background image

4

5

produit pour des tâches pour lesquelles il n’est pas 
conçu peut créer une situation dangereuse.

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifi é par le 

fabricant. 

Un chargeur qui convient à un type de bloc 

piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé 
avec un autre bloc-piles.

• N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocs-

piles recommandés. 

L’utilisation de tout autre bloc 

piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 
les vis ou d’autres petits objets métalliques 
qui pourraient connecter les bornes. 

Le court-

circuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner 
des brûlures ou un incendie.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté 

de la batterie en cas de manutention abusive. En cas 
de contact accidentel, rincer abondamment avec 
de l’eau. 

Si le liquide entre en contact avec les yeux, 

consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la 
pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures. 

ENTRETIEN

• Confi er la réparation de la veste chauffante à 

un réparateur qualifi é qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d’origine, 

ce qui 

préservera la sûreté du produit.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

 SPÉCIFIQUES POUR CAPUCHE 

CHAUFFANTE

Lire les instructions attentivement. 
Utilisation :
• Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un bébé, 

un enfant, une personne impotente ou quiconque 
est insensible à la chaleur, comme quelqu’un 
ayant une mauvaise circulation sanguine.

• Ne jamais utiliser le produit si la doublure intéri-

eure est mouillée.

• Il n’est pas recommandé que les éléments chauf-

fants touchent la peau nue.

• Couper immédiatement l’alimentation en cas 

d’inconfort.

• Éviter de coincer les cordons.
• Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser im-

médiatement de l’utiliser 

et communiquer avec un 

centre de service MILWAUKEE aux fi ns de réparation.

• Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent 

d’endommager le câblage électrique.

Entretien :
• Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le 

porte piles, de leur pochette avant de laver la 
veste. Veuillez enfoncer complètement le cordon 
d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.

• Suivez les consignes d’entretien surla veste. La-

vage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse 
température.

• Ne pas blanchir.
• Ne pas repasser.
• Ne pas tordre.
• Ne pas nettoyer à sec. 

Ne pas utiliser un liquide de 

nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir. 
Les solvants de nettoyage peuvent détériorer 
l’isolation de l’élément chauffant.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 
d’identification.

Des informations importantes y 

fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 Courant 

direct

 

 

Lavage en machine, tiède, doux

 

  Ne pas blanchir

 

  Ne pas essorer ou tordre

 

 

Sèche-linge basse température

 

  Ne pas repasser

 

  Ne pas nettoyer à sec

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Bouton d’alimentation;
   Élevé : 
   DÉL rouge s’allume
   Moyen : 
   DÉL blanche s’allume
   Faible : 
    DÉL bleue s’allume

2. Porte-piles
3. Port du câble 

d’alimentation

4. Support du porte-

piles

5. Câble d’alimentation

2

1

2

2

3

4

5

SPECIFICATIONS

No de Cat. ...................... 301B, 301G, 301R, 321C

43-72-1000 

Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ........................................... M12™
Type de chargeur  ........................................ M12™

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne recharger la batterie 
qu’avec le chargeur spéci-

fi é. Pour les instructions de charge spécifi ques, 
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries. 

Insertion et retrait du bloc piles 

Pour 

insérer

 le bloc-piles, le glisser dans le corps du 

porte piles. S’assurer qu’il y est bien inséré. 
Insérer le câble d’alimentation (à partir de l’intérieur 
de la pochette de logement) dans le port du câble 
d’alimentation.

SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN 
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 
FOR LOSS OF PROFITS.  SOME STATES DO NOT ALLOW THE 
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU 
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.  
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS 
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH 
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE 
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO 
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY 
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS 
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service 
section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or 
call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest 
MILWAUKEE factory Service Center location.

RÈGLES DU PRODUIT SÉCURITÉ 

GÉNÉRALES 

AVERTISSEMENT

Lire toutes les règles et 
instructions de sécurité.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instruc-
tions peut entraîner une électrocution, un incendie 
ou des blessures graves. Conserver les règles et 
les instructions à des fi ns de référence ultérieure.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée

Le désordre et le manque de lumière favorisent les 
accidents.

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

• Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou à 

l’humidité.

 L’eau accroît le risque de décharge électrique.

• Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne 

jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou 
débrancher la veste chauffante. Tenir le cordon 
loin de la chaleur, de l’huile, des rebords tran-
chants et des pièces en mouvement.

SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE

• Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire 

preuve de bon sens au moment d’utiliser la veste 
chauffante. Ne pas utiliser cet appareil en cas de 
fatigue ou sous l’infl uence de l’alcool, de drogues 
ou de médicaments. 

Un moment d’inattention peut 

se solder par une blessure grave. 

PRODUCTO DE USO Y CUIDADO

• Ne pas utiliser la veste chauffante si le bouton « 

On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de l’allumer 
ou de l’éteindre. 

Une unité qui ne peut être com-

mandée à l’aide du bouton « On/Off » (Marche/arrêt) 
est dangereuse et doit être réparée.

• Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante 

avant de l’entreposer.

 De telles mesures de sécurité 

préventive réduisent le risque de démarrage acciden-
tel de la veste chauffante.

• Entreposer le produit hors de la portée des 

enfants et interdire à des personnes non famil-
iarisées avec ces instructions de l’utiliser. 

La 

veste chauffante est dangereuse dans les mains 
d’utilisateurs novices.

• Entretenir la veste chauffante. Repérer tout bris ou 

toute autre condition nuisible au fonctionnement 
de la veste chauffante. En cas de dommages, faire 
réparer la veste chauffante avant de l’utiliser.

• Utiliser la veste chauffante conformément à ces 

instructions en tenant compte des conditions de 
travail et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation de ce 

Placer le porte-piles dans la pochette et fermer la 
fermeture. 
Pour 

retirer

 le bloc-piles, appuyer sur les boutons de 

relâchement et l’extraire du porte-piles.

MANIEMENT

Le bouton d’alimentation électrique se trouve sur le 
côté supérieur gauche de la gaine. Il est situé sur 
la face externe de la gaine pour les catégories No 
301B, 301G, et 301R, et sur la face interne pour  les 
catégories No 321C. 
Pour 

allumer la veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation de la veste chauffante et le tenir 
enfoncé (pendant environ 1 - 2 secondes). Le 
réchauffage de la zone sera ajusté sur Haut et le 
DEL rouge s’allume.
Il est possible 

d’ajuster

 la température à tout mo-

ment en appuyant sur le bouton d’alimentation du 
produit. Chaque fois que l’utilisateur appuie sur le 
bouton d’alimentation, il fait défi ler les divers réglages 
de température.
Pour 

éteindre la veste

, appuyer sur le bouton 

d’alimentation de la veste chauffante et le tenir en-
foncé (pendant environ 1 - 2 secondes). 
Si la veste chauffante est éteinte accidentellement, 
vérifi er les raccords et charger le bloc-piles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 
blessure, toujours dé-

brancher le chargeur et retirer le bloc-piles et le 
porte-piles de la veste chauffante avant 
d’effectuer toute opération d’entretien. Ne jamais 
démonter la veste chauffante, le bloc-piles ou le 
chargeur. Pour TOUTE réparation, communiquer 
avec un centre de service MILWAUKEE.

Si la veste chauffante ne démarre pas ou ne fonc-
tionne pas adéquatement une fois le bloc-piles com-
plètement chargé, nettoyer les contacts du bloc-piles. 
Si la veste chauffante ne fonctionne toujours pas, la 
retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un 
centre de service MILWAUKEE aux fi ns de réparation.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 
blessures et de dommag-

es, débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le 
porte piles, de leur pochette avant de laver la 
veste. Ne jamais immerger le porte-piles, le bloc-
piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser 
un liquide s’infi ltrer dans ceux-ci.
Pour nettoyer la veste chauffante :

1. Retirer le bloc-piles et le porte-piles.
2. Veuillez enfoncer complètement le cordon 

d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.

3. Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge 

basse température. Ne pas blanchir. Ne pas net-
toyer à sec. Ne pas tordre.

4. Sèche-linge basse température. Ne pas repasser.

Remarque : 

Haute visibilité vestes peuvent seule-

ment être lavés un maximum de 25 fois.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui 

sont spécifiquement recommandés pour cet 
outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 
un distributeur.

Reviews: