background image

8

9

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence de 
liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.

 

Les outils électriques génèrent des étincelles qui 
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non autorisées 

à l’écart pendant le fonctionnement d’un outil 
électrique.

 Un manque d’attention de l’opérateur 

risque de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 
fi che d’une manière quelconque. Ne pas utiliser 
d’adaptateur avec les outils électriques mis à la 
terre (à la masse). 

Des fi ches non modifi ées et des 

prises d’alimentation assorties réduisent le risque de 
choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque 

de choc électrique plus élevé existe si le corps est 
relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente 

si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des 
pièces en mouvement. 

Un cordon endommagé ou 

emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc élect-
rique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un disjoncteur 
différentiel (GFCI). 

L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

conditions, porter aussi un masque anti-poussières, 
des bottes de sécurité antidérapantes, un casque 
protecteur ou une protection auditive afi n de réduire 
les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer 

que la gâchette est en position d’arrêt avant 
de brancher l’outil à une source de courant, 
d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le 
transporter. 

Le fait de transporter l’outil en gardant 

le doigt sur la gâchette ou de le brancher lorsque 
la gâchette est en position de marche favorise les 
accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

sous tension. 

Une clé laissée attachée sur une 

pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner des 
blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un 

bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de mieux 

préserver la maîtrise de l’outil électrique dans des 
situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de 

vêtements amples ni de bijoux. Ne pas approcher 
les cheveux, vêtements et gants des pièces en 
mouvement.

 Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent d’être happés par les 
pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifier 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques 
liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application considérée.

 

L’outil électrique adapté au projet considéré produira 
de meilleurs résultats, dans des conditions de sé-
curité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été 
conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-

teur ne le met pas sous ou hors tension.

 Tout outil 

électrique dont le commutateur de marche-arrêt est 
inopérant est dangereux et doit être réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation et/

ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer 
des réglages, de changer d’accessoires ou de 
ranger l’outil. 

De telles mesures de sécurité préven-

tive réduisent le risque de mettre l’outil en marche 
accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors de la 

portée des enfants et ne pas laisser des person-
nes qui connaissent mal les outils électriques ou 
ces instructions utiliser ces outils. 

Les outils élec-

triques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 
non formés à leur usage.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 
de médicaments. 

Un instant d’inattention lors de 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis. Tou-

jours porter une protection oculaire. 

Selon les 

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

• Entretien des outils électriques. S’assurer de 

l’absence de tout désalignement ou de grippage 
des pièces mobiles, de toute rupture de pièce 
ou de toute autre condition qui pourrait affecter 
le bon fonctionnement de l’outil électrique. En 
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 
l’utiliser de nouveau. 

Les outils électriques mal 

entretenus sont à la source de nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Les outils de coupe correctement entretenus et bien 
affûtés risquent moins de se gripper et sont plus 
faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

grains etc. conformément à ces instructions en 
tenant compte des conditions de travail et de la 
tâche à effectuer. 

L’utilisation de cet outil électrique 

pour effectuer une opération pour laquelle il n’est pas 
conçu peut occasionner une situation dangereuse.

ENTRETIEN

• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique 

par un technicien qualifi é qui n’utilisera que 
des pièces de rechange identiques. 

La sécurité 

d’utilisation de l’outil en sera préservée.

• Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur 

spécifi é par le fabricant. 

Un chargeur qui convient 

à un type de batterie peut créer un risque d’incendie 
s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

• N’utiliser les outils électriques qu’avec les batter-

ies spécialement conçues pour eux. 

L’utilisation 

de batteries d’autres marques peut créer un risque 
de blessure et d’incendie.

• Lorsque la batterie est hors service, la ranger 

à l’écart d’autres objets métalliques tels que 
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis 
et autres petits objets métalliques qui peuvent 
établir une connexion d’une borne à l’autre. 

Un 

court-circuit aux bornes de la batterie peut provoquer 
des brûlures ou un incendie.

• Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas 

de manutention abusive ; éviter tout contact. En 
cas de contact accidentel avec les projections, 
rincer à l’eau. En cas de contact avec les yeux, 
consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant de 

la batterie peut provoquer des irritations ou des 
brûlures.

des dommages.  

Vous pourriez vous blesser avec 

les débris de métal fragilisés.  

• Évitez le contact avec les rebords de tôle per-

forés. 

Vous pourriez vous blesser avec les bords 

tranchants.

• N’essayez pas de perforer plusieurs couches de 

matériau à la fois. 

En perforant plusieurs couches, 

les matériaux et les accessoires pourraient provo-
quer une rupture de chaîne et vous pourriez être 
blessé par la projection de débris.  

• Utilisez uniquement l’outil avec les matrices de 

perforation et les poinçons adaptés à la force de 
débit maximale de cet outil. 

D’autres utilisations 

peuvent provoquer des blessures ou endommager 
l’outil, les accessoires et les pièces.

• Entretenez les étiquettes et marques du fab-

ricant. 

Les indications qu’elles contiennent sont 

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se 
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un 
centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

• AVERTISSEMENT : 

La poussière dégagée par 

perçage, sciage et autres travaux de construction 
contient des substances chimiques reconnues 
comme pouvant causer le cancer, des malformations 
congénitales ou d’autres troubles de reproduction. 
Voici quelques exemples de telles substances :

• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton 

et divers produits de maçonnerie.

• L’arsenic et le chrome servant au traitement chi-

mique du bois.

  Les risques associés à l’exposition à ces substances 

varient, dépendant de la fréquence des travaux. 
Afi n de minimiser l’exposition à ces substances chi-
miques, assurez-vous de travailler dans un endroit 
bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité 
tel un masque antipoussière spécifi quement conçu 
pour la fi ltration de particules microscopiques.

• Utilisez l’outil seulement comme indiqué. Seul 

le personnel qualifi é doit utiliser l’outil. 

• N’utilisez pas l’outil dans ou à proximité de 

panneaux électriques sous tension. 

Travaillez 

uniquement sur des panneaux électriques hors 
tension. Débranchez toutes les sources de courant 
électrique avant l’utilisation pour éviter le risque 
d’électrocution.

• Gardez vos mains éloignées de la matrice de per-

foration et du poinçon lorsque vous utilisez l’outil. 

Vos doigts risquent d’être écrasés ou sectionnés.

• Pour réduire le risque de blessure, portez des 

lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans 
latéraux. Avant l’utilisation, inspectez et jetez les 
pièces et accessoires présentant des fi ssures ou 

Volts

Tension CD seul.

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

AVERTISSEMENT 

Risque 

d’électrocution.  N’utilisez pas 
l’outil dans ou à proximité de pan-
neaux électriques sous tension. 

AVERTISSEMENT 

Gardez les 

mains éloignées du poinçon et 
de la matrice. Vos doigts risquent 
d’être écrasés ou sectionnés.

Portez toujours une protection 
oculaire.

Lisez le manuel d’utilisation

PICTOGRAPHIE

 AVERTISSEMENT 

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 
ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de ré-

férence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous 

renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

Summary of Contents for M18 2676-20

Page 1: ...Metco Part Number TTi Part Number ECO ECO Date See back page for date code and revisions 58 14 2619 961068046 39468 11 19 2013...

Page 2: ...UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUE...

Page 3: ...ipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unin...

Page 4: ...the battery pack 2 Screw the coupler into the piston Hand tighten securely 3 Place the Quick connect as sembly over the collar of the tool Pull back on the sleeve and slide over the collar Release th...

Page 5: ...HE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MIL WAUKEE BE LIABLE FORANY INCIDENTAL SPECIAL CONSE...

Page 6: ...t ou de grippage des pi ces mobiles de toute rupture de pi ce ou de toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l outil lectrique En cas de dommages faire r parer l outil avan...

Page 7: ...t les accessoires pr sentant des fissures ou autres dommages Avant de commencer une perforation v rifiez l indicateur de charge de la batterie afin de d terminer si la charge de la batterie est suffis...

Page 8: ...EE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la d...

Page 9: ...nesperadas V stase de manera apropiada No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento La ropa floja las joyas o el cabello largo pueden quedar...

Page 10: ...ra retirar el perno de tracci n desatornille desde el pist n Perforaci n Antes de iniciar una perforaci n inspeccione y descarte el material y los accesorios fracturados o con otros da os Antes de ini...

Page 11: ...un plazo de cinco 5 a os a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte de una herramienta el ctrica que luego de ser examinada MILWAUKEE...

Page 12: ...ENCION A CLIENTES Av Presidente Masar a 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeetoo...

Reviews: