background image

30

31

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Волтажа на батеријата  ............................ 12  V

Тежина со батерија .................................810  g

Должина на кабелот на камерата .......... 914  mm

Глава на камерата ....................................18  mm

Резолуција на екранот .................. 320 x 240

Зумирање макс. ....................................... 2 x

Времетраење на батеријата макс. .......... 15  h

Во случај на неупотреба, апаратот по 5 минути 

автоматски се исклучува.

 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите 

безбедносни упатства и инструкции. 

Заборавање на 

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или 

тешки повреди. 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и 

инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

При реализација на работи позади ѕидови, исклучете го 

мрежниот осигурувач за односното подрачје.
При реализација на работи во цевки внимавајте, цевките 

да не бидат под напон или да не се со електрично 

полнење. Цевките не смеат да содржат течност. 

Камерата и апаратот не смеат да дојдат во контакт со 

течност.
Камерата и кабелот не смеат да дојдат во контакт со 

масло, гас или други материјали што предизвикуваат 

корозија.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот 

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги 

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата 

околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети 

(ризик од краток спој).
Користете исклучиво Систем C 12 за полнење на 

батерии од C 12 систем. Не користете батерии од друг 

систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече 

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете 

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и 

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво 

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица 

(вклучувајќи и деца) со ограничени физички, сензорни 

или ментални способности или со недостаток на 

искуство и / или недостаток на знаење, освен доколку 

тие лица се под надзор на лице, кое е надлежно за 

нивната безбедност, или доколку од тоа лице добиваат 

инструкции за тоа, како да се користи апаратот. 

Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни, 

дека тие не играат со апаратот.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Камерата за дигитална инспекција се употребува за 

прикажување и инспекција на тешко достапни подрачја. 

Таа е погодна за брзо и едноставно локализирање 

проблеми и објекти, без да се отвораат или оштетуваат 

испитуваните предмети.
Не го користете овој производ на било кој друг начин 

освен пропишаниот за нормална употреба.

БАТЕРИИ

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет 

по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период 

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред 

употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат 

траењето на батериите. Избегнувајте подолго 

изложување на батериите на високи температури или 

сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

ОДРЖУВАЊЕ

Глава на камерата да бидат чисти.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. 

Доколку некои од компонентите кои не се опишани 

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги 

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја 

листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален 

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на 

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на 

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник 

или директно кај: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

СИМБОЛИ

Ве молиме пред да ја стартувате 

машината обрнете внимание на упатствата 

за употреба.

Извадете го батерискиот склоп пред 

отпочнување на каков и да е зафат врз 

машината.

Не ги фрлајте електричните апарати 

заедно со другиот домашен отпад! 

Европска регулатива 2002/96/EC за 

одлагање на електична и електронска 

опрема и се применува согласно 

националните закони. Елекричните 

апарати кои го достигнале крајот на својот 

животен век мора да бидат одвоено 

собрани и вратени во соодветна 

рециклажна установа.

МАКЕДОНСКИ

DATE TEHNICE

Tensiune acumulator ..................................12  V

Greutate cu acumulator ............................810  g

Lungime cablu videocameră .................... 914  mm

Cap videocameră .......................................18  mm

Rezoluţie ecran .............................. 320 x 240

Zoom max.................................................. 2 x

Durată de funcţionare acumulator max. ..... 15  h

În caz de neutilizare, aparatul se dezactivează automat 

după 5 minute.

 AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor 

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.  

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

La lucrări în spatele unor pereţi scoateţi siguranţa de la 

reţeaua electrică pentru zona respectivă.
La lucrări în ţevi aveţi grijă ca acestea să nu se afle sub 

tensiune şi să nu fie încărcate electrostatic. Ţevile nu au 

voie să conţină lichide. Videocamera şi aparatul nu au voie 

să intre în contact cu lichide.
Videocamera şi cablul nu au voie să intre în contact cu ulei, 

gaze sau alte materiale corosive.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri 

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să 

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului 

înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice 

(risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System C 12 pentru încărcarea 

acumulatorilor System C 12. Nu folosiţi acumulatori din alte 

sisteme. 
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la 

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu 

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În 

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală. 
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane 

(inclusiv copii) cu abilităţi psihice, senzorice sau mentale 

limitate sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţele 

necesare, exceptând cazul în care acestea sunt 

supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor 

sau dacă au primit de la această persoană indicaţii legate 

de modul de folosire al aparatului. 

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu 

se joacă cu aparatul.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Videocamera digitală de inspecţie poate fi utilizată pentru 

reprezentarea şi inspectarea unor domenii greu accesibile. 

Este adecvată pentru localizarea rapidă şi simplă a unor 

probleme sau corpuri, fără a fi necesară deschiderea sau 

deteriorarea obiectelor supuse analizei.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de 

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care 

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi 

înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.

INTREŢINERE

Cap videocameră menţinute  libere tot timpul  
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. 

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie 

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service 

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine 

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. 

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi 

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte 

de pornirea maşinii 

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe maşina 

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul 

menajer! Conform directivei europene nr. 

2002/96/EC referitor la aparate electrice şi 

electronice uzate precum şi la transpunerea 

acesteia în drept naţional, sculele electrice 

trebuiesc colectate separat şi introduse într-

un circit de reciclare ecologic.

ROMÂNIA

Summary of Contents for C 12 IC

Page 1: ...Change List Date Page Changes...

Page 2: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Page 3: ...ons Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezp...

Page 4: ...4 5 Helligkeit zoom 100 60 70 30 ON OFF 2 2 1 1 2 1 click...

Page 5: ...onik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden DEUTSCH TECHNICAL DATA Battery volta...

Page 6: ...terchangeable 12 V Poids avec accu interchangeable 810 g Longueur du c ble de cam ra 914 mm T te de cam ra 18 mm R solution de l cran 320 x 240 Zoom maximal 2 x Dur e de vie maximale de l accu 15 h L...

Page 7: ...de reciclagem dos materiais ecol gica ESPA OL DATOS T CNICOS Voltaje de bater a 12 V Peso con bater a 810 g Longitud Cable de c mara 914 mm Cabezal de la c mara 18 mm Resoluci n de la pantalla 320 x 2...

Page 8: ...SCHE GEGEVENS Spanning wisselakku 12 V Gewicht met wisselakku 810 g Lengte camerakabel 914 mm Camerakop 18 mm Beeldschermresolutie 320 x 240 Zoom max 2 x Accutijd max 15 h Na 5 minuten niet gebruik sc...

Page 9: ...erahode 18 mm Oppl sning skjerm 320 x 240 Zoom maks 2 x Maks holdbarhet av de oppladbare batteriene 15 h Ikke i bruk kobler apparatet seg automatisk ut etter 5 min ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstruks...

Page 10: ...ole tarkoitettu sellaisten henkil iden ei my sk n lasten k ytett v ksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta...

Page 11: ...x 240 Maksimum zoom 2 x Ak n n maksimum dayanma s resi 15 h Cihaz n kullan lmamas durumunda 5 dakika sonra otomatik olarak kendili inden kapan r UYARI G venlikle ilgili b t n a klamalar talimatlar ve...

Page 12: ...zedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyt...

Page 13: ...ktricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja MAGYAR M SZAKI ADATOK Akkumul tor fesz lts g 12 V S ly akkumul torral 810 g A ka...

Page 14: ...as ir jasavac atsevi ki un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida HRVATSKI TEHNI KI PODACI Napon baterije za zamjenu 12 V Te ina baterije za zamjenu 810 g Du ina kabla kamere 914 mm Gla...

Page 15: ...TECHNINIAI DUOMENYS kei iamo akumuliatoriaus tampa 12 V svoris su kei iamu akumuliatoriumi 810 g Kameros kabelio ilgis 914 mm Kameros pagrindin dalis 18 mm Ekrano jungimas 320 x 240 Maks vaizdo padid...

Page 16: ...Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 B 12 V B 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h 5 Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Mil...

Page 17: ...ice sau mentale limitate sau f r experien i sau f r cuno tin ele necesare except nd cazul n care acestea sunt supravegheate de o persoan responsabil de siguran a lor sau dac au primit de la aceast per...

Page 18: ...32 33 12 V 810 g 914 mm 18 mm 320 x 240 2 x 15 h Milwaukee C 12 C 12 10 4 5 50 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 19: ...34 35...

Page 20: ...07 08 4931 2890 39 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: