background image

15

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Extraiga siempre la batería antes de acoplar o 

desacoplar accesorios. Utilice únicamente ac-

cesorios  específicamente  recomendados  para 

esta herramienta. El uso de accesorios no reco-

mendados podría resultar peligroso.

Siempre sostenga la herramienta firmemente y 

anticipe una reacción súbita.

Uso de la remachadora de collarín

1. Prepare la pieza de trabajo. 

De ser necesario, taladre un 

agujero piloto. 

2. 

Coloque el mandril de col-

larín en la punta.

3. 

Inserte el extremo de collarín 

en la pieza. Sostenga la her

-

ramienta con firmeza y jale el 

gatillo, sin soltarlo, hasta que 

el collarín esté bien puesto y 

el motor se detenga. Suelte 

el gatillo. La herramienta se 

reiniciará.

NOTA:

 Soltar el gatillo antes de 

que el collarín esté completa-

mente puesto ocasionará que 

la herramienta regrese a su 

posición de inicio.

4. 

Después de haber puesto el collarín, inserte el 

siguiente collarín para empujar el mandril utilizado 

hacia el interior del colector de mandril.

5. 

Vacíe el colector de mandril después de haber 

puesto entre 50 y 60 remaches, según el tamaño.

 

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ONE-KEY™

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-

adura  química. 

Este dispositivo contiene una batería 

de  botón/tipo  moneda  de  litio.  Una 

batería nueva o usada puede causar 

quemaduras internas graves y causar la muerte 

tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-

erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. 

Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis

-

positivo, retire las baterías y manténgala alejada 

de los niños. Si cree que las baterías pudieron 

ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten

-

ción médica de inmediato.

Batería interna tipo moneda

Se usa una batería interna tipo moneda para facilitar 

la funcionalidad completa de ONE-KEY™.

Para cambiar la batería tipo moneda:

1. Retire la batería.

2. 

Retire los tornillos y abra la puerta del compar-

timiento de la batería tipo moneda.

3. 

Retire la batería tipo moneda anterior, manténgala 

fuera del alcance de los niños y deshágase de ella 

de la manera correcta.

4. 

Inserte la nueva batería tipo moneda (3V CR2032), 

con el lado positivo hacia arriba.

5. 

Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s) 

con firmeza.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

Summary of Contents for M18 FUEL 2661-20

Page 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...nsion WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cau...

Page 4: ...ollector after setting 50 60 lockbolts depending on size ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual suppli...

Page 5: ...032 with the positive side facing up Close the battery door and tighten the screw s securely WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger i...

Page 6: ...OR EXCLU SION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCL...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...es d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT C...

Page 9: ...t te int rieure Huck et l adaptateur int rieur pour riv eteuse collier sur l outil en le serrant droite 5 Fixer la t te ext rieure Huck 6 Utiliser une cl ajustable pour serrer crou afin de bien fixer...

Page 10: ...mpl te Pour remplacer la pile bouton 1 Retirer le bloc piles 2 Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfa...

Page 11: ...R LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RE SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDI RECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PER...

Page 12: ...ramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instruc ciones la utilicen Las herr...

Page 13: ...e uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas...

Page 14: ...Adaptador interno para remachadora de collar n por separado Es necesario contar con ellos para usar la remacha dora de collar n El adaptador para remachadora de collar n es com patible con los fijado...

Page 15: ...a completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un ce...

Page 16: ...FUEL las pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra La vigencia de la garant a para la luz LED de la l mpara de t...

Reviews: