称电压 d c 3 8 V 供电时间 新的充满电的电池 环境温度 25 5 C时 连续 工作时间 3小时 休眠状态下 休眠时间 30天 出现低电量指示到自动关机 工作时间 1小时 充电时间 环境温度 25 5 C时 在电池电量用尽情况下 电池 充满 1 5小时 物理规格 主机尺寸 150mm 长 63mm 宽 20mm 厚 按压区尺寸 92mm 长 53mm 宽 19mm 厚 心肺复苏传...

Page 82: ...cm 刷新频率 0 5 Hz 按压频率 显示范围 40 160 cpm 次 分钟 有效范围 40 160 cpm 次 分钟 精度 2 cpm 次 分钟 分辨率 1 cpm 刷新频率 0 5 Hz 按压中断时间 显示范围 0 300秒 有效范围 0 300秒 分辨率 1秒 刷新频率 0 5 Hz EMC规格 本设备符合YY 0505 2012标准电磁兼容相关要求 警告 警告 使用规定范围之外的附件 传感器和电缆可能会增加本设备的电磁发射和 或降低本设备的电磁 抗扰度 不能将本设备与其它设备紧靠或堆叠在一起使用 必要时 应密切观察本设备 以确保它在所 使用的配置中能正常运行 即使其它设备符合相应国家标准的发射要求 也可能对本设备造成干扰 当输入信号幅度低于技术规格中规定的最小幅度时 可能会导致测量不准确 注意 需要特别针对本设备的EMC进行防护 并且需要在满足以下EMC信息的环境中进行安装和维...

Page 83: ...其 附近的电子设备产生任何电磁干扰 射频发射GB 4824 配置除颤监护仪 Class B 本设备适于在所有的设施中 包括家用和直 接连到供家用的住宅公共低压供电网 谐波发射 GB 17625 1 配置除颤监护仪 Class A 电压波动与闪烁 GB 17625 2 配置除颤监护仪 符合 指南和声明 电磁发射 本设备应当在规定的电磁环境中使用 客户或使用者应当保证在下列规定的电磁环境中使用本设 备 发射试验 符合性 电磁环境 指南 射频发射GB 4824 配置监护仪 Group 1 本设备只在运行其内部功能时使用射频能 量 因此 其射频发射是很低的 不会对其 附近的电子设备产生任何电磁干扰 射频发射GB 4824 配置监护仪 Class A 本设备适于在所有的设施中 包括家用和直 接连到供家用的住宅公共低压供电网 谐波发射GB 17625 1 配置监护仪 不适用 电压波动与闪烁 GB 17...

Page 84: ...入 输出线 长度 3米 网电源应具有典型的商 业或医院环境中使用的 质量 浪涌 GB T 17626 5 1 kV线对线 2 kV线对地 1 kV线对线 2 kV线对地 电源输入线上电压 暂降 短时中断和 电压变化 GB T 17626 11 5 UT 持续0 5周 在UT 上 95 的暂降 40 UT 持续5周 在UT 上 60 的暂降 70 UT 持续25周 在UT 上 30 的暂降 5 UT 持续5s 在UT 上 95 的暂降 5 UT 持续0 5周 在UT 上 95 的暂降 40 UT 持续5周 在UT 上 60 的暂降 70 UT 持续25周 在UT 上 30 的暂降 5 UT 持续5s 在UT 上 95 的暂降 网电源应具有典型的商 业或医院环境中使用 的质量 如果本设备 需要在网电源中断期间 保持持续运行 则推荐 采用不间断电源或电池 供电 工频磁场 50 60 Hz GB ...

Page 85: ... 固定式射频发射器的场强通过对电磁场所 的勘测c 来确定 在每个频段d 都应比符合电 平低 在标记下列符号的设备附近可能出现干扰 10V m 配置除颤监护仪 80MHz 2 5GHz 10 V m 注1 在80 MHz和800 MHz频率点上 应采用较高频段的公式 注2 以上指南可能不适合所有的情况 电磁波传播受建筑物 物体及人体的吸收和反射的影 响 a 在150 kHz和80 MHz之间的ISM 工科医 频带是指6 765 MHz 6 795 MHz 13 553 MHz 13 567 MHz 26 957 MHz 27 283 MHz和40 66 MHz 40 70 MHz b 在150 kHz和80 MHz之间的ISM 工科医 频带及80 MHz 2 5 GHz频率范围内的符合电平 是用 来减少因移动式 便携式通信装置被偶然带入患者区域时引起干扰的可能性 为此 附件因子10 3 用于...

Page 86: ...额定输出功率 推荐隔离距离d 以米 m 为单位 能用对应发射机 频率栏中的公式来确定 方程中的P是发射机制造商提供的发射机最大额定输出功率 以瓦特 W 为单位 注1 在80 MHz和800 MHz点频率上 采用较高频段的公式 注2 150 kHz 80 MHz之间的ISM 工科医 频带是指6 765 MHz 6 795 MHz 13 553 MHz 13 567 MHz 26 957 MHz 27 283 MHz 40 66 MHz 40 70 MHz 注3 附件因子10 3用于在150 kHz 80 MHz内的ISM 工科医 频段和频率范围80 MHz 2 5 GHz 内的发射机推荐隔离距离计算公式中 以减少便携式及移动式射频通信设备被偶然带入患者区域 时引起干扰的可能性 注4 这些指南可能不适用于所有的情况 电磁传播受建筑物 物体及人体的吸收和反射的影 响 符号 查阅说明书 制造日期 ...

Page 87: ...6 755 81888998 传真 86 755 26582680 关注迈瑞官方微信 获取更多产品 服务信息 迈瑞官方微信 迈瑞售后服务官方微信 www mindray com Shenzhen Mindray Bio Medical Electronics Co Ltd Mindray Building Keji 12th Road South High tech industrial park Nanshan Shenzhen 518057 P R China Tel 86 755 81888998 Fax 86 755 26582680 E mail service mindray com 0 4 6 0 1 0 4 2 3 0 0 3 0 ...

Reviews: