background image

24

25

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

  PLH 30 QEX  PLH 32 QEX 

.........750 W ..............900 W

.........375 W ..............450 W

.........970 /min .........1040 /min

.........740 /min ...........800 /min

.......4200 /min .........4500 /min

..........3,4 J .................3,8 J

...........30 mm .............32 mm

...........16 mm .............16 mm

...........40 mm .............40 mm

...........82 mm .............82 mm

...........43 mm .............43 mm

..........3,6 kg ...............3,6 kg

..........9,5 m/s

2

 ..........10,5 m/s

2

...........95 dB (A) .........97 dB (A)

.........106 dB (A) .......108 dB (A)

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS

Nominaal afgegeven vermogen ..............................................

Afgegeven vermogen ..............................................................

Onbelast toerental ...................................................................

Belast toerental .......................................................................

Aantal slagen belast max. .......................................................

Slagkracht ...............................................................................

Boor-ø in beton ........................................................................

Boor-ø in staal .........................................................................

Boor-ø in hout ..........................................................................

Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen ...........................

Spanhals-ø ..............................................................................

Gewicht, zonder snoer ............................................................

Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik ...........

Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau:

  Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................

  Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ..................................

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.

VEILIGHEIDSADVIEZEN

Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!

Draag oorbeschermers.

 Blootstelling aan geluid kan het 

gehoor beschadigen.

Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep.

 

Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan 

een aardlekschakelaar aangesloten worden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril 

dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond 

worden aanbevolen. 
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet 

worden verwijderd.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de 

kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk 

uitschakelen.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen 

voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans 

schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam 

in aanraking komen. Draag derhalve een geschikt 

stofbescermingsmasker.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren en 

beitelen in steen en voor boren in hout, metaal en kunststof.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende 

normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, overeenkomstig 

de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EEG

Volker Siegle

 

Manager Product Development

NETAANSLUITING

Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op 

het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. 

Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder 

aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens 

veiligheidsklasse 

II

.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Belangrijke tip! Versleten koolborstels tijdig door een 

service-werkplaats laten vervangen. Dit verhoogt de 

levensduur van de machine en garandeert dat de machine 

altijd direkt klaar is voor gebruik.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. 

Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn 

beschreven, neem dan contact op met een officieel 

Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het 

machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van 

de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

Voor alle werkzaamheden aan de machine 

de stekker uit de kontaktdoos trekken.

Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is 

apart leverbaar. Zie hiervoor het 

toebehorenprogramma.

Geef elektrisch gereedschap niet met het 

huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 

2002/96/EG inzake oude elektrische en 

lektronische apparaten en de toepassing 

daarvan binnen de nationale wetgeving, 

dient gebruikt elektrisch gereedschap 

gescheiden te worden ingezameld en te 

worden afgevoerd naar een recycle bedrijf 

dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.

DANSK

TEKNISKE DATA

Nominel optagen effekt ............................................................

Afgiven effekt ...........................................................................

Omdrejningstal, ubelastet ........................................................

Omdrejningstal max., belastet .................................................

Slagantal belastet ....................................................................

Enkeltslagsenergi ....................................................................

Bor-ø i beton  ...........................................................................

Bor-ø i stål ...............................................................................

Bor-ø i træ  ..............................................................................

Letborekrone i tegl og kalksandsten ........................................

Halsdiameter ...........................................................................

Vægt uden netledning .............................................................

Typisk vægtet acceleration for hænder/arme ..........................

Typisk A-vægtede lydtryksniveau:

  Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................

  Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ...............................................

Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.

SIKKERHEDSHENVISNINGER

Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!

Bær høreværn.

 Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet

. Hvis 

kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Stikdåser udendørs skal være forsynet med 

fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger 

installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold 

dette, når De bruger vores maskiner.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have 

beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, 

høreværn og forklæde anbefales. 
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen 

kører.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 

stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens 

arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Slagfrakobling ved arbejde med diamantborekroner.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på 

elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og 

bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.

TILTÆNKT FORMÅL

Borehammeren kan bruges universelt til hammerboring og 

mejsling i sten og til boring i træ, metal og kunststof.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i 

overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive 

dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne 

i direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF

Volker Siegle

 

Manager Product Development

NETTILSLUTNING

Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun 

til en netspænding, som er i overensstemmelse med 

angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til 

stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse 

II

 

foreligger.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
I forbindelse med udskiftning af nedslidte kul anbefales det, 

at maskinen indsendes til et autoriseret serviceværksted for 

almindelig service-check. Det giver optimal sikkerhed for 

altid funktionsdygtig maskine og lang levetid.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er 

beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se 

brochure garanti/kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens 

effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved 

henvendelse til: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLER

Før ethvert arbejde ved maskinen skal 

stikket tages ud af stikdåsen.

Tilbehør - Ikke inkluderet i 

leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.

Elværktøj må ikke bortskaffes som 

almindeligt affald! I henhold til det 

europæiske direktiv 2002/96/EF om 

bortskaffelse af elektriske og elektroniske 

produkter og gældende national lovgivning 

skal brugt lværktøj indsamles separat og 

bortskaffes på en måde, der skåner miljøet 

mest muligt.

Summary of Contents for PLH 30 QEX

Page 1: ...rugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 PLH 30 QEX PLH 32 QEX ...

Page 2: ...ï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különlege...

Page 3: ...4 5 SERVICE 6 6 7 9 11 8 10 13 17 12 14 16 15 ...

Page 4: ...6 7 1 3 2 1 2 3 4 TEST ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 2 1 2 1 B A ...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 3 1 2 3 4 ...

Page 7: ...12 13 START STOP ...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m ...

Page 9: ...16 17 1 2 3 4 SERVICE ...

Page 10: ...ehold waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Lastd...

Page 11: ...cTool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoire Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002...

Page 12: ...var a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya ...

Page 13: ...everd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de g...

Page 14: ... nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger ...

Page 15: ...a lisätervikkeena Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen ÅËËÇÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞéó ýò Áðïäéäüìåíçéó ýò Áñéèìüòóôñïöþí ùñßòöïñô...

Page 16: ...e bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarý...

Page 17: ...a použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii POLSKI DANE TECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia Maksymalna prędkość obrotowa przy obciążeniu Częstotliwość uderzeń przy obciążeniu maks Energia pojedynczego udaru Średnica otworów w betonie Średnica otworów w stali Średnica otworów w drewnie...

Page 18: ...ás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujten...

Page 19: ... starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas dia...

Page 20: ...ukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu EESTI TEHNIL...

Page 21: ...èëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологическ...

Page 22: ...ndarde sau documente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 EC 89 336 EEC Volker Siegle Manager Product Development ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformeaz...

Page 23: ...Copyright 2005 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 11 05 Printed in Germany 4931 2897 47 ...

Reviews: