![Milwaukee M12 301B Series Operator'S Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m12-301b-series/m12-301b-series_operators-manual_1799001003.webp)
4
5
produit pour des tâches pour lesquelles il n’est pas
conçu peut créer une situation dangereuse.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifi é par le
fabricant.
Un chargeur qui convient à un type de bloc
piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé
avec un autre bloc-piles.
• N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocs-
piles recommandés.
L’utilisation de tout autre bloc
piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou d’autres petits objets métalliques
qui pourraient connecter les bornes.
Le court-
circuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner
des brûlures ou un incendie.
• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté
de la batterie en cas de manutention abusive. En cas
de contact accidentel, rincer abondamment avec
de l’eau.
Si le liquide entre en contact avec les yeux,
consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la
pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.
ENTRETIEN
• Confi er la réparation de la veste chauffante à
un réparateur qualifi é qui utilise des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine,
ce qui
préservera la sûreté du produit.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR CAPUCHE
CHAUFFANTE
Lire les instructions attentivement.
Utilisation :
• Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un bébé,
un enfant, une personne impotente ou quiconque
est insensible à la chaleur, comme quelqu’un
ayant une mauvaise circulation sanguine.
• Ne jamais utiliser le produit si la doublure intéri-
eure est mouillée.
• Il n’est pas recommandé que les éléments chauf-
fants touchent la peau nue.
• Couper immédiatement l’alimentation en cas
d’inconfort.
• Éviter de coincer les cordons.
• Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser im-
médiatement de l’utiliser
et communiquer avec un
centre de service MILWAUKEE aux fi ns de réparation.
• Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent
d’endommager le câblage électrique.
Entretien :
• Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le
porte piles, de leur pochette avant de laver la
veste. Veuillez enfoncer complètement le cordon
d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.
• Suivez les consignes d’entretien surla veste. La-
vage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse
température.
• Ne pas blanchir.
• Ne pas repasser.
• Ne pas tordre.
• Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser un liquide de
nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir.
Les solvants de nettoyage peuvent détériorer
l’isolation de l’élément chauffant.
•
Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identification.
Des informations importantes y
fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter
un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour
un remplacement gratuit.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant
direct
Lavage en machine, tiède, doux
Ne pas blanchir
Ne pas essorer ou tordre
Sèche-linge basse température
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Bouton d’alimentation;
Élevé :
DÉL rouge s’allume
Moyen :
DÉL blanche s’allume
Faible :
DÉL bleue s’allume
2. Porte-piles
3. Port du câble
d’alimentation
4. Support du porte-
piles
5. Câble d’alimentation
2
1
2
2
3
4
5
SPECIFICATIONS
No de Cat. ...................... 301B, 301G, 301R, 321C
43-72-1000
Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ........................................... M12™
Type de chargeur ........................................ M12™
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
fi é. Pour les instructions de charge spécifi ques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion et retrait du bloc piles
Pour
insérer
le bloc-piles, le glisser dans le corps du
porte piles. S’assurer qu’il y est bien inséré.
Insérer le câble d’alimentation (à partir de l’intérieur
de la pochette de logement) dans le port du câble
d’alimentation.
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service
section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or
call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
RÈGLES DU PRODUIT SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lire toutes les règles et
instructions de sécurité.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instruc-
tions peut entraîner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. Conserver les règles et
les instructions à des fi ns de référence ultérieure.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
• Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée
.
Le désordre et le manque de lumière favorisent les
accidents.
SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
• Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou à
l’humidité.
L’eau accroît le risque de décharge électrique.
• Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou
débrancher la veste chauffante. Tenir le cordon
loin de la chaleur, de l’huile, des rebords tran-
chants et des pièces en mouvement.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire
preuve de bon sens au moment d’utiliser la veste
chauffante. Ne pas utiliser cet appareil en cas de
fatigue ou sous l’infl uence de l’alcool, de drogues
ou de médicaments.
Un moment d’inattention peut
se solder par une blessure grave.
PRODUCTO DE USO Y CUIDADO
• Ne pas utiliser la veste chauffante si le bouton «
On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de l’allumer
ou de l’éteindre.
Une unité qui ne peut être com-
mandée à l’aide du bouton « On/Off » (Marche/arrêt)
est dangereuse et doit être réparée.
• Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante
avant de l’entreposer.
De telles mesures de sécurité
préventive réduisent le risque de démarrage acciden-
tel de la veste chauffante.
• Entreposer le produit hors de la portée des
enfants et interdire à des personnes non famil-
iarisées avec ces instructions de l’utiliser.
La
veste chauffante est dangereuse dans les mains
d’utilisateurs novices.
• Entretenir la veste chauffante. Repérer tout bris ou
toute autre condition nuisible au fonctionnement
de la veste chauffante. En cas de dommages, faire
réparer la veste chauffante avant de l’utiliser.
• Utiliser la veste chauffante conformément à ces
instructions en tenant compte des conditions de
travail et de la tâche à effectuer.
L’utilisation de ce
Placer le porte-piles dans la pochette et fermer la
fermeture.
Pour
retirer
le bloc-piles, appuyer sur les boutons de
relâchement et l’extraire du porte-piles.
MANIEMENT
Le bouton d’alimentation électrique se trouve sur le
côté supérieur gauche de la gaine. Il est situé sur
la face externe de la gaine pour les catégories No
301B, 301G, et 301R, et sur la face interne pour les
catégories No 321C.
Pour
allumer la veste
, appuyer sur le bouton
d’alimentation de la veste chauffante et le tenir
enfoncé (pendant environ 1 - 2 secondes). Le
réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le
DEL rouge s’allume.
Il est possible
d’ajuster
la température à tout mo-
ment en appuyant sur le bouton d’alimentation du
produit. Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le
bouton d’alimentation, il fait défi ler les divers réglages
de température.
Pour
éteindre la veste
, appuyer sur le bouton
d’alimentation de la veste chauffante et le tenir en-
foncé (pendant environ 1 - 2 secondes).
Si la veste chauffante est éteinte accidentellement,
vérifi er les raccords et charger le bloc-piles.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessure, toujours dé-
brancher le chargeur et retirer le bloc-piles et le
porte-piles de la veste chauffante avant
d’effectuer toute opération d’entretien. Ne jamais
démonter la veste chauffante, le bloc-piles ou le
chargeur. Pour TOUTE réparation, communiquer
avec un centre de service MILWAUKEE.
Si la veste chauffante ne démarre pas ou ne fonc-
tionne pas adéquatement une fois le bloc-piles com-
plètement chargé, nettoyer les contacts du bloc-piles.
Si la veste chauffante ne fonctionne toujours pas, la
retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un
centre de service MILWAUKEE aux fi ns de réparation.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessures et de dommag-
es, débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le
porte piles, de leur pochette avant de laver la
veste. Ne jamais immerger le porte-piles, le bloc-
piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser
un liquide s’infi ltrer dans ceux-ci.
Pour nettoyer la veste chauffante :
1. Retirer le bloc-piles et le porte-piles.
2. Veuillez enfoncer complètement le cordon
d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.
3. Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge
basse température. Ne pas blanchir. Ne pas net-
toyer à sec. Ne pas tordre.
4. Sèche-linge basse température. Ne pas repasser.
Remarque :
Haute visibilité vestes peuvent seule-
ment être lavés un maximum de 25 fois.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.