background image

16

17

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

6

5

3

4

1. Botón de inicio
2. Foco LED verde
3. Foco LED rojo

4. Cabeza de prensado
5. Pasador de retención
6. Botón de liberación

Como se inserta / quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

Cat. No.

Volts

 

cd

Watts

Fuerza nominal

Rango de compresión

2673-20

18

450

7200 lbs

< Ø 50 mm  (2")

ESPECIFICACIONES

Inserción/extracción de la cabeza de prensado

1. Saque el pasador de retención.
2. Inserte la cabeza de prensado.
3. Inserte el pasador de retención (1).
 

PRECAUCIÓN

  Para evitar daños a la 

herramienta, no opere la herramienta sin el 
pasador de retención totalmente insertado. 
Pueden presentarse daños al cilindro.

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

Diagnóstico y resolución de problemas

Focos LED

Causa

Solución

El foco LED verde 
parpadea

La batería no tiene carga sufi ciente 
para fi nalizar la operación de prensado.

Cargue la batería. 

El pasador de retención no está 
correctamente cerrado o se ha soltado.

Inserte el pasador de retención o revise 
el pasador de retención y el cilindro. 
NOTA: la operación de prensado puede 
no haberse completado. Revise y repita 
si es necesario. 

El foco LED rojo 
está iluminado

El dispositivo no está dentro del rango 
de temperatura de operación.

Espere a que el dispositivo llegue al 
rango de temperatura de operación 
(-10°C a 50°C)

Los focos LED 
verde y rojo 
parpadean 
alternadamente

Avería del dispositivo

Vuelva a intentar la operación. Si el 
foco LED rojo permanece iluminado, 
regrese la herramienta, el cargador 
y la batería a un centro de servicio 
MILWAUKEE para reparación.

Green and Red LED 
fl ashing alternately

Se requiere servicio

Regrese la herramienta, el cargador 
y la batería a un centro de servicio 
MILWAUKEE para mantenimiento.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

OPERACION

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

Prensado

• Antes de iniciar una prensa, inspeccione el 

conjunto de mordazas para detectar grietas u 
otros daños. No utilice un conjunto de mordazas 
que se encuentre dañado.  Regrese el conjunto 
de mordazas dañado a un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

• Antes de iniciar un prensado, revise el indicador 

de combustible para determinar si la carga de la 
batería es sufi ciente para completar la operación 
de prensado. 

• La herramienta se apagará automáticamente 

después de 30 minutos de no utilizarse.

• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con 

fi suras o desgaste antes de usarlas. Los mate-
riales pueden fi surarse o quebrarse. 

1. Encienda la herramienta presionando y soltando 

rápidamente el botón de inicio.

2. Abra las mordazas y colóquelas alrededor de la 

conexión.

 

3. Sostenga la her-

ramienta firme-
mente. Presione y 
sostenga el botón 
de inicio. El foco 
L E D   v e r d e   s e 
apagará.

4. Inicia el ciclo de 

p r e n s a d o   a u -
tomático. Suelte 
el botón de inicio 
y continúe sos-
teniendo la her-
ramienta firme-
mente.

5. Cuando el ciclo 

de prensa haya 
f i n a l i z a d o ,   l a 
herramienta se 
apagará y el foco 
LED verde se ilu-
minará.

6. Para cancelar el ciclo de prensado automático, 

presione y sostenga el botón de liberación. Sos-
tenga la herramienta fi rmemente hasta que las 
mordazas se abran y la herramienta se apague.

7. Si la herramienta está en uso durante 30 minu-

tos continuamente (por ej., en un accesorio de 
manufactura), permita que la herramienta se 
enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes 
de continuar. En condiciones de uso normal (por 
ej., plomería/mecánica), presione libremente y 
ponga atención a los indicadores de foco LED 
(consulte "Diagnóstico y resolución de prob-
lemas").

8. Si el foco LED rojo se ilumina, presione el botón 

de inicio. Si la herramienta no funciona, regrese 
la herramienta a un centro de servicio MILWAU-
KEE para reparación.

9. Si los focos LED verde y rojo parpadean alterna-

damente, debe dársele servicio a la herramienta 
en un centro de servicio MILWAUKEE.

Volts

Corriente directa

R

C

US

Asociación Canadiense de 
Normas, Estados Unidos y Canadá

Siempre use protección para los 
ojos. 

SIMBOLOGÍA

Summary of Contents for M18 2673-20

Page 1: ...el OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PA...

Page 2: ...power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for y...

Page 3: ...6 Release button 1 2 6 5 3 4 Pressing Before beginning a press inspect the jaw as sembly for cracks or other damage Do not use a damaged jaw assembly Return damaged jaw assembly to a MILWAUKEE service...

Page 4: ...cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo...

Page 5: ...it pr ventive r duisent le risque de mettre l outil en marche accidentellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal...

Page 6: ...MILWAUKEE pour l entretien AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la d...

Page 7: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 8: ...herramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas el c tricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se...

Page 9: ...e servicio MILWAUKEE para mantenimiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de se guridad o anteojos con protectores laterales OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 10: ...0 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico P LIZA DE GARANT A VALIDA...

Page 11: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nac...

Reviews: