background image

31

30

 

M18BOS125

.....................4675 19 01....

 

   ...000001-999999

...........................18 V

............7000-12000 min

-1

..........14000-24000 min

-1

..........................2,4 mm

......................ø 125 mm

..........................1,2 kg

................1,6 ... 2,3 kg

.................-18...+50 °C

  M18B2... M18B9

  M12-18 ... ; M1418C6

......................77,16 dB (A)

......................88,16 dB (A)

........................2,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

NEDERLANDS

TECHNISCHE GEGEVENS  EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE

Productienummer ....................................................................

Spanning wisselakku ...............................................................

Onbelast toerental ...................................................................

Onbelast aantal schuurbewegingen ........................................

Schuurcirkel -ø ........................................................................

Afmeting schuurzool ................................................................

Gewicht zonder wisselaccu .....................................................

Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (2,0 ... 9,0 Ah) 

Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken ..........

Aanbevolen accutypes ............................................................

Aanbevolen laadtoestellen ......................................................

Geluids-/trillingsinformatie

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 62841.

Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine 

bedraagt:

Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ..........................

Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) .................

Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald 

volgens EN 62841.

  Trillingsemissiewaarde a

h

 .....................................................

  Onzekerheid K= ....................................................................

 WAARSCHUWING! Lees alle 

veiligheidswaarschuwingen, voorschriften, 

afbeeldingen en specifi caties voor dit elektrische 

gereedschap. 

Als de onderstaande waarschuwingen niet 

worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 

ernstig letsel tot gevolg hebben. 

 

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR EXCENTRISCHE 

SCHUURMACHINES

Draag oorbeschermers. 

Blootstelling aan geluid kan het 

gehoor beschadigen.

VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES

Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril 

dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond 

worden aanbevolen. 
Het bij het slijpen optredende stof kan 

gezondheidsschadelijk zijn (bijv. bij de bewerking van 

eiken- of beukenhout, gesteente of verfl agen die lood of 

andere schadelijke stoff en kunnen bevatten). Adem het stof 

niet in. Gebruik een stofafzuiging en draag bovendien een 

geschikt stofmasker. Verwijder het slijpstof zorgvuldig, bijv. 

met een stofzuiger.
Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt. 
Deze vlakschuurmachines zijn alleen voor droog schuren 

geschikt. 
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku 

verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. 

Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke 

recyclingmethode voor uw oude akku’s.

Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren 

(kortsluitingsgevaar ! ) .
Geen akku’s van andere systemen laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit 

de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof 

direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct 

minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een 

arts raadplegen.

Waarschuwing! 

Voorkom brand, persoonlijk letsel of 

materiële schade door kortsluiting en dompel het 

gereedschap, de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in 

vloeistoff en en waarborg dat geen vloeistoff en in de 

apparaten en accu's kunnen dringen. Corrosieve of 

geleidende vloeistoff en zoals zout water, bepaalde 

chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen 

bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM

De excenterschuurmachine is een veelzijdig apparaat. Men 

kan er de volgende werkzaamheden mee verrichten: grof 

schuren, fi jn schuren, polijsten van verweerde laklagen, 

napolijsten van krassen op acrylglas oppervlakten.
Reinig de schuurschijf en de hechtende zijde van de 

schuurpad bij voorkeur met een borstel en lichte druk om 

een optimale hechting te waarborgen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, 

zoals aangegeven.

EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder 

‚Technische gegevens‘ beschreven product overeenstemt 

met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU 

WAARSCHUWING! 

De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 62841 genormeerde meetmethode en kan 

worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de 

trillingsbelasting. 
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het 

elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar 

behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode 

aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat 

uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele 

werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: 

onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.

NEDERLANDS

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG en de volgende 

geharmoniseerde normatieve documenten:
EN 62841-1:2015/AC:2015

EN 62841-2-4:2014/AC:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Gemachtigd voor samenstelling van de technische 

documenten
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ARBEIDSINSTRUCTIES

Alleen origineel Milwaukee schuur- en polijstgereedschap 

met zelfhechtende klithechting gebruiken.
Voor een effi  ciënt gebruik leegt u de stofzak al wanner hij 

halfvol is. Zo kan de lucht beter door de stofzak stromen. 

Leeg de stofzak altijd na beëindiging van de 

schuurwerkzaamheden en voordat u de machine opbergt.

AKKU

Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd 

naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit 

van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte 

vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku 

schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het 

gebruik volledig opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's 

dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden 

verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:

accu bij ca. 27 °C droog bewaren.

accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.

accu om de 6 maanden opnieuw opladen.

TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S

Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen 

inzake het transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, 

nationale en internationale voorschriften en bepalingen in 

acht worden genomen.
•  Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg 

transporteren.

•  Het commerciële transport van lithium-ionen-accu's door 

expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen 

inzake het transport van gevaarlijke goederen. De 

verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen 

uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig 

opgeleide personen. Het complete proces moet vakkundig 

worden begeleid.

Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in 

acht worden genomen:
•  Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de 

contacten beschermd en geïsoleerd zijn.

•  Let op dat het accupack in de verpakking niet kan 

verschuiven.

•  Beschadigde of lekkende accu's mogen niet worden 

getransporteerd.

Neem voor meer informatie contact op met uw 

expeditiebedrijf.

OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU

Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging 

die de accu tegen overbelasting beschermt en een lange 

levensduur garandeert.

Bij extreem sterke belasting schakelt de accuelektronica de 

machine automatisch uit. Schakel de machine uit en weer in 

om door te kunnen werken. Wanneer de machine niet meer 

start, is het accupak mogelijkerwijs ontladen en moet het in 

het laadtoestel worden opgeladen.

ONDERHOUD

Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. 

Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste 

door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie 

Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is 

desgewenst een doorsnedetekening van de machine 

verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLEN

OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!

Voor alle werkzaamheden aan de machine de 

stekker uit de kontaktdoos trekken.

Graag instructies zorgvuldig doorlezen 

vóórdat u de machine in gebruik neemt.

Elektrische apparaten, batterijen en accu‘s mogen 

niet via het huisafval worden afgevoerd.

Elektrische apparaten en accu‘s moeten 

gescheiden worden verzameld en voor een 

milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een 

recyclingbedrijf.

Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar 

naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.

n

0

Onbelast toerental

V

V ~

Gelijkstroom

CE-keurmerk

Nationaal symbool van overeenstemming 

Oekraïne

EurAsian-symbool van overeenstemming.

Summary of Contents for M18 BOS125

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 11 12 14 10 15 8 16 6 17 Hook Loop ...

Page 4: ...ací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamje...

Page 5: ...de bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra és a lehető legerősebben nyomja rá...

Page 6: ...νωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 ...

Page 8: ...14 15 1 2 3 click M18B2 M18B3 M18B4 M18B5 M18B6 M18B9 ...

Page 9: ...o Cırt doku aşındığında zımparalama diskini değiştirin Brusnou desku vyměňte pokud je suchý zip opotřebovaný Brúsnu platňu vymeňte keď je suchý zips opotrebovaný Jeśli rzepy się zużyją należy wymienić płytę szlifierską Cserélje ki a csiszolólapot ha a tépőzár anyaga elhasználódott Brusilno ploščo zamenjajte ko je Velkro material obrabljen Brusnu ploču promijeniti ako je čičkasti materijal istrošen ...

Page 10: ...vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to ...

Page 11: ...satz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung da...

Page 12: ...t augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du t...

Page 13: ...ivello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazio...

Page 14: ...o está siendo realmente utilizado Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones como por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo ESPAÑOL 200...

Page 15: ...rabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho PORTUGUES DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto descrito sob Dados técnicos corresponde com todas as disposições...

Page 16: ...en Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen bijvoorbeeld ond...

Page 17: ...indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den sam...

Page 18: ... svingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen a...

Page 19: ...mning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering a...

Page 20: ...ällä mutta ei käytössä Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio SUOMI TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa ...

Page 21: ...ι απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσε...

Page 22: ...m seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Böylelikle toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin öl...

Page 23: ...tliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní do...

Page 24: ...aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepo...

Page 25: ...sie pracy Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrzanie rąk organizacja przebiegu pracy OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa instrukcje opisy i specyfikacje dotyczące tego elektronarzędzia Zaniedbania w przestrzeganiu poniższych wskazówek m...

Page 26: ...Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével MAGYAR CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük hogy a Műszaki Adatok alatt leírt termék a 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EK irányelvek minden releváns előírá...

Page 27: ... obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov SLOVENSKO CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehnični podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 201...

Page 28: ...e svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog r...

Page 29: ... pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt s...

Page 30: ...ų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas Dėl to v...

Page 31: ...seadet kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketa...

Page 32: ...лектроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение ...

Page 33: ...и или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва Това чувствително може да намали вибрационното натоварва...

Page 34: ...abiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă ROMÂNIA DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la Date tehnice este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante al...

Page 35: ... проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите како на пример одржување на електро алатот и на дода...

Page 36: ... значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час коли прилад вимкнений або увімкнений але фактично не використовується Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації наприклад Технічне обслуговування електроін...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ...ﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ اﻟﻣدارﯾﺔ اﻟﻌﺷواﺋﯾﺔ اﻟﺻﻧﻔرة ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات اﻷﺣذﯾﺔ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻗﻔﺎزات ﺑﺎرﺗداء ﯾﻧﺻﺢ داﺋﻣﺎ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرات ارﺗد واﻟﻣﺋزر اﻟﻣﻧزﻟﻘﺔ...

Page 39: ... 12 17 4931 4149 59 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: