background image

14

15

Only operate the forward or reverse switch until the the machine comes to a complete stop.
Den Umschalter für Rechts- oder Linkslauf nur im Stillstand der Maschine betätigen.
N'actionnez le commutateur pour la rotation dans le sens horaire ou dans le sens inverse que lorsque la machine est à l'arrêt.
Azionare il commutatore per la rotazione in senso orario o antiorario solo quando la macchina è ferma.
Accionar el conmutador para marcha a la derecha o a la izquierda solo cuando la máquina esté parada.
Só atue o comutador para a operação no sentido horário ou anti-horário durante a parada da máquina.
De omschakelaar voor rechts- of linksloop mag alleen bij stilstand van de machine worden bediend.
Omskifteren til højre/venstre-rotation må kun bruges, når maskinen er stoppet helt.
Betjen vendebryteren for høyre- eller venstreløp bare mens maskinen be

 nner seg i stillstand.

Påverka omkopplaren för vänster- eller högergång endast när maskinen står stilla.
Toimenna pyörintäsuunnan vaihtokytkin oikealle tai vasemmalle vain koneen ollessa pysähdyksissä.

Να

 

χειρίζεστε

 

το

 

διακόπτη

 

επιλογής

 

αριστερόστροφης

 

ή

 

δεξιόστροφης

 

περιστροφής

 

μόνο

 

όταν

 

βρίσκεται

 

το

 

μηχάνημα

 

σε

 

πλήρη

 

ακινησία

.

Sa

ğ

a veya sola dönme 

ş

alterini sadece makine durdu

ğ

unda kullan

n.

S p

ř

epína

č

em pravoto

č

ivého nebo levoto

č

ivého chodu manipulujte pouze tehdy, když je za

ř

ízení zastaveno.

S prepína

č

om pravoto

č

ivého alebo 

ľ

avoto

č

ivého chodu manipulujte iba vtedy, ke

ď

 je zariadenie zastavené.

Prze

łą

cznik lewych i prawych obrotów nale

ż

y uruchamia

ć

 jedynie wówczas, gdy maszyna jest zatrzymana.

A jobb vagy bal forgásirány átkapcsolóját csak akkor m

ű

ködtesse, ha a gép áll.

Preklopnik za vrtenje v desno ali levo obra

č

ajte le, ko naprava miruje.

Preklopnik za rad udesno ili ulijevo aktivirati samo u stanju mirovanja stroja.
Sl

ē

dzi virzienu mai

ņ

ai pa labi vai pa kreisi dr

ī

kst p

ā

rsl

ē

gt tikai tad, kad ier

ī

ces darb

ī

ba ir p

ā

rtraukta un t

ā

 ir piln

ī

b

ā

 apst

ā

jusies.

Sukimosi 

į

 dešin

ę

 arba kair

ę

 perjungikl

į

 spauskite tik 

į

rangai neveikiant.

Ümber lülitada paremasse või vasakusse suunda võite ainult masina seisaku ajal.

Переключатель

 

правого

/

левого

 

вращения

 

нажимать

только

 

когда

 

устройство

 

остановлено

.

Задействайте

 

превключвателя

 

за

 

десен

 

и

 

ляв

 

ход

 

само

 

при

 

спряна

 

машина

.

Ac

ţ

iona

ţ

i comutatorul inversor pentru mersul spre stânga sau mersul spre dreapta numai când ma

ş

ina este oprit

ă

.

Активирајте

 

го

 

прекинувачот

 

за

 

лево

 

или

 

десно

 

само

 

додека

 

машината

 

е

 

во

 

мирување

.

Щоб

 

уникнути

 

пошкодження

 

пристрою

користуватися

 

перемикачем

 

на

 

праве

 

або

 

ліве

 

обертання

 

слід

 

тільки

 

після

 

повної

 

зупинки

.

.

طﻘﻓ

 

ﺔﻧﯾﻛﺎﻣﻠﻟ

 

مﺎﺗﻟا

 

نوﻛﺳﻟا

 

ﺔﻟﺎﺣ

 

ﻲﻓ

 

رﺎﺳﯾﻟا

 

وأ

 

نﯾﻣﯾﻟا

 

ﻰﻟإ

 

نارودﻟا

 

لﯾوﺣﺗ

 

رز

 

مدﺧﺗﺳا

LOCK

Summary of Contents for M18 ONEFHIWF1

Page 1: ...limat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Al...

Page 2: ...4 5 8 14 17 11 16 10 12 18 6 START STOP...

Page 3: ...hto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 4: ...8 9 1 2...

Page 5: ...10 11...

Page 6: ...handgrepen Isolerede gribe ader Isolert gripe ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szige...

Page 7: ...rg ng endast n r maskinen st r stilla Toimenna py rint suunnan vaihtokytkin oikealle tai vasemmalle vain koneen ollessa pys hdyksiss Sa a veya sola d nme alterini sadece makine durdu unda kullan n S p...

Page 8: ...nget erh lles som tillbeh r Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen saatavana lis tervikkeena Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir nerilen tamamlamalar aksesuar program nda P slu enstv nen sou st dod...

Page 9: ...atteria a bottone C lula de bot n Knopfzelle Knoopcel Knapcelle Knappcelle Knappcell Nappiparisto D me pil Kno kov akumul tor Gomb kov akumul tor Ogniwo guzikowe Gombelem Gumbasta baterija elija Podzi...

Page 10: ...6 18 Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 EN 301489 1 EN 301489 17 ONE KEY ONE KEY ONE KEY ONE KEY 50 C 30 27 C 30 50 6 5 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Reviews: