background image

38

39

 

M18 PAL

.......................................18 V

.......................................18 W

......................................4,5 h

.......................................10 h

.......................................20 h

...................................1500 lm

.....................................600 lm

.....................................300 lm

.......................................80

...................................4000 K

......................................1,5 kg

......................................2,2 kg

......................................2,2 kg

......................................2,6 kg

........................................IP54

............................ -18...+50 °C

.............................. M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

 

M18 PAL

.......................................18 V

.......................................18 W

......................................4,5 h

.......................................10 h

.......................................20 h

...................................1500 lm

.....................................600 lm

.....................................300 lm

.......................................80

...................................4000 K

......................................1,5 kg

......................................2,2 kg

......................................2,2 kg

......................................2,6 kg

........................................IP54

............................ -18...+50 °C

.............................. M18B...

 M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

DATE TEHNICE 

LAMPA CU ACUMULATOR

Tensiunea bateriei ......................................................................................................

Putere absorbită nominală..........................................................................................

Timp de iluminare cu o singură baterie complet încărcată (5,0 Ah)

Modul 3 treapta înaltă .................................................................................................

Modul 2 treapta mijlocie..............................................................................................

Modul 1 treapta joasă .................................................................................................

Flux luminos

  treapta înaltă...........................................................................................................

  treapta mijlocie .......................................................................................................

  treapta joasă ...........................................................................................................

Indice de redare cromatică (CRI) modul difuză ..........................................................

Temperatură de culoare..............................................................................................

Greutate fără baterie ..................................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (3,0 Ah) ............................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (5,0 Ah) ............................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (9,0 Ah) ............................................

Grad de protecţie ........................................................................................................

Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor .....................................

Acumulatori recomandaţi ............................................................................................

Încărcătoare recomandate..........................................................................................

•  Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în interiorul ambalajului 

său.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi.

INTREŢINERE

Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate schimba. Atunci când sursa de lumină a ajuns la 

sfârşitul duratei de viaţă trebuie înlocuită toată lampa.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb  Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost 

descrise  trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista 

noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct la Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen descompus al 

aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. 

RACORD USB

Prin portul USB se încarcă aparatul conectat. Dacă aparatul necesită mai mult de 2,1 A curent 

continuu, protecţia la suprasarcină va decupla alimentarea electrică. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Nu vă uitaţi în sursa de lumină pornită.

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 

Clasa de protecţie III

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu 

deşeurile menajere.

Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la 

un centru de reciclare, în vederea eliminării ecologice.

Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în 

legătură cu centrele de reciclare şi de colectare.

Atenţie suprafeţe fi erbinţi!

Marcă de conformitate europeană

Marcă de conformitate britanică

Marcă de conformitate ucraineană

Marcă de conformitate eurasiatică

 AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile.

 Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina 
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee 

Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee 18 V pentru încărcarea acumulatorilor System 

Milwaukee 18 V.  Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. 
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme. În caz de 

contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu 

atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale. Nu priviţi 

în fascicolul luminos (nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în fascicolul luminos poate provoca 

răniri grave sau chiar pierderea vederii.   
Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă umedă.
Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate schimba. Atunci când sursa de lumină a ajuns la 

sfârşitul duratei de viaţă trebuie înlocuită toată lampa

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/nirilor sau deteriorarea produsului în 

urma unui scurtcircuit nu imersa i scula, acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul în lichide  i asigura i-v/ 

s/ nu p/trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa 

s/rat/, anumite substan e chimice  i în/lbitori sau produse ce con in în/lbitori, pot provoca un 

scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Lampa cu acumulator poate fi  utilizată pentru iluminare independent de o conexiune de curent.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală

ACUMULATORI

Acumulatorii  care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi expunerea 

prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după încărcare. 
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.

Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni. 

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de mărfuri 

periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi 

reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul fi rmelor de expediţie şi 

transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile pentru 

expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate numai de către personal instruit corespunzător. 

Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:
•  Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele. 

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ

Напон на батеријата .............................................................................................................

Номинална влезна моќност ................................................................................................

Време на осветлување со една целосно наполнета батерија (5,0 Ah)

 Модусодус 3 високо ниво ...................................................................................................

 Модусодус 2 средно ниво ...................................................................................................

 Модусодус 1 ниско ниво .....................................................................................................

Светлосен ток

  високо ниво .......................................................................................................................

  средно ниво.......................................................................................................................

  ниско ниво .........................................................................................................................

Индекс на репродукција на боја (CRI)  модус  дифузн....................................................

Температура на бојата .........................................................................................................

Тежина без батерија .............................................................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (3,0 Ah) ......................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (5,0 Ah) ......................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (9,0 Ah) .......................................................

Заштитна класа ....................................................................................................................

Препорачана температура на околината при работа .....................................................

Препорачани типови на акумулаторски батерии .............................................................

Препорачани полначи ..........................................................................................................

ОДРЖУВАЊЕ

Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе достигне својот работен век, мора да се 

замени целата лампа. 
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба 

да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на 

адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на машинскиот тип и 

шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германија.

УСБ ПРИКЛУЧОК

Преку УСБ-приклучокот се полни приклучениот апарат. Доколку апаратот има потреба од повеќе од 2,1 А 

истосмерна струја, заштитата од преоптоварување на мрежата го исклучува снабдувањето со струја.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

Да не се гледа во вклучен извор на светлина.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за 

употреба.

Заштитна класа III

Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се фрлат заедно со 

домашниот отпад.

Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат 

во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на 

околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски 

претставник, каде има такви погони за рециклажа и собирни станици.

Внимание, жешки површини!

Европска ознака за сообразност

Британска ознака за сообразност

Украинска ознака за сообразност

Евроазиска ознака за сообразност

 

ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 Заборавање на почитувањето на 

безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Дистрибутерите на АЕГ ги собираат 

старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој).
Користете исклучиво  Систем Milwaukee 18 V за полнење на батерии од Milwaukee 18 V систем. Не користете 

батерии од друг систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури. Доколку дојдете во 

контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 

10минути и задолжително одете на лекар.
Предупредување: никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на лица ниту животни. Не гледајте во 

светлинскиот зрак (не правете го тоа ниту од поголема оддалеченост). Гледањето во светлинскиот зрак може да 

предизвика сериозни повреди или губење на силата за гледање.
Не го употребувајте апаратот во влажно опкружување.
Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе достигне својот работен век, мора да се 

замени целата лампа.

Предупредување! 

За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или од оштетување на производот, коишто 

ги создава краток спој, не ја потопувајте во течност алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во 

уредите и во батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи течности, како солена 

вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или производи кои содржат избелувачки супстанции, можат да 

предизвикаат краток спој.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Сијалицата на батерии може да се употребува и како посебно расветно тело, без притоа да се користи продолжен 

кабел.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба.

БАТЕРИИ

Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте подолго изложување на 

батериите на високи температури или сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот за 

полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: Акумулаторот да се чува на температура од приближно 

27°C и на суво место. 

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на наполнетост. 

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, националните и меѓународните прописи и 

одредби. 
•  Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на истите. 

•  Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на шпедитерски претпријатија подлежни на 

одредбите за транспорт на опасни материии. Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги вршат 

исклучиво соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
•  Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со цел да се избегнат кратки споеви.  

•  Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа.

•  Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии. 
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие.

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for HEAVY DUTY M18 PAL-0

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 12 6 9 8 10 ON OFF 11 ...

Page 4: ...ací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamje...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 max 51 mm M18B2 M18B5 M18B9 ...

Page 7: ...12 13 3 mm M18B2 M18B5 M18B9 ...

Page 8: ...e process has to be accompanied by corresponding experts ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU LEUCHTE Batteriespannung Nennaufnahmeleistung Leuchtdauer mit 1 voll geladenen Akkupack 5 0 Ah Betriebsart 3 höchste Stufe Betriebsart 2 mittlere Stufe Betriebsart 1 niedrige Stufe Lichtstrom höchste Stufe mittlere Stufe niedrige Stufe Farbwiedergabeindex CRI Flutlicht Farbtemperatur Gewicht ohne Wechselakku Gew...

Page 9: ...glé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate Tout le procédé devra être géré d une manière professionnelle Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes FRANÇAIS DATI TECNICI LAMPADAA BATTERIA Tensione batteria Potenza assorbit...

Page 10: ...aro en la calle El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los siguientes puntos se...

Page 11: ...port van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het complete proces moet vakkundig worden begeleid Onderstaande punten moeten bij het transport van accu s in acht worden genomen NEDERLANDS T...

Page 12: ...av farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen skal følges opp av fagfolk Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport NORSK TEKNISKA DATA BATTERILAMPA Batterispänning Nominell ineffekt Belysningstid med 1 fulladdat batteripaket 5 0 Ah Mode 3 hög nivå Mode 2 mellannivå Mode 1 låg nivå Ljusstr...

Page 13: ...ωτεινή ροή μεγάλη σκάλα μεσαία σκάλα μικρή σκάλα Δείκτης χρωματικής απόδοσης CRI είδος λειτουργίας διάχυτος Χρωματική θερμοκρασία Βάρος χωρίς ανταλλακτική μπαταρία Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA01 2014 3 0Ah Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA01 2014 5 0Ah Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA01 2014 9 0Ah Κλάση προστασίας Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία Συνιστώμενοι τύπο...

Page 14: ...özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dik...

Page 15: ...1 w pełni naładowanym zestawie akumulatorów 5 0 Ah Tryb 3 stopień wysoki Tryb 2 stopień średni Tryb 1 stopień niski Strumień świetlny stopień wysoki stopień średni stopień niski Współczynnik oddawania barw CRI tryb rozproszony Temperatura barwowa Ciężar bez akumulatorem Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 3 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 5 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 9 0 Ah Klasa och...

Page 16: ...zettségű személyek végezhetik A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor Biztosítsa hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA Napetost baterije Nazivna moč Svetilna doba z 1 povsem napolnjenim akumulatorskim paketom 5 0 Ah 3 način...

Page 17: ...sne robe Otpremničke priprave i transport smiju izvoditi isključivo odgovarajuće školovane osobe Kompletni proces se mora pratiti na stručan način HRVATSKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS Akumulatora spriegums Nominālais enerģijas patēriņš Degšanas ilgums ar 1 pilnībā uzlādētu akumulatoru komplektu 5 0 Ah 3 režīms augsta pakāpe 2 režīms vidēja pakāpe 1 režīms zema pakāpe Gaismas plūsma augsta p...

Page 18: ...sius LIETUVIŠKAI Litauisch LT LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų sąlygų Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako...

Page 19: ...акотправкеитранспортировкадолжны производитьсяисключительноспециальнообученнымилицами Весьпроцессдолженнаходитьсяпод контролемспециалиста РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА Напрежение на батерията Номинална консумирана мощност Продължителност на светене с 1 напълно заредена акумулаторна батерия 5 0 Ah Режим 3 Висока степен Режим 2 Средна степен Режим 1 Ниска степен Светлинен поток Висока ...

Page 20: ...egătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de către personal instruit corespunzător Întregul proces trebuie asistat în mod competent Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor Pentru a se evita scurtcircuite asiguraţi vă de faptul că sunt protejate şi izolate contactele ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ Напон на батеријата...

Page 21: ...є СПЕЦІАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ Передбудь якимироботаминамашинівийнятизміннуакумуляторнубатарею Відпрацьованізнімніакумуляторнібатареїнеможнакидатиувогоньабовикидатизпобутовими відходами Milwaukeeпропонуєутилізаціюстарихзнімнихакумуляторнихбатарей безпечнудля довкілля звернітьсядосвогодилера Незберігатизнімніакумуляторнібатареїразомзметалевимипредметами небезпекакороткого замикання Знімніакуму...

Page 22: ...ﯾﻠزﯾوس 50 ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﺗﻲ اﻟﺣرارة درﺟﺎت ﺗﻘﻠل اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺧطر اﻟﺷﻣس أﺷﻌﺔ أو ﻟﻠﺣرارة ﻧظﯾﻔﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت و اﻟﺷواﺣن ﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﯾﺟب ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﺗرة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻧزع ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﻛن ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن رطوﺑﺔ أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧ...

Page 23: ...1 20 4931 4149 50 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: