background image

18

• Al realizar una operación donde el accesorio de 

corte pueda entrar en contacto con cableado 

oculto, sostenga la herramienta eléctrica única

-

mente de las superficies de empuñadura aisladas.

 

El contacto del accesorio de corte con un cable que 

conduzca electricidad puede hacer que las partes 

metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría 

ocasionar una descarga eléctrica al operador.

• 

Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre 

una superficie hasta que el accesorio se haya 

detenido por completo

. El disco giratorio puede 

agarrar la superficie y jalar la herramienta eléctrica, 

quitándole el control.

• 

No opere la herramienta eléctrica mientras la 

carga al lado de su cuerpo.

 El contacto accidental 

con el accesorio giratorio podría ocasionar que su 

ropa se enganche, jalando el accesorio hacia su 

cuerpo.

• 

Limpie periódicamente las rejillas de ventilación 

de la herramienta eléctrica.

 El ventilador del motor 

atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa y la 

acumulación excesiva de metal en polvo puede 

causar riesgos eléctricos.

• 

No opere la herramienta eléctrica cerca de mate

-

riales inflamables.

 Las chispas podrían incendiar 

estos materiales.

Causas del contragolpe y advertencias relacio-

nadas

El contragolpe es una reacción repentina a un disco 

giratorio  que  se  atora  o  engancha  en  el  material. 

Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro 

rápido del disco giratorio, lo que a su vez ocasiona 

que la herramienta eléctrica sin control sea forzada 

en dirección contraria a la rotación del disco en el 

punto de unión.

Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engan

-

cha con la pieza de trabajo, el borde del disco que 

está entrando en el punto de agarre puede enterrarse 

en  la  superficie  del  material,  ocasionando  que  el 

disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia 

el operador o en dirección contraria, dependiendo de 

la dirección del movimiento del disco en el momento 

del contacto. Los discos abrasivos también pueden 

quebrarse bajo estas condiciones.

El contragolpe es el resultado del uso incorrecto 

de la sierra, o de procedimientos o condiciones de 

operación incorrectos y puede evitarse tomando 

las precauciones correspondientes que se indican 

a continuación.

• 

Mantenga  un  agarre  firme  de  la  herramienta 

eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para 

permitirle resistir las fuerzas del contragolpe. 

Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si 

se proporciona, para máximo control sobre el 

contragolpe o la reacción de torque durante el 

arranque.

 El operador puede controlar las acciones 

de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman 

las precauciones correspondientes.

• 

Nunca  coloque  la  mano  cerca  del  accesorio 

giratorio. 

El accesorio puede golpearle la mano 

con el contragolpe.

• 

No posicione el cuerpo en línea con el disco 

giratorio del mismo. 

El contragolpe impulsará la 

herramienta en la dirección contraria al movimiento 

del disco en el punto de enganchamiento.

• 

Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, 

bordes  afilados,  etc.  Evite  hacer  rebotar  y 

enganchar el accesorio.

 Las esquinas, los bordes 

afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar 

enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar 

pérdida de control o contragolpe.

• 

No  sujete  una  sierra  eléctrica,  hoja  de  sierra 

dentada, disco segmentado de diamante con 

un  hueco  periférico  mayor  a  10  mm  (3/8”)  o 

una hoja de sierra dentada. 

Estas hojas generan 

contragolpes frecuentes y pérdida de control.

• 

No “inserte a la fuerza” el disco ni aplique presión 

excesiva. No intente hacer una profundidad de 

corte excesiva. 

Aplicar un exceso de presión al 

disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que el 

disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad 

de contragolpe o ruptura del disco.

• 

Cuando el disco se esté amarrando o cuando se 

interrumpa un corte por cualquier motivo, apague 

la  herramienta  eléctrica  y  sosténgala  inmóvil 

hasta  que  el  disco  se  detenga  por  completo. 

Nunca intente retirar el disco mientras aún esté 

en movimiento, pues puede ocurrir contragolpe. 

Investigue y siga una acción correctiva para eliminar 

la causa del amarre del disco.

• 

No reinicie la operación de corte dentro la pieza 

de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad 

total y cuidadosamente vuelva a introducirlo al 

corte.

 El disco puede amarrarse, irse hacia arriba 

o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se 

reinicia dentro de la pieza de trabajo.

• 

Provea  soporte  para  los  paneles  o  cualquier 

pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar 

el riesgo de pellizcamiento y contragolpe del 

disco.

  Las  piezas  de  trabajo  grandes  tienden  a 

pandearse con su propio peso. Deben colocarse 

soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de 

la línea de corte y cerca del borde de la pieza de 

trabajo a ambos lados del disco.

• 

Use  precaución  adicional  al  hacer  un  “corte 

de bolsillo” en muros existentes u otras áreas 

donde no haya visibilidad. 

El disco saliente puede 

cortar líneas de gas o agua, cables eléctricos u otros 

objetos, lo que puede genera contragolpe.

• 

Utilice únicamente un disco sencillo.

 El uso de 

múltiples discos puede desgastar de manera desigual, 

causando un contragolpe y podría romperse con las 

piezas volando, provocando lesiones personales.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesiones en aplicaciones 

que  producen  una  cantidad  considerable  de 

polvo, use una solución de extracción de polvo 

que cumpla con OSHA de acuerdo con las in

-

strucciones de operación de la solución. 

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

Summary of Contents for MX FUEL MXF314-0

Page 1: ...ual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIA...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewel...

Page 3: ...f wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cracks If power tool or wheel is dropped inspect for damage or install an undamaged whe...

Page 4: ...Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in line with the rotat ing wheel Kickback will propel the tool in direction opposit...

Page 5: ...the machine Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this machine Others may be hazardous WARNING To reduce the risk of injury use a cut off wheel which is rated with a maximum safe operating speed at least 5370 RPM READ SAFETY INFORMATION SUPPLIED WITH CUT OFF WHEEL Always wear proper safety equipment including a dust mask Installing and R...

Page 6: ...not force the cut off machine through the work Forcing a cut off machine can cause kickback Frequently clean dust from air vents and guards 5 When the cut is finished always allow the wheel to come to a complete stop Never remove the cut off machine from a cut while the wheel is moving 6 If making a partial cut restarting a cut or correcting cut direction allow the wheel to come to a com plete sto...

Page 7: ...ned by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of two 2 years after the date of purchase Return of the MX FUEL product battery pack or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured isrequired Forthepropershippingprocedureofbatterypacks contact 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 orgotowww milwaukeetool...

Page 8: ...tils électriques doivent cor respondre à la prise secteur utilisée Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le r...

Page 9: ... bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé le tenir éloigné des objets en métal tels que les trom bones les pièces de monnaie les clés les clous les vis ou d autres petits objets métalliques qui pourraientconnecterlesbornes Lecourt circuitage des bornes d une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie Éviter tout contact avec le liquide...

Page 10: ...isé pour un travail risquant de mettre l accessoire de coupe en contact avec des fils électriques cachés le tenir par les surfaces de prise isolées unique ment Le contact d un accessoire de coupe avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Ne jamais déposer l outil électrique avant l arrêt complet de l accessoire La meule en rot...

Page 11: ...ils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des inf...

Page 12: ...er la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires Pour insérer la batterie la glisser dans le corps de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT Afin de minimiser les ris ques de blessures utiliser une me...

Page 13: ...ilisation Même que le bloc piles soit inséré les fonctions de la gâchette et l outil ne fonctionnera pas jusqu à ce que l outil soit armé Pour armer l outil 1 Insérer le bloc piles 2 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d armement durant presque 2 secondes L icône MX FUEL s allumera et la gâchette et les voyants DEL fonc tionneront maintenant 3 Après 15 minutes d inactivité l outil entrera en mode d...

Page 14: ... mort en seulement 2 heures si avalée ou entrée dans le corps Toujours fixer le couvercle du compartiment des piles Si le couvercle ne se ferme pas bien arrêter d utiliser le dispositif retirer les piles et les garder hors de la portée des enfants Si vous soupçonnez que les piles ont été avalées ou entrées dans le corps consultez immédiatement un médecin Pile interne Une pile interne est utilisée ...

Page 15: ...PLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT OU PROVINCE À L AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la section Pièces et service du site web d...

Page 16: ...óviles La ropa holgada las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo Nopermitaquelafamiliaridadporelus...

Page 17: ...plo no rectifique con el costado del disco para corte Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en rectificado periférico Si se aplican fuerzaslateralesaestosdiscos puedenocasionar quebradura Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del diámetro correcto para el disco selec cionado Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco reduciendo así la posibilidad de qu...

Page 18: ...amiento Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio Las esquinas los bordes afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar pérdida de control o contragolpe No sujete una sierra eléctrica hoja de sierra dentada disco segmentado de diamante con un hueco periférico mayor a 10...

Page 19: ... para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No MXF314 0 Tipo de batería MX FUEL Tipo de cargador MX FUEL Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F RPM 5 370 Tamaño del agujero del eje del disco 20 mm o 1 Tamaño máximo del disco 355 mm 14 Tamaño mínimo del disco 5 370 RPM Tipo de disco Diamante o de unión reforzados Máxima profundidad de corte 127 mm 5 Peso 9 5 kg ...

Page 20: ...e de tubo 2 1 2 6 Para retirar los discos de corte sostenga el seguro del husillo en su lugar y afloje el perno del husillo con la llave de tubo Retire el perno del husillo la brida externa el adaptador del eje y el disco de corte ONE KEY Para obtener más información acerca de la funcion alidad de ONE KEY para esta herramienta con sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este producto o v...

Page 21: ...erramienta del daño la protección de sobrecalentamiento apaga automáticamente la herramienta cuando esta se sobrecalienta El in dicador de sobrecalentamiento parpadeará durante 5 segundos La herramienta puede sobrecalentarse cuando corta materiales rápidamente Para evitar que se active la protección contra el sobrecalenta miento siempre siga las instrucciones de cómo Hacer un corte en la sección d...

Page 22: ...tool com Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de man tenimiento o accidentes Desgaste normal Muchos productos MX...

Page 23: ...stribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones a Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones b Cuando las ...

Page 24: ...58140152d2 961013036 02 A 08 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: