background image

22

 M12 

PAL

................................. 8 h

............................... 24 h

............................. 700 lm

............................. 250 lm

............................... 80

........................... 4000 K

............................... 12 V

...................5,0 V / 2,1 A

.................. 0,65 ... 0,9 kg

......................-18...+50 °C

.............................. M12B...

 C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…

................................ IP 54

TEKNISKE DATA 

BATTERI - LAMPE

Lysetid med en opplading (4,0 Ah)

 høyt 

nivå 

.................................................................................................................

 lavt 

nivå 

..................................................................................................................

Lysstrøm

 høyt 

nivå 

.................................................................................................................

 lavt 

nivå 

..................................................................................................................

Lysvidde .....................................................................................................................

Fargetemperatur .........................................................................................................

Spenning vekselbatteri ...............................................................................................

USB utgangsspenning ................................................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (2,0 ... 6,0 Ah) ......................................

Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid .............................................................

Anbefalte batterityper .................................................................................................

Anbefalte ladere .........................................................................................................

Verneklasse ................................................................................................................

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
Ta kontakt med spedisjons

fi

 rma for ytterlige henvisninger.

VEDLIKEHOLD

Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes. Når lyskildens levetid er over, må hele 

lampen skiftes ut.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er 

beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller 

direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på 

maskinens skilt. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ikke se på den påslåtte lyskilden.

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.

Verneklasse III

Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke 

kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal 

samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en 

avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din 

fagforhandler hvor det 

fi

 nnes recycling bedrifter og 

oppsamlingssteder.

Europeisk samsvarsmerke

Britisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

 OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.

 Feil ved 

overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske 

støt, brann og/eller alvorlige skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee 

tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din 

fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades med lader av systemet 

Milwaukee 12 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut 

batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask 

umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles 

grundig i rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr. Ikke se direkte inn i 

lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander). Å se inn i lysstrålen kan forårsake 

alvorlige skader eller tap av synsevnen.

Advarsel! 

For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av 

personskader eller skader av produktet, må det forhindres at batteripakken eller 

laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i 

apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse 

kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake 

en kortslutning.

 

FORMÅLSMESSIG BRUK

Den batteridrevne lampen kan brukes til belysning uavhengig av strømforsyning.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i 

sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes 

ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50% .

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig 

gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og 

internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedisjons

fi

 rma faller 

under bestemmelsene om transport av farlig gods. Forberedningene av 

forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomføres av personer som har 

blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake.

NORSK

470 456 - M12PAL.indd   22

470 456 - M12PAL.indd   22

20.04.2021   11:58:21

20.04.2021   11:58:21

Summary of Contents for M12 PAL

Page 1: ...ím návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації ا...

Page 2: ...klamaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa a...

Page 3: ...ysvětlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pom...

Page 4: ...4 9 8 10 ON MODE OFF USB 470 456 M12PAL indd 4 470 456 M12PAL indd 4 20 04 2021 11 58 18 20 04 2021 11 58 18 ...

Page 5: ...5 7 6 12 13 470 456 M12PAL indd 5 470 456 M12PAL indd 5 20 04 2021 11 58 18 20 04 2021 11 58 18 ...

Page 6: ...mout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkād...

Page 7: ...7 100 75 50 25 2 1 2 3 sec 470 456 M12PAL indd 7 470 456 M12PAL indd 7 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 8: ...8 ON MODE 1 2 OFF 470 456 M12PAL indd 8 470 456 M12PAL indd 8 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 9: ...9 470 456 M12PAL indd 9 470 456 M12PAL indd 9 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 10: ...10 1 2 3 USB 1 2 470 456 M12PAL indd 10 470 456 M12PAL indd 10 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 11: ...j potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A jednosmerného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí Podłączone urządzenie ładowane jest poprzez złącze USB Jeśli urządzenie pobiera więcej aniżeli 2 1 A prądu stałego bezpiecznik ochronny przed ...

Page 12: ...12 470 456 M12PAL indd 12 470 456 M12PAL indd 12 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 13: ...13 470 456 M12PAL indd 13 470 456 M12PAL indd 13 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Page 14: ...t risk Use only compatible Milwaukee chargers from the same battery platform for charging battery packs Do not use battery packs from other systems Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek...

Page 15: ...en Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Unter e...

Page 16: ...n système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 12 V qu avec le chargeur d accus du système Milwaukee 12 V Ne pas charger des accus d autres systèmes En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu i...

Page 17: ...zioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza nel volantino allegato Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili esclusivamente con...

Page 18: ... servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee 12 V en cargadores Milwaukee 12 V No intentar recargar acumuladores de otros sistemas En caso de sobrecarga o alta temperatura pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería ...

Page 19: ...ssue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 12 V para recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 12 V Não utilize acumuladores de outros sistemas Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter...

Page 20: ...iet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem Milwaukee 12 V alléén met laadapparaten van het Akku Systeem Milwaukee 12 V laden Geen akku s van andere systemen laden Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep Bij oogcontact direct minstens 10 minuten ...

Page 21: ...iftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun Milwaukee 12 V ladeapparater for opladning af System Milwaukee 12 V batterier I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes go...

Page 22: ...Ikke lad opp batterier fra andre systemer Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved berøring med batterivæske vask umiddelbart med såpe og vann Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Oppsøk lege umiddelbart Advarsel Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr Ikke se direkt...

Page 23: ...erivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Varning Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur Titta absolut inte in i ljusstrålen inte heller på större avstånd Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha skador och till a...

Page 24: ...uslaitetta System Milwaukee 12 V akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla Silmä johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan jonka jälkeen on v...

Page 25: ...Þìðáôáñßá ÌçíðåôÜôåôéòìåôá åéñéóìÝíåòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòóôçöùôéÜÞóôáïéêéáêÜ áðïññßììáôá ÇMilwaukeeðñïóöÝñåéìéááðüóõñóçôùíðáëéþíáíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþíóýìöùíáìåôïõòêáíüíåòðñïóôáóßáòôïõðåñéâÜëëïíôïò ñùôÞóôåðáñáêáëþ ó åôéêÜóôïåéäéêüêáôÜóôçìáðþëçóçò ÌçíáðïèçêåýåôåôéòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòìáæßìåìåôáëëéêÜáíôéêåßìåíá êßíäõíïò âñá õêõêëþìáôïò Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwauk...

Page 26: ... sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun Uyarı Işık ışınını hiçbir ...

Page 27: ...ečkou systému Milwaukee 12 V Nenabíjejte akumulátory jiných systémů Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Výstraha Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata Nikdy se nedívejte přímo ...

Page 28: ...ostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu ...

Page 29: ...eniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek ...

Page 30: ...enni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az Milwaukee 12 V elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt Akkumulátor sav folyhat ...

Page 31: ...zmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 12 V Ne polnite nob...

Page 32: ...Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema Milwaukee 12 V Ne puniti baterije iz drugih sistema Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa v...

Page 33: ...i saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 12 V sistēmas lādētājiem Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akum...

Page 34: ...nką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai teiraukitės prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus Milwaukee 12 V sistemos akumuliatorius kraukite tik Milwaukee 12 V sistemos įkrovikliais Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gal...

Page 35: ...rmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole Hoiatus Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele Ärge vaadake otse valguskiire sisse ka mitte suurel...

Page 36: ...ара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ ëèáî ìàíèïóëÿöèé Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó Íå õð...

Page 37: ...kee предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се зареждат само със зарядни устройства от системата Milwaukee 12 V laden Да не се зареждат акумулатори от други системи При екстремно натоварване или екстремна темпер...

Page 38: ...cumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee 12 V pentru încărcarea acumulatorilor System Milwaukee 12 V Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme Aci...

Page 39: ... склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V систем Не користете батерии...

Page 40: ...ні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей безпечну для довкілля зверніться до свого дилера Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних зарядних пристроїв Milwaukee тієї ж с...

Page 41: ...41 470 456 M12PAL indd 41 470 456 M12PAL indd 41 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Page 42: ...42 470 456 M12PAL indd 42 470 456 M12PAL indd 42 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Page 43: ...طﺎرﯾﺎت و اﻟﺷواﺣن ﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﯾﺟب ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﺗرة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻧزع ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﻛن ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن رطوﺑﺔ أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧ...

Page 44: ... Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 456 M12PAL indd 44 470 456 M12PAL indd 44 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Reviews: