background image

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES POUR  

RIVETEUSE À COLLIER

• 

Lorsque  l’outil  électrique  est  utilisé  pour  un 

travail risquant de mettre le dispositif de fixation 

en contact avec des fils électriques cachés, tenir 

l'outil par les surfaces de prise isolées.

 Le contact 

d’un dispositif de fixation avec un fil sous tension « 

électrifie » peut exposer les pièces métalliques de 

l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

• Toujours utiliser le collecteur de mandrin. Il est 

possible l’outil éjecte les mandrins utilisés, en 

provoquant des blessures.

• Risque de brû-lure chimique. Gardez la batterie 

des cellules de hors de la portée des enfants.

• Pour  de  meilleurs  résultats,  utiliser  avec  les 

longes d’amortissement d’énergie uniquement. 

Les cordons, les sangles et les chaînes pour-

ront se casser et provoquer des échecs. Ne pas 

l’utiliser avec de longes totalement tendues.

• 

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, lorsque de 

travaux sont faits dans de situations poussié

-

reuses, porter une protection respiratoire ou 

bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2661-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

Module/ID de FCC ....................... BGM11S/QOQ11

Tailles de rivets de fixation...............4,8 mm (3/16")

 

6,4 mm (1/4") 

 

10 mm (3/8") (Hucktainer

®

 uniquement)

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Écrou

2. Boîtier extérieur

3. Cintre d'outil

4.  Casquette arrière

5. Collecteur de mandrin

6. Gâchette

7. Poignée

8. Crochet de ceinture

9. Pile bouton

10.  Tête de rivet aveugle 

et compartiment de 

rangement de clé

11. DEL

1

3

6

7

10

5

4

8

9

2

11

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

  Portez toujours une protection  

 

   oculaire
 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

Summary of Contents for M18 FUEL 2661-20

Page 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...nsion WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cau...

Page 4: ...ollector after setting 50 60 lockbolts depending on size ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual suppli...

Page 5: ...032 with the positive side facing up Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger i...

Page 6: ...OR EXCLU SION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCL...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...es d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT C...

Page 9: ...t te int rieure Huck et l adaptateur int rieur pour riv eteuse collier sur l outil en le serrant droite 5 Fixer la t te ext rieure Huck 6 Utiliser une cl ajustable pour serrer crou afin de bien fixer...

Page 10: ...mpl te Pour remplacer la pile bouton 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfa...

Page 11: ...R LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RE SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDI RECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PER...

Page 12: ...ramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herr...

Page 13: ...e uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas...

Page 14: ...Adaptador interno para remachadora de collar n por separado Es necesario contar con ellos para usar la remacha dora de collar n El adaptador para remachadora de collar n es com patible con los fijado...

Page 15: ...a completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un ce...

Page 16: ...FUEL las pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de t...

Reviews: