background image

8

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUROUTIL 

POLYVALENT SANS FIL

• Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, 

au cours des travaux, l’outil de coupe risque 

d’entrer  en  contact  avec  des  fils  cachés.

 Le 

contact  avec  un  fil  sous  tension  met  les  parties 

métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui 

infligera un choc électrique à l’opérateur.

• Utiliser des serre-joints ou un autre moyen 

pratique  de  fixer  et  de  soutenir  une  pièce  à 

travailler sur une plate-forme stable. 

Le fait de 

tenir la pièce à travailler avec ses mains ou contre 

son corps la rend instable et peut occasionner une 

perte de contrôle.

•Pour  réduire  les  risques  d’explosion,  de 

décharges  électriques  ou  de  dommages  ma

-

tériels, toujours examiner le lieu de travail afin 

de  repérer  les  conduites  de  gaz  et  d’eau  ou 

le  câblage  électrique  qui  pourraient  être  dis

-

simulés, au moment d’effectuer des coupes à 

l’aveuglette ou en plongée.

•Garder  ses  mains  à  l’écart  des  rebords  tran

-

chants et des pièces en mouvement. Ne pas 

mettre les mains sous la pièce à travailler. 

• Ne pas utiliser une lame émoussée ou endom

-

magée. 

Cela peut causer une friction excessive, le 

coincement de la lame et des rebonds.

•Examiner attentivement la pièce à travailler. 

Retirer les têtes de clous et de vis avant de la 

racler. 

Le fait de heurter des objets durs avec la 

lame peut occasionner des rebonds. 

• 

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures, lorsque de 

travaux sont faits dans de situations poussié

-

reuses, porter une protection respiratoire ou 

bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Orbites par minute á vide (OPM)

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2426-20 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™ 

Orbites par minute (vitesse á vide)

 ..

5 000 - 20 000

Clé hexagonale

...............................................

5 mm

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Boulon 

d’accessoire

2. Bride extérieure

3. Adaptateur

4. Bride intérieure

5. Cadran de 

sélection de 

vitesse

6. Indicateur de 

charge de la pile

7. Poignée

8. Interrupteur 

« On/Off » 

(Marche/arrêt)

2

1

5

3

8

4

7

6

Summary of Contents for M12 2426-20

Page 1: ...TISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara red...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...uce the risk of explosion electric shock and property damage always check the work area for hidden gas pipes electrical wires or water pipes when making blind or plunge cuts Keep hands away from all cutting edges and moving parts Do not reach underneath the workpiece Do not use dull or damaged blade which can cause excessive friction blade binding and kickback Know your workpiece Remove nail and s...

Page 4: ... and a low angle to avoid gouging and damaging the workpiece SPECIFICATIONS Cat No 2426 20 Volts 12 DC Battery Type M12 Charger Type M12 No Load OPM 5000 20 000 Hex Wrench 5 mm Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and ...

Page 5: ... for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condition that may affect the tool operation Return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for repair After six months to ...

Page 6: ...LY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APP...

Page 7: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 8: ...ux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter ...

Page 9: ...et diriger ce côté vers l accessoire adaptateur non requis adaptateur non requis Adaptateurs vendus comme accessoires MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure garder les mains à l écart de la lame et de toutes les pièces en mouvement Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires L emploi d accessoires autre...

Page 10: ...ectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service Après une période pouvant aller de 6 mois à un an selon l usage retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accré...

Page 11: ...BLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAU KEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMER CIABILITÉ OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI...

Page 12: ...entas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles p...

Page 13: ...ecuada o utilice una solución de extrac ción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades com...

Page 14: ... lado quede enfrentado con el accesorio no se necesita el adaptador no se necesita el adaptador Adaptadores vendidos como accesorios OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de todas las piezas móviles Para reducir el riesgo de lesiones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desaco plar accesorios Utilice únicamente accesorios ...

Page 15: ...IA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buen...

Page 16: ...ecibir la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricación del producto servirá para deter minar la vigencia de la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPR...

Reviews: