background image

12

13

• 

No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.

• 

No permita que se use como un juguete. 

Debe 

prestar mucha atención cuando usa el extractor en 

un lugar donde hay niños cerca. 

• Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• No aspire material húmedo

. No use agua para 

aplacar el polvo. 

• 

No manipule el paquete de baterías ni el extractor 

de polvo con las manos húmedas.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua en 

una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 

descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

• MANTÉNGASE ALERTA.

 Fíjese en lo que está haci-

endo y use el sentido común. No use el extractor de 

polvo si está cansado, distraído o bajo influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos que puedan causarle 

una disminución del control.

• 

Es posible que mientras el extractor de polvo está 

en funcionamiento despida elementos extraños 

que pueden entrar en sus ojos y causarle una 

lesión ocular. 

Use siempre gafas o anteojos de se-

guridad con protección lateral cuando está operando 

un extractor de polvo.

• Utilice una mascarilla facial o use una solución de 

extracción de polvo que cumpla con las normas 

de OSHA

 cuando trabaje en condiciones de mucho 

polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus 

pulmones.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre 

use protección para los ojos. 

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado 

antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado 

para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones 

personales.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender 

la herramienta. 

Una llave que se deje insertada en 

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede 

ocasionar lesiones personales.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 

polvo,  cerciórese  de  que  estén  conectados  y 

se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 

relacionados con el polvo. 

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e 

ignorar los principios de seguridad de las her-

ramientas. 

Un descuido puede provocar lesiones 

graves en una fracción de segundo.

• 

Evite un comienzo con accidentes. Asegúrese de 

que el interruptor está en la posición de apagado 

antes de insertar el paquete de baterías.

 Insertar 

el paquete de baterías en un extractor de polvo en-

cendido puede producir accidentes.

• 

No se estire demasiado. Manténgase bien parado 

y  en  equilibrio  todo  el  tiempo.

 Esto le permite 

controlar mejor el extractor de polvo en situaciones 

inesperadas. 

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las 

partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas o el cabello 

largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.

• 

Úselos sólo como se describe en este manual.

 Use 

sólo los accesorios recomendados por el fabricante.

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el 

interruptor esté en la posición de apagado antes 

de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, 

levantar o trasladar la herramienta. 

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar 

herramientas eléctricas que tienen el interruptor 

encendido propicia accidentes.

USO Y CUIDADO

• No use el extractor sin colocar en su lugar el 

recipiente para el polvo y/o el filtro.

• 

No lo use para aspirar líquidos o combustibles 

inflamables,

 como por ejemplo gasolina. No lo use 

en áreas donde esos líquidos puedan estar presentes.

• 

No aspire nada que se esté quemando ni echando 

humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

• No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni re-

voque sin que el filtro esté en su lugar.

 Estas son 

partículas muy finas que pueden afectar el desem

-

peño del motor o bien ser expelidos al aire.

• Este producto es adecuado para la recolección de 

polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo con 

estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peli-

gros en la salud por inhalación de otros vapores o 

polvo, no aspire materiales tóxicos, cancerígenos 

ni otras sustancias peligrosas,

 como por ejemplo 

asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas 

u otras sustancias que pongan en riesgo su salud.

• 

Ponga especial cuidado cuando vacía tanques 

muy cargados.

• 

Para evitar la combustión espontánea, vacíe el 

recipiente para el polvo después de cada uso.

• No deje el extractor de polvo sin supervisión 

cuando  el  paquete  de  baterías  está  instalado. 

Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el 

extractor y antes de hacerle mantenimiento.

• 

Desconecte la batería del aparato antes de hacer 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac

-

cesorios o almacenar el aparato. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que 

el aparato se encienda accidentalmente.

• 

No coloque ningún objeto en los orificios. 

No use 

con  algún  orificio  bloqueado,  manténgalo  libre  de 

polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que 

pueda disminuir la circulación del aire.

• Mantenimiento del extractor de polvo. Controle si 

hay algún defecto de alineación, traba de piezas 

móviles o cualquier otra condición que pueda 

afectar la operación de extracción de polvo. Si 

hay alguna avería, haga reparar el extractor antes 

de usarlo. 

Muchos accidentes se producen por her-

ramientas en mal estado de conservación. 

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad 

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

• 

No modifique ni intente reparar el aparato ni la 

batería (según el caso) excepto según lo indicado 

en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA  

EXTRACTOR DE POLVO

• Antes de usar el extractor de polvo, lea este 

manual del operador, los manuales de operador 

de su herramienta, de la batería y del cargador, y 

todas las etiquetas en el extractor de polvo, en la 

batería, en el cargador y en la herramienta.

• Nunca use el extractor de polvo sin el recipiente 

para el polvo y el filtro HEPA colocados en su 

lugar. Nunca use agua para limpiar el recipiente 

para el polvo ni el filtro HEPA.

• Use protector auditivo.

 La exposición al ruido puede 

causar pérdida auditiva.

• 

Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de la empuñadura con aislamiento cuando 

realice  una  tarea  en  la  que  el  remache  pueda 

hacer contacto con cables ocultos.

 Los remaches 

que hacen contacto con un cable pelado pueden 

transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas 

de la herramienta y ellas causar un electrochoque 

al operador.

• 

ADVERTENCIA

                

P a r a     

reducir el 

riesgo de lesiones, al momento de realizar traba

-

jos en situaciones donde haya presencia de 

polvo, utilice la protección respiratoria adecuada 

o utilice una solución de extracción de polvo que 

cumpla con los requisitos de la OSHA.

• 

Válgase siempre de su sentido común y sea cui-

dadoso cuando utilice herramientas.

 No es posible 

anticipar todas las situaciones que podrían tener un 

desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no 

entiende estas instrucciones de uso o si considera 

que el trabajo a realizar supera sus capacidades, co-

muníquese con Milwaukee Tool o con un profesional 

capacitado para recibir capacitación o información 

adicional.

• 

ADVERTENCIA

A l g u n o s 

polvos gen-

erados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, 

taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos quími

-

cos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra  polvo  especialmente  diseñadas  para  filtrar 

partículas microscópicas.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

PARA 

CONSULTARLAS 

EN EL FUTURO

PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL.

DESCRIPCION 

FUNCIONAL 

1. Contactos de martillo

2. Indicador de profundidad

3. Palanca de ajustes de la boquilla

4. Boquilla

5. Cepillo para brocas de boquilla

6. Botón del indicador de profundidad de la broca

7. Ajustador de longitud de tubo de extracción de polvo

8. Pestillos de la caja antipolvo

9. Botón de liberación del martillo

4

3

2

5

8

1

7

6

8

9

 

ESPECIFICACIONES

Cat. No. .................................................... 2916-DE 

  

Para usarse únicamente con 2916-20

     32 mm  (1-1/4") SDS PLUS Rotomartillos  M18 FUEL™

Diámetro máximo de la boquilla pequeña ....16 mm 

 (5/8")

Diámetro máximo de la boquilla grande .......32 mm 

 (1-1/4")

Cat. No. de cajas antipolvo ................. 42-16-0015

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

 

Leer el manual del operador

Summary of Contents for M18 FUEL HAMMERVAC 2916-DE

Page 1: ...st read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usua...

Page 2: ...of silica dust when used in accordance with these in structions To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust do not vacuum carcinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos...

Page 3: ...Pull the dust box away from the HAMMERVAC 5 Emptydebrisbyholdingaway Dust box port HEPA filter from the user s face and tap ping dust box into a trash can pail or other reasonable container For best c...

Page 4: ...utilisez dans les escaliers S CURIT LECTRIQUE N aspirez pas de mat riaux humides N utilisez pas d eau pour contenir la poussi re Ne pas manipuler la batterie ou le d poussi reur avec les mains mouill...

Page 5: ...le Pour de meilleurs r sultats de nettoyage connectez un tuyau d aspirateur avec un adaptateur d extraction de poussi re No de Cat 49 90 1959 au port de la bo te poussi re et as pirez les d bris 6 Si...

Page 6: ...il faut rem placer et entretenir leurs pi ces afin d achever leur rendement optimal Cette garantie ne couvre pas les cas de r paration lorsque la vie utile normale de la pi ce s est termin e incluant...

Page 7: ...uete de bater as cuando no usa el extractor y antes de hacerle mantenimiento Desconecte la bater a del aparato antes de hacer antes de realizar cualquier ajuste cambiar ac cesorios o almacenar el apar...

Page 8: ...e el indicador de profundidad a la profundidad deseada La profundidad de perforaci n es la ltima medida visible cuando se mira desde el indicador de profundidad en la parte superior de la herramienta...

Page 9: ...la parte ser reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del...

Reviews: