background image

30

31

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Giriş gücü ................................................................................

Çıkış gücü ................................................................................

Boştaki devir sayısı ..................................................................

Yükteki maksimum devir sayısı ................................................

Yükteki maksimum darbe sayısı ..............................................

Tek darbe enerjisi .....................................................................

Delme çapı beton ....................................................................

Delme çapı çelikte ...................................................................

Delme çapı tahta .....................................................................

Tuğla ve kireçli kum taşında hafif kaya ucu ile .........................

Germe boynu çapı ...................................................................

Ağırlığı, şebeke kablosuz .........................................................

Değerlendirilin tipik ivme: ........................................................

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi 

(K = 3 dB(A))

 .........................................

  Akustik kapasite seviyesi 

(K = 3 dB(A))

 .................................

Ölçüm değerleri EN 60 745‘e göre belirlenmektedir.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına 

uyun!

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. 

Aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile 

donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir 

zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat 

edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu 

iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü 

kullanmanızı tavsiye ederiz. 
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden 

çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin 

arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, 

gaz ve su borularına dikkat edin.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa 

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullanın
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa 

zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir 

koruyucu toz maskesi kullanın

KULLANIM

Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve plastikte delme 

işleri için çok yönlü kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak 

kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 89/336/EWG 

yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 

55014-1, EN 550142, EN 61000-3-2, EN 61000-3-

3.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde 

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı 

II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de 

bağlanabilir.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Önemli açıklama! Yıpranan kömür fırçalar bir müşteri 

servisinde değiştirilmelidir. Bu sayede aletin kullanım ömrü 

uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur.
Sadece Milwaukee aksesuarı ve yedek parçası kullanın. 

Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir 

Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis 

adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin 

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi 

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany adresinden istenebilir.

SEMBOLLER

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

fişi prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, 

önerilen tamamlamalar aksesuar 

programında.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, 

elektrik ve elektronikli eski cihazlar 

hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa 

yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal 

hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý 

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna 

uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye 

gönderilmelidir.

ČESKY

TECHNICKÁ DATA 

Jmenovitý příkon .....................................................................

Odběr ......................................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno ...........................................

Počet otáček při zatížení max .................................................

Počet úderů max .....................................................................

Jednorázová energie ...............................................................

Vrtací ø v betonu .....................................................................

Vrtací ø v oceli .........................................................................

Vrtací ø v dřevě ........................................................................

Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce ...............................

ø upínacího krčku ....................................................................

Hmotnost bez kabelu ..............................................................

Typická vážená hodnota vibrací na ruce  ................................

Typická vážená 

  Hladina akustického tlaku 

(K = 3 dB(A))

 ................................

  Hladina akustického výkonu 

(K = 3 dB(A))

 ............................

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!

Používejte chrániče sluchu.

 Působením hluku může dojít 

k poškození sluchu.

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.

 

Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny 

proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním 

předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání 

tohoto nářadí, prosím. 
Při práci s vrtacím kladivem neustále nosit ochranné brýle. 

Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou 

protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud vrtací kladivo běží, nesmí být odstraňovány třísky 

nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu 

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. 
Vrtací kladivo zapínat do zásuvky pouze když je vypnuté.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické 

síti mimo dosah vrtacího kladiva. Kabel vést vždy směrem 

dozadu od vrtacího kladiva.
Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví 

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte 

při práci vhodnou ochranou masku.

OBLAST VYUŽITÍ

Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s příklepem 

a sekání do kamene a vrtání do dřeva, kovu a plastu. 
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek 

odpovídá následujícím normám a normativním 

dokumentům:“EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v souladu se směrnicemi 

EHS č. 98/37/EG, 89/336/EWG“

Volker Siegle

 

Manager Product Development

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí 

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez 

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy 

II

.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Při obroušení uhlíků je nutná jejich výměna v odborném 

servisu. Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho 

spolehlivost v provozu.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly 

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte 

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam 

servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte 

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo 

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany 

SYMBOLY

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze 

zásuvky. 

Příslušenství není součástí dodávky, viz 

program příslušenství. 

Elektrické náradí nevyhazujte do 

komunálního odpadu! Podle evropské 

smernice 2002/96/EG o nakládání s 

použitými elektrickými a elektronickými 

zarízeními a odpovídajících ustanovení 

právních predpisu jednotlivých zemí se 

použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

Summary of Contents for PLH 30 QEX

Page 1: ...rugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 PLH 30 QEX PLH 32 QEX ...

Page 2: ...ï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különlege...

Page 3: ...4 5 SERVICE 6 6 7 9 11 8 10 13 17 12 14 16 15 ...

Page 4: ...6 7 1 3 2 1 2 3 4 TEST ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 2 1 2 1 B A ...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 3 1 2 3 4 ...

Page 7: ...12 13 START STOP ...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m ...

Page 9: ...16 17 1 2 3 4 SERVICE ...

Page 10: ...ehold waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Lastd...

Page 11: ...cTool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoire Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002...

Page 12: ...var a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya ...

Page 13: ...everd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de g...

Page 14: ... nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger ...

Page 15: ...a lisätervikkeena Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen ÅËËÇÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞéó ýò Áðïäéäüìåíçéó ýò Áñéèìüòóôñïöþí ùñßòöïñô...

Page 16: ...e bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarý...

Page 17: ...a použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii POLSKI DANE TECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia Maksymalna prędkość obrotowa przy obciążeniu Częstotliwość uderzeń przy obciążeniu maks Energia pojedynczego udaru Średnica otworów w betonie Średnica otworów w stali Średnica otworów w drewnie...

Page 18: ...ás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujten...

Page 19: ... starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas dia...

Page 20: ...ukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu EESTI TEHNIL...

Page 21: ...èëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологическ...

Page 22: ...ndarde sau documente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 EC 89 336 EEC Volker Siegle Manager Product Development ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformeaz...

Page 23: ...Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 11 05 Printed in Germany 4931 2897 47 ...

Reviews: