background image

16

17

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería

 

 sólo con el cargador especifi cado para 

ella. Para instrucciones específi cas  sobre 
cómo cargar, lea el manual del operador 
suministrado con su cargador y la batería. 

OPERACION

 ADVERTENCIA

  Para reducir el riesgo

 

  de lesiones, extraiga siempre la batería 

antes de acoplar o desacoplar accesorios. 
Utilice únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El uso 
de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el riesgo

 

   de lesiones, use siempre lentes de segu-

ridad o anteojos con protectores laterales. 

anillo 1,6 mm

 tubería

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

Cambio de los cabezales extensores

Para extraer un cabezal extensor, desenrósquelo 
de la herramienta girando en sentido antihorario.
Para instalar un cabezal extensor, enrosque en 
la herramienta girando en sentido horario. Ajuste 
a mano fi rmemente. No ajuste excesivamente. El 
cabezal extensor debe ajustarse correctamente 
contra el resalto de la herramienta.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 
en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga 
se encenderá durante 2-3 segundos. 
Para indicar la fi nalización de la carga, parpadeará 
1 luz en el indicador de carga durante 2 ó 3 se-
gundos.

Traba del gatillo 

Para 

trabar

 el gatillo

 

 , presione la traba de 

éste en el lado izquierdo de la herramienta. El 
gatillo no funcionará mientras el interruptor esté 
en la posición trabada. Trabe el gatillo cuando se 
almacene la herramienta y cuando la herramienta 
no se esté usando. 
Para 

destrabar

 el gatillo

 

 , presione la traba de 

éste en el lado derecho de la herramienta. 

2. Deslice el anillo ProPEX

 sobre 

el extremo de la tubería hasta 
que toque fondo en el tope de 
anillo. Si el anillo no tiene un 
tope, deje una saliente menor 
de 1,6 mm (1/16"). Cuando emplee ProPEX

 

de 10 mm (3/8"), consulte Anillos ProPEX

 

de 10 mm (3/8") para lograr un montaje adec-
uado.

3 Inserte el cabezal extensor en la tubería PEX. 
4  Pulse el gatillo. El cabezal extensor se expandirá, 

retraerá y girará leve-
mente en cada ciclo.

  NOTA: Cuando se em-

p l e a n   l o s   c a b e z a l e s 
extensores estándar 
Uponor, el cabezal NO 
girará automáticamente. Cada vez que los seg-
mentos se contraen, eleve lentamente la tubería 
e introdúzcala en el cabezal extensor y realice 

Anillos ProPEX

 de 10 mm (3/8”)

Los anillos ProPEX

 de 10 mm (3/8”) no calzan en 

las tuberías de 10 mm (3/8”) si no se expande el 
anillo de manera separada. 
1. Coloque el anillo ProPEX

 en el cabezal extensor 

y tire del anillo para expandir el anillo una vez.

2. Retire el anillo.
3. Dé vuelta el anillo.
4. Coloque el anillo en el cabezal extensor y tire del 

anillo para expandir el anillo una vez más.

5. Retire el anillo de inmediato y deslícelo por la 

tubería. 

  NOTA: Los anillos ProPEX

 de 10 mm (3/8”) 

se contraen más rápidamente que otros anillos 
ajustables.

6. Continúe con el paso 3 de “Conexiones de los 

tubos de polietileno reticulado (PEX)”

Uso en climas fríos

Los climas más fríos (< 4°C/40°F) requieren un 
tiempo de contracción más prolongado y una 
menor cantidad de expansiones. No realice con-
exiones ProPEX

 en temperaturas inferiores a los 

-15°C (5°F).

Resolución de problemas en las conexiones 
ProPEX

 

Si los conectores no sellan, realice estos controles:
• 

¿El cabezal extensor está enroscado correcta-
mente? 

Apriete bien el cabezal.

• 

¿Los segmentos del cabezal extensor están 
doblados o desalineados?

 Reemplace el cabezal 

extensor.

• 

¿Los segmentos del cabezal extensor tienen 
problemas para contraerse entre las expansiones?

 

Limpie y vuelva a lubricar. 

• 

¿El cono extensor tiene una lubricación excesiva 
o insufi ciente?

 Limpie y vuelva a lubricar.

• 

¿El conector está dañado?

 Reemplace el conec-

tor.

• 

¿El cono extensor está doblado o dañado?

 Envíe 

a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para realizar 

reparaciones.

• 

¿El cabezal extensor se encontraba en la posición 
expandida antes de retirar la tubería?

 Corte 50 mm 

(2") de la tubería y vuelva a iniciar el proceso.

• 

¿La tubería giraba levemente luego de realizar 
cada expansión al emplear un cabezal extensor? 

Corte 50 mm (2”) de la tubería y vuelva a iniciar 
el proceso.

• 

¿El anillo ProPEX

 y la tubería están limpias y 

secas?

 Seque y limpie con un paño.

• 

¿La grasa se introduce en la tubería desde el 
cabezal extensor?

 Limpie la grasa de la tubería. 

Limpie y vuelva a lubricar el cabezal extensor.

Si el anillo ProPEX

 se desliza durante la ex-

pansión:
• 

¿El anillo ProPEX

 y la tubería están limpias y 

secas?

 Limpie con un paño.

• 

¿Tiene las manos secas y limpias?

 Séquelas y 

límpielas con un paño. El aceite de las manos 
puede lubricar el anillo ProPEX

 y la tubería.

• 

¿Está sosteniendo el anillo en su posición? 

Coloque el pulgar contra el anillo y sosténgalo en 
su posición durante las primeras expansiones.

PRECAUCIÓN 

Emplee sólo los cabezales 

extensores estándar Uponor o MILWAUKEE 
M12™ ProPEX

. Si se emplean cabezales de 

expansión con un tamaño incorrecto, pueden 
efectuarse conexiones defectuosas y gener-
arse daños a la propiedad.

PRECAUCIÓN

 Si no se realiza una lubri-

cación correcta (excesiva o insuficiente), 
pueden efectuarse conexiones defectuosas 
y provocarse daños a la propiedad.

Tamaño del anillo

Cantidad de expansiones 

con anillo*

3/8" PEX

6-7

1/2" PEX

7-8

5/8" PEX

9-10

3/4" PEX

11-12

1" PEX

17-18

Conexiones de los tubos de polietileno reticu-
lado (PEX)

Para garantizar una conexión adecuada:
• Retire el cabezal extensor y elimine por completo 

la suciedad y los residuos. 

• Emplee un paño limpio sin pelusas para aplicar 

una capa delgada de grasa para cono extensor 

MILWAUKEE

, Cat. No. 49-08-2400, a dicho cono. 

No lubrique excesivamente.

Marcas de 
expansión 

dentro de la 

tubería

Incorrecto

Correcto

PRECAUCIÓN 

Cuando se emplean los 

cabezales extensores estándar Uponor, gire 
correctamente la tubería luego de realizar 
cada expansión para crear marcas de expan-
sión parejas y prolijas. Si no gira la tubería, 
pueden generarse ranuras profundas y conex-
iones defectuosas, y, a su vez, fugas y daños 
a la propiedad.

• No expanda la tubería a niveles que superen la 

capacidad de la herramienta (25 mm [1"]).

• Presione el gatillo y verifi que que el cabezal ex-

tensor gire luego de cada ciclo cuando emplee 
los cabezales extensores 

MILWAUKEE

 M12™ 

ProPEX

.

1. Corte la tubería PEX según la longitud necesaria. 

Emplee sólo los cortadores diseñados para las 
tuberías PEX. Asegúrese de realizar el corte 
de manera perpendicular a la longitud de la 
tubería.

1/8 de vuelta en cualquier dirección. 

* Quizás se necesitan más o menos expansiones depen-

diendo del clima y la técnica.

 

5  Continúe hasta que la tubería y el anillo se alineen 

al ras con el resalto del cabezal extensor. 

6 Retire la tubería cuando los segmentos se 

contraigan y suelte el gatillo. Para evitar que la 
tubería se expanda excesivamente, no mantenga 
la herramienta en la posición expandida mientras 
la tubería está en su lugar.

7  Limpie el exceso de grasa de la parte interna de 

la tubería.

8 Deslice la tubería sobre el conector hasta que 

se alinee al ras con el resalto del conector. La 
conexión puede estar ajustada. Si no puede 
deslizar la tubería por el conector, retírela del 
conector y realice otra expansión. 

9 La tubería debe ajustarse de manera apretada 

contra el resalto del conector. Si se registra un 
espacio superior a los 1,6 mm (1/16”) entre la 
tubería y el resalto, corte 50 mm (2”) del extremo 
de la tubería y vuelva a iniciar el procedimiento 
con un nuevo de anillo ProPEX

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Cabezal extensor
2. Gatillo
3. Traba del gatillo 
4. LED
5. Indicador de carga
6. Portaherramientas
7.  Cono extensor

2

1

4

3

5

7

6

Summary of Contents for M12 PROPEX 2432-20

Page 1: ...S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool Use the correct power tool for y...

Page 3: ...e a proper connection Remove the expander head and remove any dirt and debris Use a clean lint free cloth to apply a thin coat of MILWAUKEE Expander Cone Grease Cat No 49 08 2400 to the expander cone...

Page 4: ...SC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card seale...

Page 5: ...jet consid r produ ira de meilleurs r sultats dans des conditions de s curit meilleures la vitesse pour laquelle il a t con u Ne pas utiliser l outil lectrique si le commuta teur ne le met pas sous ou...

Page 6: ...de 10 mm 3 8 ProPEX consulter la section Bagues de 10 mm 3 8 ProPEX pour conna tre l assemblage ap propri 3 Ins rer la t te d largissement dans le tubage en PEX 4 Appuyer sur la g chette La t te d lar...

Page 7: ...e r parations agr pour viter les risques d lectrocution CENTRE DE R PARATIONS ET DE SERVICE Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Mexico Azcapotzalco D F Ph 01 800 832 1949 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHT...

Page 8: ...red el ctrica o por medio de una bater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci n La herram...

Page 9: ...ubricar El cono extensor tiene una lubricaci n excesiva o insuficiente Limpie y vuelva a lubricar El conector est da ado Reemplace el conec tor El cono extensor est doblado o da ado Env e a un centro...

Page 10: ...a evitar riesgo CENTRO DE SERVICIO Y ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Mexico D F Tel 01 800 832 1949 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Santa...

Page 11: ...CENTRO DE ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacio...

Reviews: